Szám 1
1 Καὶ és ἐλάλησεν szólt κύριος Úr πρὸς -hoz/-hez/-höz Μωυσῆν Mózes ἐν -ban/-ben τῇ a/az ἐρήμῳ puszta τῇ a/az Σινα Sínaié ἐν -ban/-ben τῇ a/az σκηνῇ sátor τοῦ a/az μαρτυρίου tanúbizonyságé ἐν -ban/-ben μιᾷ egy τοῦ a/az μηνὸς hónapé τοῦ a/az δευτέρου másodiké ἔτους évé δευτέρου másodiké ἐξελθόντων (amikor) kimentek αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből γῆς föld Αἰγύπτου Egyiptomé λέγων mondva 2 Λάβετε vegyétek ἀρχὴν összeget (itt) πάσης egészé συναγωγῆς gyülekezeté υἱῶν fiaké Ισραηλ Izraelé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ἐξ -ból/-ből ὀνόματος név αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πᾶς minden ἄρσην férfi 3 ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kimenő ἐν -ban/-ben δυνάμει sereg Ισραηλ, Izraelé ἐπισκέψασθε szemeljétek ki αὐτοὺς őket σὺν -val/-vel δυνάμει sereg αὐτῶν, övék σὺ te καὶ és Ααρων Áron ἐπισκέψασθε szemeljétek ki αὐτούς. őket 4 καὶ és μεθ᾽ -val/-vel ὑμῶν ti ἔσονται lesznek ἕκαστος mindegyik κατὰ szerint φυλὴν törzs ἑκάστου mindegyiké ἀρχόντων, fejedelmek (közül) κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké ἔσονται. lesznek 5 καὶ és ταῦτα ezek τὰ a/az ὀνόματα nevek τῶν a/az ἀνδρῶν, férfiaké οἵτινες akik παραστήσονται melléd állnak majd μεθ᾽ -val/-vel ὑμῶν· ti τῶν a/az Ρουβην Rúbené Ελισουρ Eliszúr υἱὸς fiú Σεδιουρ· Sedeúré 6 τῶν a/az Συμεων Simeoné Σαλαμιηλ Szalamiél υἱὸς fiú Σουρισαδαι· Szúrisaddájé 7 τῶν a/az Ιουδα Júdáé Ναασσων Nahson υἱὸς fiú Αμιναδαβ· Aminádábé 8 τῶν a/az Ισσαχαρ Isszakáré Ναθαναηλ Natanael υἱὸς fiú Σωγαρ· Szuáré 9 τῶν a/az Ζαβουλων Zebuloné Ελιαβ Eliáb υἱὸς fiú Χαιλων· Heloné 10 τῶν a/az υἱῶν fiaké Ιωσηφ, Józsefé τῶν a/az Εφραιμ Efraimé Ελισαμα Elisáma υἱὸς fiú Εμιουδ, Ammiúdé τῶν a/az Μανασση Manasszeé Γαμαλιηλ Gamaliel υἱὸς fiú Φαδασσουρ· Fadasszúré 11 τῶν a/az Βενιαμιν Benjaminé Αβιδαν Abidán υἱὸς fiú Γαδεωνι· Gedeoné 12 τῶν a/az Δαν Dáné Αχιεζερ Ahiézer υἱὸς fiú Αμισαδαι· Ammisaddájé 13 τῶν a/az Ασηρ Áseré Φαγαιηλ Fegiel υἱὸς fiú Εχραν· Okráné 14 τῶν a/az Γαδ Gádé Ελισαφ Eliászáf υἱὸς fiú Ραγουηλ· Ráguelé 15 τῶν a/az Νεφθαλι Naftalié Αχιρε Áhira υἱὸς fiú Αιναν. Enáné 16 οὗτοι ezek ἐπίκλητοι kijelöltek τῆς a/az συναγωγῆς, gyülekezet közül ἄρχοντες fejedelmek τῶν a/az φυλῶν törzseké κατὰ szerint πατριάς, nemzetség χιλίαρχοι hadvezérek Ισραηλ Izraelé εἰσίν. vannak 17 καὶ és ἔλαβεν elvette Μωυσῆς Mózes καὶ és Ααρων Áron τοὺς a/az ἄνδρας férfiakat τούτους ezeket τοὺς a/az ἀνακληθέντας hívatva ἐξ -ból/-ből ὀνόματος név 18 καὶ és πᾶσαν egészet τὴν a/az συναγωγὴν közösséget συνήγαγον összeszedték ἐν -ban/-ben μιᾷ egy τοῦ a/az μηνὸς hónapé τοῦ a/az δευτέρου másodiké ἔτους évben καὶ és ἐπηξονοῦσαν bejegyezték κατὰ szerint γενέσεις nemzetségek αὐτῶν övék κατὰ szerint πατριὰς nemzetségek αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω afölött πᾶν mindent ἀρσενικὸν férfit κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék 19 ὃν amit τρόπον azonmód (ahogy) συνέταξεν előírta κύριος Úr τῷ a/az Μωυσῇ· Mózesnek καὶ és ἐπεσκέπησαν népszámláltattak ἐν -ban/-ben τῇ a/az ἐρήμῳ puszta τῇ a/az Σινα. Sínai 20 Καὶ és ἐγένοντο lettek οἱ a/az υἱοὶ fiak Ρουβην Rúbené πρωτοτόκου elsőszülötté Ισραηλ Izraelé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 21 ἡ a/az ἐπίσκεψις népszámlálás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Ρουβην Rúbené ἓξ hat καὶ és τεσσαράκοντα negyven χιλιάδες ezrek καὶ és πεντακόσιοι.