Jób 13
1 ἰδοὺ íme ταῦτα ezeket ἑώρακέν látta μου enyém ὁ a/az ὀφθαλμὸς szem καὶ és ἀκήκοέν hallotta μου enyém τὸ a/az οὖς· fül 2 καὶ és οἶδα tudom ὅσα amiket csak καὶ is ὑμεῖς ti ἐπίστασθε, tudtok καὶ és οὐκ nem ἀσυνετώτερός esztelen εἰμι vagyok ὑμῶν. köztetek 3 οὐ nem μὴν bizony δὲ de ἀλλ᾽ hanem ἐγὼ én πρὸς -hoz/-hez/-höz κύριον Úr λαλήσω, fogok szólni ἐλέγξω föltárom majd δὲ pedig ἐναντίον előtt αὐτοῦ ő ἐὰν ha βούληται. tanácsoljon 4 ὑμεῖς ti δέ pedig ἐστε vagytok ἰατροὶ orvosok ἄδικοι igazságtalanok καὶ és ἰαταὶ ¹ orvosok κακῶν rossz (dolgok)é πάντες. mindnyájan 5 εἴη lenne δὲ pedig ὑμῖν nektek κωφεῦσαι, csendben maradni καὶ és ἀποβήσεται válik majd ὑμῖν nektek εἰς -ra/-re σοφίαν. bölcsesség 6 ἀκούσατε hallgassatok ἔλεγχον cáfolatot στόματός szájé μου, enyém κρίσιν ítéletet δὲ pedig χειλέων ajkaké μου enyém προσέχετε. figyeljétek 7 πότερον vajon οὐκ nemde ἔναντι előtt κυρίου Úr λαλεῖτε, beszéltek ἔναντι előtt δὲ pedig αὐτοῦ ő φθέγγεσθε szóltok δόλον; álnokságot 8 ἦ igazán ὑποστελεῖσθε; meghátráltok majd ὑμεῖς ti δὲ pedig αὐτοὶ ők κριταὶ ítélőbírák γένεσθε. legyetek 9 καλόν jó γε, ugyan ἐὰν ha ἐξιχνιάσῃ kifürkésszen ὑμᾶς· titeket εἰ ha γὰρ ugyanis τὰ a/az πάντα mindeneket ποιοῦντες megtevő προστεθήσεσθε csatlakoztok majd αὐτῷ, hozzá 10 οὐθὲν semmit ἧττον rosszabbat ἐλέγξει megfedd majd ὑμᾶς· titeket εἰ ha δὲ pedig καὶ is κρυφῇ titokban πρόσωπα orcákat θαυμάσετε, csodáltok majd 11 πότερον vajon οὐχὶ nem δεινὰ rettenetek αὐτοῦ övé στροβήσει megzavar majd ὑμᾶς, titeket φόβος félelem δὲ pedig παρ᾽ -tól/-től αὐτοῦ ő ἐπιπεσεῖται ráesik majd ὑμῖν; ti(rátok) 12 ἀποβήσεται válik majd δὲ pedig ὑμῶν tiétek τὸ a/az ἀγαυρίαμα gőg ἴσα egyenlők σποδῷ, hamuval τὸ a/az δὲ pedig σῶμα test πήλινον. agyagból levő 13 κωφεύσατε, hallgassatok ἵνα mert λαλήσω szólni fogok καὶ és ἀναπαύσωμαι megnyugodjak θυμοῦ indulaté 14 ἀναλαβὼν felvéve τὰς a/az σάρκας hústesteket μου enyém τοῖς a/az ὀδοῦσιν, fogaknak ψυχὴν lelket/életet δέ pedig μου enyém θήσω leteszem/adom ἐν -ban/-ben χειρί. kéz 15 ἐάν ha με engem χειρώσηται legyőzzön ὁ a/az δυνάστης, Hatalmas ἐπεὶ amennyiben καὶ is ἦρκται, belekezdett ἦ valóban μὴν bizony λαλήσω szólni fogok καὶ és ἐλέγξω föltárom majd ἐναντίον