Jób 22
1 Ὑπολαβὼν közbevetve δὲ pedig Ελιφας Elifáz ὁ a/az Θαιμανίτης temánita λέγει mondja 2 Πότερον vajon οὐχὶ nem ὁ a/az κύριός Úr ἐστιν van ὁ a/az διδάσκων tanító σύνεσιν értelemet καὶ és ἐπιστήμην; tudományt 3 τί mi γὰρ ugyanis μέλει gondja van τῷ a/az κυρίῳ, Úrnak ἐὰν ha σὺ te ἦσθα voltál τοῖς a/az ἔργοις tettekkel ἄμεμπτος; kifogástalan *ἢ a/az ὠφέλεια haszon ὅτι hogy ἁπλώσῃς tökéletessé tegyed τὴν a/az ὁδόν utat σου;‡ tiéd 4 ἦ igazán λόγον igét σου tiéd ποιούμενος végezve ἐλέγξει megfedd majd σε téged καὶ és συνεισελεύσεταί együtt belép majd σοι veled εἰς -ra/-re κρίσιν; ítélet 5 πότερον vajon οὐχ nem ἡ a/az κακία rossz σού tiéd ἐστιν van πολλή, sok ἀναρίθμητοι megszámlálhatatlanok δέ pedig σού tiéd εἰσιν vannak αἱ a/az ἁμαρτίαι; vétkek 6 ἠνεχύραζες zálogot vettél δὲ pedig τοὺς a/az ἀδελφούς fivérektől σου tiéd διὰ által κενῆς, hiábavaló ἀμφίασιν ruházatot δὲ pedig γυμνῶν mezíteleneké ἀφείλου· elvetted 7 οὐδὲ sem ὕδωρ vizet διψῶντας szomjazókat ἐπότισας, megitattad ἀλλὰ hanem πεινώντων éhezőké ἐστέρησας megfosztottad ψωμόν· (kenyér)darabkától 8 ἐθαύμασας csodáltad δέ pedig τινων akárkiké πρόσωπον, arcot ᾤκισας letelepítetted δὲ pedig τοὺς a/az ἐπὶ -on/-en/-ön τῆς a/az γῆς· föld 9 χήρας özvegyasszonyokat δὲ pedig ἐξαπέστειλας elküldted κενάς, üresekként ὀρφανοὺς árvákat δὲ pedig ἐκάκωσας. bántottad 10 τοιγαροῦν ennél fogva ἐκύκλωσάν körülvettek σε téged παγίδες, csapdák καὶ és ἐσπούδασέν törekedett σε téged πόλεμος harc ἐξαίσιος· rendkívüli 11 τὸ a/az φῶς fény σοι neked σκότος sötétség ἀπέβη, kiment κοιμηθέντα lefektetve δὲ pedig ὕδωρ víz σε téged ἐκάλυψεν. befedett 12 μὴ csak οὐχὶ nem ὁ a/az τὰ a/az ὑψηλὰ fölfuvalkodottak ναίων benne lakó ἐφορᾷ, rátekint τοὺς a/az δὲ pedig ὕβρει büszkeséggel φερομένους hordozottakat ἐταπείνωσεν;* megalázta 13 καὶ és εἶπας mondtad Τί mit ἔγνω tudott ὁ a/az ἰσχυρός; Erős *ἦ valóban κατὰ keresztül τοῦ a/az γνόφου félhomály κρινεῖ;* ítél majd 14 νέφη felhők ἀποκρυφὴ rejtekhely αὐτοῦ, övé καὶ és οὐχ nem ὁραθήσεται fog megjelenni *καὶ és γῦρον kört οὐρανοῦ égé διαπορεύσεται.