– ötszáz 22 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Συμεων Simeoné κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 23 ἡ a/az ἐπίσκεψις népszámlálás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Συμεων Simeoné ἐννέα kilenc καὶ és πεντήκοντα ötven χιλιάδες ezrek καὶ és τριακόσιοι.– háromszázak 24 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Ιουδα Júdáé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 25 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Ιουδα Júdáé τέσσαρες négy καὶ és ἑβδομήκοντα hetven χιλιάδες ezrek καὶ és ἑξακόσιοι.– hatszáz 26 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Ισσαχαρ Isszakáré κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 27 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Ισσαχαρ Isszakáré τέσσαρες négy καὶ és πεντήκοντα ötven χιλιάδες ezrek καὶ és τετρακόσιοι.– négyszáz 28 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Ζαβουλων Zebuloné κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 29 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Ζαβουλων Zebuloné ἑπτὰ hét καὶ és πεντήκοντα ötven χιλιάδες ezrek καὶ és τετρακόσιοι.– négyszáz 30 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Ιωσηφ Józsefé υἱοῖς fiaknak Εφραιμ Efraimé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 31 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Εφραιμ Efraimé τεσσαράκοντα negyven χιλιάδες ezrek καὶ és πεντακόσιοι.– ötszáz 32 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Μανασση Manasszeé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 33 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Μανασση Manasszeé δύο kettő καὶ és τριάκοντα harminc χιλιάδες ezrek καὶ és διακόσιοι.– kétszáz 34 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Βενιαμιν Benjaminé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségek αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 35 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Βενιαμιν Benjaminé πέντε öt καὶ és τριάκοντα harminc χιλιάδες ezrek καὶ és τετρακόσιοι.– négyszáz 36 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Γαδ Gádé κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 37 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Γαδ Gádé πέντε ötöt καὶ és τεσσαράκοντα negyven χιλιάδες ezrek καὶ és ἑξακόσιοι hatszáz καὶ és πεντήκοντα.– ötven 38 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Δαν Dáné κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 39 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Δαν Dán δύο kettő καὶ és ἑξήκοντα hatvan χιλιάδες ezrek καὶ és ἑπτακόσιοι.– hétszáz 40 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Ασηρ Áseré κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint οἴκους házak πατριῶν nemzetségeké αὐτῶν övék κατὰ szerint ἀριθμὸν szám ὀνομάτων megnevezetteké αὐτῶν övék κατὰ szerint κεφαλὴν fej αὐτῶν, övék πάντα mindeneket ἀρσενικὰ hímneműket ἀπὸ -tól/-től εἰκοσαετοῦς húsz éves καὶ és ἐπάνω, afölött πᾶς mindenki ὁ a/az ἐκπορευόμενος kijáratos ἐν -ban/-ben τῇ a/az δυνάμει, sereg 41 ἡ a/az ἐπίσκεψις számozás αὐτῶν övék ἐκ -ból/-ből τῆς a/az φυλῆς törzs Ασηρ Áseré μία egy καὶ és τεσσαράκοντα negyven χιλιάδες ezrek καὶ és πεντακόσιοι.– ötszáz 42 τοῖς a/az υἱοῖς fiaknak Νεφθαλι Naftalié κατὰ szerint συγγενείας családok αὐτῶν övék κατὰ szerint δήμους népek αὐτῶν övék κατ᾽ szerint