Péld 11
1 ζυγοὶ igák δόλιοι álnokok βδέλυγμα utálatosság ἐνώπιον előtt κυρίου, Úr στάθμιον mérleg súlya δὲ pedig δίκαιον igaz δεκτὸν elfogadottat αὐτῷ. neki 2 οὗ amié ἐὰν ha εἰσέλθῃ bemegy ὕβρις, gőgösség ἐκεῖ oda καὶ is ἀτιμία· gyalázat στόμα száj δὲ pedig ταπεινῶν alázatos μελετᾷ fontolgat σοφίαν. bölcsességet 3 ἀποθανὼν meghalva δίκαιος igaz ἔλιπεν elhagyta μετάμελον, megbánást πρόχειρος kéznél levő δὲ de γίνεται lesz καὶ is ἐπίχαρτος kárörvendező ἀσεβῶν istenteleneké ἀπώλεια. pusztulás 5 δικαιοσύνη igazságosság ἀμώμους feddhetetleneket ὀρθοτομεῖ egyenesíti ὁδούς, utakat ἀσέβεια istentelenség δὲ de περιπίπτει elesik ἀδικίᾳ. igazságtalansággal 6 δικαιοσύνη igazságosság ἀνδρῶν férfiaké ὀρθῶν egyeneseké ῥύεται megszabadítja αὐτούς, őket τῇ a/az δὲ de ἀπωλείᾳ pusztítással αὐτῶν övék ἁλίσκονται elfogatnak παράνομοι. törvénysértők 7 τελευτήσαντος bevégződve ἀνδρὸς férfié δικαίου igazé οὐκ nem ὄλλυται véget ér ἐλπίς, remény τὸ a/az δὲ pedig καύχημα dicsekvés τῶν a/az ἀσεβῶν istenteleneké ὄλλυται. véget ér 8 δίκαιος igaz ἐκ -ból/-ből θήρας csapda ἐκδύνει, kimenekül ἀντ᾽ helyett αὐτοῦ ő δὲ pedig παραδίδοται átadatik ὁ a/az ἀσεβής. istentelen 9 ἐν -ban/-ben στόματι száj ἀσεβῶν istenteleneké παγὶς kelepce πολίταις, polgártársaknak αἴσθησις tudás/érzékelés δὲ pedig δικαίων igazaké εὔοδος. elősegíti a jólétet 10 ἐν -ban/-ben ἀγαθοῖς javak δικαίων igazaké κατώρθωσεν boldogult πόλις, város 11 στόμασιν szájakkal δὲ de ἀσεβῶν istenteleneké κατεσκάφη. lerontotta 12 μυκτηρίζει csúfolja πολίτας polgártársakat ἐνδεὴς szűkölködő φρενῶν, megértéseké ἀνὴρ férfi δὲ de φρόνιμος okos ἡσυχίαν csendességet ἄγει. magával hoz 13 ἀνὴρ férfi δίγλωσσος kétszínű ἀποκαλύπτει feltárja βουλὰς döntéseket ἐν -ban/-ben συνεδρίῳ, tanács πιστὸς hűséges δὲ de πνοῇ szellemében (itt) κρύπτει elrejti πράγματα. dolgokat 14 οἷς akiknek μὴ nem ὑπάρχει van κυβέρνησις, kormányzás πίπτουσιν elesnek ὥσπερ úgy, amint φύλλα, levelek σωτηρία szabadítás δὲ de ὑπάρχει van ἐν -ban/-ben πολλῇ sok βουλῇ. tanács 15 πονηρὸς gonosz κακοποιεῖ, árt ὅταν amikor συμμείξῃ érintkezzen δικαίῳ, igazzal μισεῖ gyűlöli δὲ pedig ἦχον hírt ἀσφαλείας. biztonságé 16 γυνὴ asszony εὐχάριστος hálás ἐγείρει fölkelt ἀνδρὶ férfinak δόξαν, dicsőséget θρόνος trón δὲ pedig ἀτιμίας gyalázaté γυνὴ asszony μισοῦσα gyűlölő δίκαια. igazakat πλούτου gazdagság idején ὀκνηροὶ lusták ἐνδεεῖς szűkölködők γίνονται, lesznek οἱ a/az δὲ pedig ἀνδρεῖοι férfiasak ἐρείδονται támogattatnak πλούτῳ. gazdagsággal 17 τῇ a/az ψυχῇ léleknek