előtt αὐτοῦ· ő 16 καὶ és τοῦτό ezt μοι nekem ἀποβήσεται válik majd εἰς -ra/-re σωτηρίαν, üdvösség/szabadulás οὐ nem γὰρ ugyanis ἐναντίον előtt αὐτοῦ ő δόλος csalárdság εἰσελεύσεται. bemegy majd 17 ἀκούσατε hallgassatok ἀκούσατε hallgassatok τὰ a/az ῥήματά szavakat/beszédeket μου· enyém ἀναγγελῶ hírül adom majd γὰρ ugyanis ὑμῶν tiétek ἀκουόντων. hallgatóké 18 ἰδοὺ íme ἐγὼ én ἐγγύς közel εἰμι vagyok τοῦ a/az κρίματός ítéleté μου, enyém οἶδα tudom ἐγὼ én ὅτι hogy δίκαιος igaz ἀναφανοῦμαι. mutatkozok majd 19 τίς ki γάρ ugyanis ἐστιν van ὁ a/az κριθησόμενός ítéletet mondó μοι; nekem *ὅτι mert νῦν most κωφεύσω csendben leszek καὶ és ἐκλείψω.‡ megszűnök majd 20 δυεῖν kettőnek δέ pedig μοι velem χρήσῃ· cselekedjél *τότε akkor ἀπὸ -tól/-től τοῦ a/az προσώπου arc σου tiéd οὐ nem κρυβήσομαι·‡ elrejtőzöm majd 21 τὴν a/az χεῖρα kezet ἀπ᾽ -tól/-től ἐμοῦ én ἀπέχου, távolítsd el καὶ és ὁ a/az φόβος félelem σου tiéd μή ne με engem καταπλησσέτω. ijesszen 22 εἶτα majd καλέσεις, hívni fogsz ἐγὼ én δέ pedig σοι neked ὑπακούσομαι· engedelmeskedek majd ἢ vagy λαλήσεις, beszélsz majd ἐγὼ én δέ pedig σοι neked δώσω adok majd ἀνταπόκρισιν. választ 23 πόσαι mennyi εἰσὶν vannak αἱ a/az ἁμαρτίαι bűnök μου enyém καὶ és αἱ a/az ἀνομίαι törvénytelenségek μου; enyém δίδαξόν taníts meg με engem τίνες mik εἰσίν. vannak 24 διὰ τί miért ἀπ᾽ -tól/-től ἐμοῦ én κρύπτῃ, elrejtőzködsz ἥγησαι vezettél δέ pedig με engem ὑπεναντίον ellenségként σοι; veled 25 ἦ valóban ὡς mint φύλλον levelet κινούμενον fölkavartatottat ὑπὸ által ἀνέμου szél εὐλαβηθήσῃ rettegtetsz majd ἢ vagy ὡς mint χόρτῳ fűnek φερομένῳ hozva ὑπὸ által πνεύματος szél ἀντίκεισαί ¹ szembeszegülsz μοι; velem 26 ὅτι mert κατέγραψας írtál κατ᾽ ellen ἐμοῦ én κακά, rosszakat/bajokat περιέθηκας körülvettél δέ pedig μοι nekem νεότητος ifjúságé ἁμαρτίας, bűnöket 27 ἔθου helyeztél δέ pedig μου enyém τὸν a/az πόδα lábat ἐν -ban/-ben κωλύματι, kaloda ἐφύλαξας szemmel tartottad δέ pedig μου enyém πάντα mindeneket τὰ a/az ἔργα, tetteket εἰς -ra/-re δὲ pedig ῥίζας gyökerek τῶν a/az ποδῶν lábaké μου enyém ἀφίκου· érkeztél 28 ὃ ami παλαιοῦται elöregszik ἴσα egyenlők ἀσκῷ tömlővel ἢ vagy ὥσπερ úgy, amint ἱμάτιον ruhát σητόβρωτον. molyrágta