1Krón 25
1 Καὶ és ἔστησεν állította Δαυιδ Dávid ὁ a/az βασιλεὺς király καὶ és οἱ a/az ἄρχοντες fejedelmek τῆς a/az δυνάμεως hatalom εἰς -ba/-be τὰ a/az ἔργα tettek τοὺς a/az υἱοὺς fiakat Ασαφ Ászáf καὶ és Αιμαν Hemán καὶ és Ιδιθων Iditunnak τοὺς a/az ἀποφθεγγομένους beszédet mondva ἐν -ban/-ben κινύραις καὶ és ἐν -ban/-ben νάβλαις καὶ és ἐν -ban/-ben κυμβάλοις. cimbalmok καὶ és ἐγένετο lett ὁ a/az ἀριθμὸς szám αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fejet αὐτῶν övék ἐργαζομένων munkálkodva ἐν -ban/-ben τοῖς a/az ἔργοις tettekkel αὐτῶν· övék 2 υἱοὶ fiak Ασαφ Ászáf Ζακχουρ Zákur καὶ és Ιωσηφ József καὶ és Ναθανιας καὶ és Εραηλ, υἱοὶ fiak Ασαφ Ászáf ἐχόμενοι birtokolva Ασαφ Ászáf τοῦ a/az προφήτου prófétáé ἐχόμενοι birtokolva τοῦ a/az βασιλέως. királyé 3 τῷ a/az Ιδιθων Iditun υἱοὶ fiak Ιδιθων· Iditun Γοδολια Gedaljának καὶ és Σουρι Szúri καὶ és Ισαια Jesaja καὶ és Σεμεϊ Szemei καὶ és Ασαβια Hásabja καὶ és Ματταθιας, Mattatija ἕξ, hat μετὰ után τὸν a/az πατέρα atya αὐτῶν övék Ιδιθων Iditun ἐν -ban/-ben κινύρᾳ ἀνακρουόμενοι ἐξομολόγησιν dicséretet καὶ és αἴνεσιν dicséretet τῷ a/az κυρίῳ. Úr 4 τῷ a/az Αιμανι Hemán υἱοὶ fiak Αιμαν· Hemán Βουκιας καὶ és Μανθανιας καὶ és Αζαραηλ Ezriél καὶ és Σουβαηλ Subaél καὶ és Ιεριμωθ Jerimót καὶ és Ανανιας Ananiás καὶ és Ανανι Hanáni καὶ és Ηλιαθα Eliáta καὶ és Γοδολλαθι Geddelti καὶ és Ρωμεμθι-ωδ Romemtiézer καὶ és Ιεσβακασα Jesbakassa καὶ és Μαλληθι Mallóti καὶ és Ωθηρι Ótir καὶ és Μεαζωθ· 5 πάντες mindnyájan οὗτοι azok υἱοὶ fiak τῷ a/az Αιμαν Hemán τῷ a/az ἀνακρουομένῳ τῷ a/az βασιλεῖ királynak ἐν -ban/-ben λόγοις szavak θεοῦ Istené ὑψῶσαι fölemelni κέρας, szarvat καὶ és ἔδωκεν adott ὁ a/az θεὸς Isten τῷ a/az Αιμαν Hemán υἱοὺς fiakat δέκα tíz τέσσαρας négy καὶ és θυγατέρας leányok τρεῖς. három 6 πάντες mindnyájan οὗτοι azok μετὰ -val/-vel τοῦ a/az πατρὸς atya αὐτῶν övék ὑμνῳδοῦντες ἐν -ban/-ben οἴκῳ ház κυρίου Úré ἐν -ban/-ben κυμβάλοις cimbalmok καὶ és ἐν -ban/-ben νάβλαις καὶ és ἐν -ban/-ben κινύραις ἐχόμενα közelebb levőket τοῦ a/az βασιλέως királyé καὶ és Ασαφ Ászáf καὶ és Ιδιθων Iditun καὶ és Αιμανι. Hemán 7 καὶ és ἐγένετο lett ὁ a/az ἀριθμὸς szám αὐτῶν övék μετὰ után τοὺς a/az ἀδελφοὺς testvérek αὐτῶν, övék δεδιδαγμένοι tanítva ᾄδειν énekelni κυρίῳ, Úr πᾶς mindenki συνίων, fölfogó διακόσιοι kétszáz ὀγδοήκοντα nyolcvan καὶ és ὀκτώ.– nyolc 8 καὶ és ἔβαλον dobtak καὶ és αὐτοὶ ők κλήρους sorsokat ἐφημεριῶν (papi) rendek κατὰ szerint τὸν a/az μικρὸν kis (idő) καὶ és κατὰ szerint τὸν a/az μέγαν, nagyot τελείων éretteké καὶ és μανθανόντων. tanulva 9 καὶ és ἐξῆλθεν kiment ὁ a/az κλῆρος sors ὁ a/az πρῶτος első υἱῶν fiaké αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφῶν testvérek αὐτοῦ övé τῷ a/az Ασαφ Ászáf τῷ a/az Ιωσηφ Józsefé Γοδολια· Gedaljának ὁ a/az δεύτερος második Ηνια, ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ övé καὶ és υἱοὶ fiak αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 10 ὁ a/az τρίτος harmadik Ζακχουρ, Zákurra υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 11 ὁ a/az τέταρτος negyedik Ιεσδρι, υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 12 ὁ a/az πέμπτος ötödik Ναθανιας, υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 13 ὁ a/az ἕκτος hatodik Βουκιας, υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 14 ὁ a/az ἕβδομος hetedik Ισεριηλ, υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 15 ὁ a/az ὄγδοος nyolcadik Ιωσια, Josája υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 16 ὁ a/az ἔνατος kilencedik Μανθανιας, υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 17 ὁ a/az δέκατος tizedik Σεμεϊ, Szemei υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 18 ὁ a/az ἑνδέκατος tizenegyedik Αζαρια, Azarja υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 19 ὁ a/az δωδέκατος tizenkettedik Ασαβια, Hásabja υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 20 ὁ a/az τρισκαιδέκατος tizenharmadik Σουβαηλ, Subaélre υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 21 ὁ a/az τεσσαρεσκαιδέκατος tizennegyedik Ματταθιας, Mattatija υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 22 ὁ a/az πεντεκαιδέκατος tizenötödik Ιεριμωθ, Jerimótra υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 23 ὁ a/az ἑκκαιδέκατος Ανανιας, Ananiás υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 24 ὁ a/az ἑπτακαιδέκατος Ιεσβακασα, Jesbakassára υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 25 ὁ a/az ὀκτωκαιδέκατος tizennyolcadik Ανανι, Hanánira υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 26 ὁ a/az ἐννεακαιδέκατος Μελληθι, Mellótira υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 27 ὁ a/az εἰκοστὸς Ελιαθα, Eljatára υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 28 ὁ a/az εἰκοστὸς πρῶτος első Ηθιρ, Ótirra υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 29 ὁ a/az εἰκοστὸς δεύτερος második Γοδολλαθι, Geddeltire υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 30 ὁ a/az τρίτος harmadik καὶ és εἰκοστὸς Μεαζωθ, υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο· kettőt 31 ὁ a/az τέταρτος negyedik καὶ és εἰκοστὸς Ρωμεμθι-ωδ, Romemtiézerre υἱοὶ fiak αὐτοῦ övé καὶ és ἀδελφοὶ testvérek αὐτοῦ, övé δέκα tíz δύο. kettőt