Jób 26
1 Ὑπολαβὼν közbevetve δὲ pedig Ιωβ Jób λέγει mondja 2 Τίνι kihez πρόσκεισαι ¹ járultok ἢ vagy τίνι kinek μέλλεις (elkövetkezőkben neked) kell βοηθεῖν; segíteni πότερον vajon οὐχ nem ᾧ akinek πολλὴ sok ἰσχὺς erő καὶ és ᾧ akinek βραχίων kar κραταιός erős ἐστιν; van 3 τίνι kivel συμβεβούλευσαι; tanácskozol οὐχ nem ᾧ akinek πᾶσα teljes σοφία; bölcsesség ἢ vagy τίνι kinek ἐπακολουθήσεις; nyomában fogsz járni οὐχ nem ᾧ akinek μεγίστη legnagyobb δύναμις; erő 4 τίνι kinek ἀνήγγειλας hirdetted ῥήματα; szavakat/beszédeket πνοὴ lélegzet δὲ pedig τίνος kié ἐστὶν van ἡ a/az ἐξελθοῦσα kimenő ἐκ -tól/-től σοῦ; te 5 *μὴ nemde γίγαντες gigászok μαιωθήσονται születnek majd *ὑποκάτωθεν alulról ὕδατος vízé καὶ és τῶν a/az γειτόνων szomszédoké αὐτοῦ; övé 6 *γυμνὸς meztelen ὁ a/az ᾅδης Hádész/sír ˹ἐπώπιον˺ előtt αὐτοῦ, ő *καὶ és οὐκ nem ἔστιν van περιβόλαιον palást τῇ a/az ἀπωλείᾳ. pusztulásnak 7 *ἐκτείνων kinyújtó βορέαν északot ἐπ᾽ -ra/-re οὐδέν, semmi *κρεμάζων fölfüggesztvén γῆν földet ἐπὶ -on/-en/-ön οὐδενός· semmi 8 *δεσμεύων megkötözve ὕδωρ vizet ἐν -ban/-ben νεφέλαις felhők αὐτοῦ, övé *καὶ és οὐκ nem ἐρράγη fölszakadt νέφος felhő ὑποκάτω alatt αὐτοῦ· ő 9 *ὁ a/az κρατῶν (szilárdan) tartó πρόσωπον arcot θρόνου, tróné Ἐκπετάζων kiterjesztve ἐπ᾽ -ra/-re αὐτὸν ő νέφος felhőt αὐτοῦ. övé 10 *πρόσταγμα parancs ἐγύρωσεν körülhatárolta ἐπὶ -ra/-re πρόσωπον szín ὕδατος vízé *μέχρι -ig συντελείας bevégződés φωτὸς fényé μετὰ -val/-vel σκότους. sötétség 11 *στῦλοι oszlopok οὐρανοῦ égé ἐπετάσθησαν kiterjeszttettek *καὶ és ἐξέστησαν megzavarodtak ἀπὸ -tól/-től τῆς a/az ἐπιτιμήσεως szemrehányás αὐτοῦ.‡ övé 12 ἰσχύι erővel κατέπαυσεν lecsendesítette τὴν a/az θάλασσαν, tengert ἐπιστήμῃ tudással δὲ pedig ἔτρωσε megsebesítette τὸ a/az κῆτος· bálnát/tengeri szörnyet 13 κλεῖθρα (záró) korlátok δὲ pedig οὐρανοῦ égé δεδοίκασιν félik αὐτόν, őt προστάγματι paranccsal δὲ pedig ἐθανάτωσεν halálra adta δράκοντα sárkányt ἀποστάτην. lázadót 14 *ἰδοὺ íme ταῦτα ezek μέρη részek ὁδοῦ úté αὐτοῦ, övé *καὶ és ἐπὶ -ra/-re ἰκμάδα cseppecskék λόγου igéé ἀκουσόμεθα hallgatni fogunk ἐν által αὐτῷ·‡ ő σθένος erőt δὲ pedig βροντῆς mennydörgésé αὐτοῦ övé τίς ki οἶδεν tudja ὁπότε mikor ποιήσει; teszi majd