Péld 18
1 προφάσεις ürügyeket ζητεῖ keresi ἀνὴρ férfi βουλόμενος akarva χωρίζεσθαι eltávozni ἀπὸ -tól/-től φίλων, barátok ἐν -ban/-ben παντὶ minden δὲ pedig καιρῷ idő ἐπονείδιστος szemrehányó ἔσται. lesz 2 οὐ nem χρείαν szükséget ἔχει birtokol σοφίας bölcsességé ἐνδεὴς szűkölködő φρενῶν· gondolatoké μᾶλλον inkább γὰρ ugyanis ἄγεται vezet ἀφροσύνῃ. ostobaságra 3 ὅταν amikor ἔλθῃ eljön ἀσεβὴς istentelen εἰς -ba/-be βάθος mélység κακῶν, rossz (dolgok)é καταφρονεῖ, megveti ἐπέρχεται eljön δὲ pedig αὐτῷ neki ἀτιμία dicstelenség καὶ és ὄνειδος. szégyen 4 ὕδωρ víz βαθὺ mély λόγος szó ἐν -ban/-ben καρδίᾳ szív ἀνδρός, férfi ποταμὸς folyó(víz) δὲ pedig ἀναπηδύει kibuggyan καὶ és πηγὴ forrás ζωῆς. életé 5 θαυμάσαι csodálni πρόσωπον arcot ἀσεβοῦς istentelené οὐ nem καλόν, jó οὐδὲ sem ὅσιον tiszta (dolog) ἐκκλίνειν elfordítani τὸ a/az δίκαιον igazat ἐν -ban/-ben κρίσει. ítélet 6 χείλη ajkak ἄφρονος ostobáé ἄγουσιν vezetik αὐτὸν őt εἰς -ra/-re κακά, rosszak τὸ a/az δὲ pedig στόμα száj αὐτοῦ övé τὸ a/az θρασὺ merész θάνατον halált ἐπικαλεῖται. hívja segítségül 7 στόμα száj ἄφρονος ostobáé συντριβὴ összezúzás αὐτῷ, neki τὰ a/az δὲ pedig χείλη ajkak αὐτοῦ övé παγὶς kelepce τῇ a/az ψυχῇ léleknek αὐτοῦ. övé 8 ὀκνηροὺς lustákat καταβάλλει lefekteti φόβος, félelem ψυχαὶ lelkek δὲ pedig ἀνδρογύνων puhányoké πεινάσουσιν. éhezni fognak 9 ὁ a/az μὴ nem ἰώμενος meggyógyító ἑαυτὸν magát ἐν -ban/-ben τοῖς a/az ἔργοις tettek αὐτοῦ övé ἀδελφός testvér ἐστιν van τοῦ a/az λυμαινομένου tönkre tevő ἑαυτόν. magát 10 ἐκ -ból/-ből μεγαλωσύνης nagyság ἰσχύος erő ὄνομα név κυρίου, Úré αὐτῷ hozzá δὲ pedig προσδραμόντες odafutók δίκαιοι igazak ὑψοῦνται. felemeltetnek 11 ὕπαρξις vagyon πλουσίου gazdagé ἀνδρὸς férfié πόλις város ὀχυρά, erős ἡ a/az δὲ pedig δόξα dicsőség αὐτῆς övé μέγα nagyot ἐπισκιάζει. beborítja 12 πρὸ előtt συντριβῆς összezúzás ὑψοῦται fölfuvalkodik καρδία szív ἀνδρός, férfié καὶ és πρὸ előtt δόξης dicsőség ταπεινοῦται. megalázkodik 13 ὃς aki ἀποκρίνεται válaszol λόγον szót πρὶν mielőtt ἀκοῦσαι, (meg)hallgatni ἀφροσύνη ostobaság αὐτῷ neki ἐστιν van καὶ és ὄνειδος. szégyen 14 θυμὸν haragot ἀνδρὸς férfié πραΰνει lecsendesíti θεράπων szolga φρόνιμος· okos ὀλιγόψυχον félénk szívűt δὲ pedig ἄνδρα férfit τίς ki ὑποίσει; fogja elviselni 15 καρδία szív φρονίμου okosé κτᾶται birtokol αἴσθησιν, tudást ὦτα fülek δὲ pedig σοφῶν bölcseké ζητεῖ keresi ἔννοιαν. gondolatot 16 δόμα ajándék ἀνθρώπου emberé ἐμπλατύνει kiszélesíti αὐτὸν őt καὶ és παρὰ -nál/-nél δυνάσταις hatalmasok καθιζάνει leül αὐτόν. őt 17 δίκαιος igaz ἑαυτοῦ saját κατήγορος vádló ἐν -ban/-ben πρωτολογίᾳ· bíróságon első beszéd ὡς mint δ᾽ de ἂν 0 ἐπιβάλῃ rávessen ὁ a/az ἀντίδικος, ellenség ἐλέγχεται. megdorgáltatik 18 ἀντιλογίας ellentmondásokat παύει megszűnteti κλῆρος, sorsolás ἐν között δὲ pedig δυνάσταις hatalmasok ὁρίζει. elhatárol 19 ἀδελφὸς testvér ὑπὸ által ἀδελφοῦ testvér βοηθούμενος segítve ὡς mint πόλις város ὀχυρὰ erős καὶ és ὑψηλή, magasztos ἰσχύει erősnek van δὲ pedig ὥσπερ úgy, amint τεθεμελιωμένον alapot vetőt βασίλειον. királyit 20 ἀπὸ -ból/-ből καρπῶν gyümölcsök στόματος szájé ἀνὴρ férfi πίμπλησιν megtölti κοιλίαν belsőt αὐτοῦ, övé ἀπὸ -ból/-ből δὲ pedig καρπῶν gyümölcsök χειλέων ajkaké αὐτοῦ övé ἐμπλησθήσεται. betöltetik majd 21 θάνατος halál καὶ és ζωὴ élet ἐν -ban/-ben χειρὶ kéz γλώσσης, nyelvé οἱ a/az δὲ pedig κρατοῦντες megragadók αὐτῆς övé ἔδονται eszik majd τοὺς a/az καρποὺς gyümölcsöket αὐτῆς. övé 22 ὃς aki εὗρεν talált γυναῖκα asszonyt ἀγαθήν, jót εὗρεν talált χάριτας, kegyelmeket ἔλαβεν vett δὲ pedig παρὰ -tól/-től θεοῦ Isten ἱλαρότητα. örömet ὃς aki ἐκβάλλει kidobja γυναῖκα asszonyt ἀγαθήν, jót ἐκβάλλει kidobja τὰ a/az ἀγαθά· javakat ὁ a/az δὲ pedig κατέχων megtartó μοιχαλίδα házasságtörőt ἄφρων ostoba καὶ és ἀσεβής. istentelen