* átmegy majd 15 μὴ csak nem τρίβον ösvényt αἰώνιον örököt φυλάξεις, fogod megőrizni *ἣν amit ἐπάτησαν megtapostak ἄνδρες férfiak ἄδικοι,* igazságtalanok 16 οἳ akik συνελήμφθησαν megfogattak ἄωροι; idejük előtt *ποταμὸς folyó(víz) ἐπιρρέων elmosva οἱ a/az θεμέλιοι alapok αὐτῶν‡ övék 17 οἱ a/az λέγοντες mondva Κύριος Úr τί mit ποιήσει tesz majd ἡμῖν; velünk ἢ vagy τί mit ἐπάξεται előidézi majd ἡμῖν nekünk ὁ a/az παντοκράτωρ; Mindenható 18 ὃς aki δὲ pedig ἐνέπλησεν betöltötte τοὺς a/az οἴκους házakat αὐτῶν övék ἀγαθῶν, jókkal βουλὴ szándék δὲ pedig ἀσεβῶν istenteleneké πόρρω messze ἀπ᾽ -tól/-től αὐτοῦ. ő 19 ἰδόντες meglátva δίκαιοι igazak ἐγέλασαν, nevettek ἄμεμπτος feddhetetlen δὲ pedig ἐμυκτήρισεν.* kinevette 20 εἰ ha μὴ nem ἠφανίσθη megsemmisíttetett ἡ a/az ὑπόστασις valóság αὐτῶν, övék *καὶ és τὸ a/az κατάλειμμα maradékot αὐτῶν övék καταφάγεται fölemészti πῦρ.‡ tűz 21 γενοῦ legyél δὴ hát σκληρός, szilárd ἐὰν ha ὑπομείνῃς· kitartsál εἶτ᾽ azután ὁ a/az καρπός gyümölcs σου tiéd ἔσται lesz ἐν -ban/-ben ἀγαθοῖς. javak 22 ἔκλαβε vedd el δὲ pedig ἐκ -ból/-ből στόματος száj αὐτοῦ övé ἐξηγορίαν megnyilatkozást καὶ és ἀνάλαβε vedd föl τὰ a/az ῥήματα szavakat/beszédeket αὐτοῦ övé ἐν -ban/-ben καρδίᾳ szív σου. tiéd 23 ἐὰν ha δὲ pedig ἐπιστραφῇς visszatéríttessél καὶ és ταπεινώσῃς megalázzad σεαυτὸν magadat ἔναντι előtt κυρίου, Úr πόρρω messze ἐποίησας tetted ἀπὸ -tól/-től διαίτης életmód σου tiéd τὸ a/az ἄδικον.* igazságtalant 24 θήσῃ teszed majd ἐπὶ -ban/-ben χώματι por ἐν -ban/-ben πέτρᾳ kőszikla *καὶ és ὡς mint πέτρᾳ kősziklára χειμάρρους patakokat Ωφιρ.‡ Ofíré 25 ἔσται lesz οὖν tehát σου tiéd ὁ a/az παντοκράτωρ mindenható βοηθὸς segítő ἀπὸ -tól/-től ἐχθρῶν, ellenségek καθαρὸν tisztát δὲ pedig ἀποδώσει fog fizetni σε téged ὥσπερ úgy, amint ἀργύριον ezüstöt πεπυρωμένον. izzítottat 26 εἶτα azután παρρησιασθήσῃ bátran szólsz majd ἔναντι előtt κυρίου Úr ἀναβλέψας föltekintve εἰς -ba/-be τὸν a/az οὐρανὸν ég ἱλαρῶς· vidáman 27 εὐξαμένου könyörögve δέ pedig σου tiéd πρὸς -hoz/-hez/-höz αὐτὸν ő εἰσακούσεταί meghallgatta σου, tiéd δώσει ad majd δέ pedig σοι neked ἀποδοῦναι megadni τὰς a/az εὐχάς· imákat 28 ἀποκαταστήσει helyreállítja majd δέ pedig σοι neked δίαιταν életútat δικαιοσύνης, igazságosságé ἐπὶ -on/-en/-ön δὲ pedig ὁδοῖς utak σου tiéd ἔσται lesz φέγγος.* fényesség 29 ὅτι mert ἐταπείνωσεν megalázta αὐτόν, őt καὶ és ἐρεῖς mondod majd Ὑπερηφανεύσατο, kevélykedett *καὶ de κύφοντα lesütött ὀφθαλμοῖς szemekkel σώσει·* megszabadítja majd 30 ῥύσεται kimenti majd ἀθῷον, ártatlant *καὶ és διασώθητι menekíttessél meg ἐν által καθαραῖς tiszták χερσίν kezek σου.‡ tiéd