1Jn 1
1 Ὃ ami ἦν volt ἀπ᾽ -tól/-től ἀρχῆς, kezdet ὃ amit ἀκηκόαμεν, hallottuk ὃ amit ἑωράκαμεν láttunk τοῖς a/az ὀφθαλμοῖς szemmel ἡμῶν, miénk ὃ amit ἐθεασάμεθα szemléltük καὶ és αἱ a/az χεῖρες kezek ἡμῶν miénk ἐψηλάφησαν, ¹ megtapintottak περὶ -ról/-ről τοῦ a/az λόγου ige τῆς a/az ζωῆς, ¹ életé 2 – καὶ és ἡ a/az ζωὴ élet ἐφανερώθη, megjelentetett καὶ és ἑωράκαμεν láttunk καὶ és μαρτυροῦμεν tanúsítjuk καὶ és ἀπαγγέλλομεν hirdetjük ὑμῖν nektek τὴν a/az ζωὴν életet τὴν a/az αἰώνιον örököt ἥτις amely ἦν volt πρὸς -hoz/-hez/-höz τὸν a/az πατέρα atya καὶ és ἐφανερώθη megjelentetett ἡμῖν, – ¹ nekünk 3 ὃ amit ἑωράκαμεν láttunk καὶ és ἀκηκόαμεν ¹ hallottuk ἀπαγγέλλομεν hirdetjük καὶ is ὑμῖν, nektek ἵνα hogy καὶ és ὑμεῖς ti κοινωνίαν közösséget ἔχητε bírjatok μεθ᾽ -val/-vel ἡμῶν· ¹ mi καὶ és ἡ a/az κοινωνία közösség δὲ pedig ἡ a/az ἡμετέρα miénk μετὰ -val/-vel τοῦ a/az πατρὸς Atya καὶ és μετὰ -val/-vel τοῦ a/az υἱοῦ fiú αὐτοῦ övé Ἰησοῦ Jézus Χριστοῦ· ¹ Krisztus 4 καὶ és ταῦτα ezeket γράφομεν írjuk ἡμεῖς ¹ mi ἵνα hogy ἡ a/az χαρὰ öröm ἡμῶν miénk ᾖ legyen πεπληρωμένη. betöltetve 5 Καὶ és ἔστιν van αὕτη ez ἡ a/az ἀγγελία hír ἣν amelyet ἀκηκόαμεν hallottunk ἀπ᾽ -tól/-től αὐτοῦ ő καὶ és ἀναγγέλλομεν részletesen elmondjuk ὑμῖν, nektek ὅτι hogy ὁ a/az θεὸς Isten φῶς fény, világosság ἐστὶν ¹ van καὶ és σκοτία sötétség ˹οὐκ nem ἔστιν ¹ van ἐν ¹ -ban/-ben αὐτῷ˺ ő οὐδεμία. semmi 6 Ἐὰν ¹ ha εἴπωμεν mondjuk ὅτι hogy κοινωνίαν közösséget ἔχομεν birtoklunk μετ᾽ -val/-vel αὐτοῦ ő καὶ és ἐν -ban/-ben τῷ a/az σκότει sötét περιπατῶμεν, járunk ψευδόμεθα hazudunk καὶ és οὐ nem ποιοῦμεν tesszük τὴν a/az ἀλήθειαν· igazságot 7 °ἐὰν ha °δὲ pedig °ἐν -ban/-ben τῷ a/az φωτὶ fény περιπατῶμεν ¹ járunk ὡς amint αὐτὸς ¹ ő maga ἔστιν ¹ van ἐν -ban/-ben τῷ a/az φωτί, fény κοινωνίαν közösséget ἔχομεν birtoklunk μετ᾽ -val/-vel ἀλλήλων ¹ egymás καὶ és τὸ a/az αἷμα vér Ἰησοῦ Jézusé τοῦ a/az υἱοῦ fiúé αὐτοῦ övé καθαρίζει megtisztít ἡμᾶς minket ἀπὸ -tól/-től πάσης minden ἁμαρτίας. bűn 8 Ἐὰν ¹ ha εἴπωμεν mondjuk ὅτι hogy ἁμαρτίαν vétket οὐκ nem ἔχομεν, birtokolunk ἑαυτοὺς önmagunkat πλανῶμεν tévelyítjük el καὶ és ἡ a/az ἀλήθεια igazság οὐκ nem ἔστιν van ἐν -ban/-ben ἡμῖν. mi 9 ἐὰν ha ὁμολογῶμεν megvalljuk τὰς a/az ἁμαρτίας bűnöket ἡμῶν, miénk πιστός hű ἐστιν van καὶ és δίκαιος ¹ igaz ἵνα hogy ἀφῇ elengedje ἡμῖν nekünk τὰς a/az ἁμαρτίας bűnöket καὶ és καθαρίσῃ megtisztítson ἡμᾶς minket ἀπὸ -tól/-től πάσης minden ἀδικίας. igazságtalanság 10 Ἐὰν ¹ ha εἴπωμεν mondjuk ὅτι hogy οὐχ nem ἡμαρτήκαμεν, vétkeztünk ψεύστην hazugként ποιοῦμεν tesszük αὐτὸν ¹ őt καὶ és ὁ a/az λόγος szó αὐτοῦ övé οὐκ nem ἔστιν van ἐν -ban/-ben ἡμῖν. mi