3Jn 1
1 Ὁ a/az πρεσβύτερος vén Γαίῳ ¹ Gájusznak τῷ a/az ἀγαπητῷ, szeretettnek ὃν akit ἐγὼ én ἀγαπῶ szeretek ἐν -ban/-ben ἀληθείᾳ. igazság 2 Ἀγαπητέ, Szeretett περὶ -ról/-ről πάντων minden εὔχομαί kérlek σε téged εὐοδοῦσθαι jónak találtatni καὶ és ὑγιαίνειν, egészségesnek lenni καθὼς amint εὐοδοῦταί jónak talál σου téged ἡ a/az ψυχή. lélek 3 ἐχάρην örvendeztem γὰρ ugyanis λίαν nagyon ἐρχομένων amikor érkeztek ἀδελφῶν testvérek καὶ és μαρτυρούντων tanúsították σου téged τῇ a/az ἀληθείᾳ, igazságnak καθὼς amint σὺ te ἐν -ban/-ben ἀληθείᾳ igazság περιπατεῖς. ¹ jársz 4 μειζοτέραν nagyobbat τούτων ezeknél οὐκ nem ἔχω birtoklok ˹χάριν,˺ kegyelmet ἵνα (mint) hogy ἀκούω hallom τὰ a/az ἐμὰ enyémeket τέκνα gyermekeket °ἐν -ban/-ben °τῇ a/az °ἀληθείᾳ igazság περιπατοῦντα. járókként 5 Ἀγαπητέ, Szeretett πιστὸν hűségesként ποιεῖς teszed ὃ amit ἐὰν ha ἐργάσῃ munkálsz εἰς -ért (itt) τοὺς a/az ἀδελφοὺς testvérek καὶ és τοῦτο ezt ξένους, idegenek(ért) (itt) 6 οἳ akik ἐμαρτύρησάν tanúskodtak σου tiéd τῇ a/az ἀγάπῃ szeretetről (itt) ἐνώπιον előtt ἐκκλησίας, eklézsia οὓς akiket καλῶς jól ποιήσεις teszed majd προπέμψας elkísérve ἀξίως méltóan τοῦ a/az θεοῦ· Istenhez 7 ὑπὲρ -ért γὰρ ugyanis τοῦ a/az ὀνόματος név ˹ἐξῆλθαν˺ kijöttek μηδὲν semmit se λαμβάνοντες elfogadva ἀπὸ -tól/-től τῶν a/az ἐθνικῶν. pogányok 8 ἡμεῖς mi οὖν tehát ὀφείλομεν tartozunk ὑπολαμβάνειν befogadni τοὺς a/az τοιούτους, ilyeneket ἵνα hogy συνεργοὶ munkatársak γινώμεθα legyünk τῇ a/az ἀληθείᾳ. igazságnak 9 Ἔγραψά írtam τι valamit τῇ a/az ἐκκλησίᾳ· eklézsiának ἀλλ᾽ hanem ὁ a/az φιλοπρωτεύων elsőséget kedvelő αὐτῶν közülük Διοτρέφης Diotrefész οὐκ nem ἐπιδέχεται elfogad ἡμᾶς. minket 10 διὰ -ért, miatt τοῦτο, ez ἐὰν ha ἔλθω, megyek ὑπομνήσω megemlítem (itt) αὐτοῦ övé τὰ a/az ἔργα tetteket ἃ amiket ποιεῖ, ¹ tesz λόγοις szavakkal πονηροῖς gonoszakkal φλυαρῶν fecsegve ἡμᾶς, ellenünk (itt) καὶ és μὴ nem ἀρκούμενος megelégedve ἐπὶ -on/-en/-ön τούτοις ezek οὔτε sem αὐτὸς ő maga ἐπιδέχεται elfogadja τοὺς a/az ἀδελφοὺς testvéreket καὶ és τοὺς a/az βουλομένους akarókat κωλύει akadályozza καὶ és ἐκ -ból/-ből τῆς a/az ἐκκλησίας eklézsia ἐκβάλλει. kidobja 11 Ἀγαπητέ, Szeretett μὴ ne μιμοῦ kövesd τὸ a/az κακὸν rosszat ἀλλὰ hanem τὸ a/az ἀγαθόν. jót ὁ a/az ἀγαθοποιῶν ¹ jót cselekvő ἐκ -ból/-ből τοῦ a/az θεοῦ Isten ἐστίν· ¹ van ὁ a/az κακοποιῶν ¹ gonosztevő οὐχ nem ἑώρακεν látta τὸν a/az θεόν. Istent 12 Δημητρίῳ Demetriosz μεμαρτύρηται tanúságot nyert ὑπὸ által πάντων mindenki καὶ és ὑπὸ által αὐτῆς maga τῆς a/az ἀληθείας· igazság καὶ és ἡμεῖς mi δὲ pedig μαρτυροῦμεν, tanúsítjuk καὶ és οἶδας tudod ὅτι hogy ἡ a/az μαρτυρία tanúság ἡμῶν miénk ἀληθής igaz ἐστιν. van 13 Πολλὰ sokakat εἶχον bírok γράψαι megírni σοι, ¹ neked ἀλλ᾽ hanem οὐ nem θέλω akarom διὰ által μέλανος tinta καὶ és καλάμου nádszál σοι neked γράφειν· írni 14 ἐλπίζω remélem δὲ pedig εὐθέως rövidesen (itt) σε téged ἰδεῖν, látni καὶ és στόμα szájat πρὸς -hoz/-hez/-höz στόμα száj λαλήσομεν. szólunk majd 15 Εἰρήνη béke σοι. neked ἀσπάζονταί üdvözölnek σε téged οἱ a/az φίλοι. barátok ἀσπάζου üdvözöld τοὺς a/az φίλους barátokat κατ᾽ szerint ὄνομα. név