αὐτοῦ övé ἀγαθὸν jót ποιεῖ tesz ἀνὴρ férfi ἐλεήμων, irgalmas ἐξολλύει tönkreteszi δὲ pedig αὐτοῦ övé σῶμα testet ὁ a/az ἀνελεήμων. könyörtelen 18 ἀσεβὴς istentelen ποιεῖ tesz ἔργα tetteket ἄδικα, hamisságokat σπέρμα mag δὲ pedig δικαίων igazaké μισθὸς fizetség ἀληθείας. igazságé 19 υἱὸς fiú δίκαιος igaz γεννᾶται születik εἰς -ra/-re ζωήν, élet διωγμὸς üldözés δὲ pedig ἀσεβοῦς istentelené εἰς -ra/-re θάνατον. halál 20 βδέλυγμα utálatosság κυρίῳ Úrnak διεστραμμέναι magából kifordultak ὁδοί, utak προσδεκτοὶ elfogadhatók δὲ pedig αὐτῷ neki πάντες mindnyájan ἄμωμοι szeplőtlenek ἐν -ban/-ben ταῖς a/az ὁδοῖς utak αὐτῶν. övék 21 χειρὶ kézzel χεῖρας kezeket ἐμβαλὼν (itt:) mosó ἀδίκως igazságtalanul οὐκ nem ἀτιμώρητος büntetlen ἔσται, lesz ὁ a/az δὲ pedig σπείρων (mag)vető δικαιοσύνην igazságot λήμψεται fog kapni μισθὸν fizetséget πιστόν. bizalmat/hitet 22 ὥσπερ úgy, amint ἐνώτιον fülbevaló ἐν -ban/-ben ῥινὶ orr ὑός, disznóé οὕτως így γυναικὶ asszonynak κακόφρονι rosszindulatúnak κάλλος. szépség 23 ἐπιθυμία vágyakozás δικαίων igazaké πᾶσα minden ἀγαθή, jó ἐλπὶς remény δὲ pedig ἀσεβῶν istenteleneké ἀπολεῖται. el fog veszni 24 εἰσὶν vannak οἳ akik τὰ a/az ἴδια saját σπείροντες vetve πλείονα különbet ποιοῦσιν, teszik εἰσὶν vannak καὶ is οἳ akik συνάγοντες összegyűjtve ἐλαττονοῦνται. fogyatkoznak 25 ψυχὴ lélek εὐλογουμένη megáldott πᾶσα egész ἁπλῆ, egyszerű ἀνὴρ férfi δὲ pedig θυμώδης heves οὐκ nem εὐσχήμων. tiszteletre méltó 26 ὁ a/az συνέχων visszatartóké σῖτον búzát ὑπολίποιτο hátra hagyná αὐτὸν őt τοῖς a/az ἔθνεσιν, nemzeteknek εὐλογία áldás δὲ pedig εἰς -ra/-re κεφαλὴν fej τοῦ a/az μεταδιδόντος. átadóé 27 τεκταινόμενος létrehozó ἀγαθὰ jókat ζητεῖ keresi χάριν kegyelmet ἀγαθήν· jót ἐκζητοῦντα keresve δὲ pedig κακά, rosszakat καταλήμψεται megragadja majd αὐτόν. őt 28 ὁ a/az πεποιθὼς bízó ἐπὶ -ban/-ben πλούτῳ, gazdagság οὗτος ez πεσεῖται· elesik majd ὁ a/az δὲ pedig ἀντιλαμβανόμενος fölkarolva δικαίων, igazaké οὗτος ez ἀνατελεῖ. felkel majd 29 ὁ a/az μὴ nem συμπεριφερόμενος foglalkozó τῷ a/az ἑαυτοῦ saját οἴκῳ házzal κληρονομήσει örökölni fog ἄνεμον, szelet δουλεύσει szolgálni fog δὲ pedig ἄφρων ostoba φρονίμῳ. okosnak 30 ἐκ -ból/-ből καρποῦ gyümölcs δικαιοσύνης igazságé φύεται növekedik δένδρον fa ζωῆς, életé ἀφαιροῦνται elveszik δὲ pedig ἄωροι éretlenek ψυχαὶ lelkek παρανόμων. törvénysértők 31 εἰ ha ὁ a/az μὲν bizony δίκαιος igaz μόλις alig σῴζεται, szabadíttatik meg ὁ a/az ἀσεβὴς istentelen καὶ és ἁμαρτωλὸς bűnös ποῦ hova φανεῖται; fog feltünni