Zsolt 16
1 Προσευχὴ imádság τοῦ a/az Δαυιδ. Dávidé Εἰσάκουσον, hallgasd meg κύριε, Uram τῆς a/az δικαιοσύνης igazságosságé μου, enyém πρόσχες ¹ figyelj τῇ a/az δεήσει könyörgésre μου, enyém ἐνώτισαι hallgasd meg τῆς a/az προσευχῆς imádságé μου enyém οὐκ nem ἐν -val, -vel χείλεσιν ajkak δολίοις. alattomosak 2 ἐκ -tól/-től προσώπου arc σου tiéd τὸ a/az κρίμα ítélet μου enyém ἐξέλθοι, (bárcsak) kijönne οἱ a/az ὀφθαλμοί szemek μου enyém ἰδέτωσαν (had) lássanak εὐθύτητας. egyenességeket 3 ἐδοκίμασας megvizsgáltad τὴν a/az καρδίαν szívet μου, enyém ἐπεσκέψω meglátogattad νυκτός· éjszaka ἐπύρωσάς tűzben megpróbáltál με, engem καὶ és οὐχ nem εὑρέθη találtatott ἐν -ban/-ben ἐμοὶ én ἀδικία. igazságtalanság 4 ὅπως úgy, hogy ἂν 0 μὴ ne λαλήσῃ beszélje τὸ a/az στόμα száj μου enyém τὰ a/az ἔργα tetteket τῶν a/az ἀνθρώπων, embereké διὰ -ért, miatt τοὺς a/az λόγους beszédek τῶν a/az χειλέων ajkaké σου tiéd ἐγὼ én ἐφύλαξα szemmel tartottam ὁδοὺς utakat σκληράς. könyörteleneket 5 κατάρτισαι ¹ tereld/ragaszkodnak (a lépések) τὰ a/az διαβήματά lépéseket μου enyém ἐν -ban/-ben ταῖς a/az τρίβοις ösvények σου, tiéd ἵνα hogy μὴ nehogy σαλευθῶσιν megcsússzanak τὰ a/az διαβήματά lépések μου. enyém 6 ἐγὼ én ἐκέκραξα, felkiáltottam ὅτι mert ἐπήκουσάς meghallgattál μου, engem ὁ ó θεός· Isten κλῖνον hajtsd ide τὸ a/az οὖς fület σου tiéd ἐμοὶ hozzám καὶ és εἰσάκουσον hallgasd meg τῶν a/az ῥημάτων szavaké μου. enyém 7 θαυμάστωσον tedd csodássá/nagyobbítsd τὰ a/az ἐλέη irgalmakat σου, tiéd ὁ a/az σῴζων megmentő τοὺς a/az ἐλπίζοντας remélőket ἐπὶ -ba/-be σὲ te ἐκ -tól/-től τῶν a/az ἀνθεστηκότων ellenség τῇ a/az δεξιᾷ jobbal σου. tiéd 8 φύλαξόν óvj meg με engem ὡς mint κόραν fényt (pupillát) ὀφθαλμοῦ· szemé ἐν által σκέπῃ takaró τῶν a/az πτερύγων szárnyaké σου tiéd σκεπάσεις megvédsz majd με engem 9 ἀπὸ -tól/-től προσώπου arc ἀσεβῶν istenteleneké τῶν a/az ταλαιπωρησάντων sanyargatók με. engem οἱ a/az ἐχθροί ellenségek μου enyém τὴν a/az ψυχήν lelket μου enyém περιέσχον· körülvették 10 τὸ a/az στέαρ kövérséget αὐτῶν övék συνέκλεισαν, összezárták τὸ a/az στόμα száj αὐτῶν övék ἐλάλησεν szólt ὑπερηφανίαν. kevélységet 11 ἐκβάλλοντές kiüldözők με engem νυνὶ most περιεκύκλωσάν körülzártak με, engem τοὺς a/az ὀφθαλμοὺς szemeket αὐτῶν övék ἔθεντο tették ἐκκλῖναι hogy félrefordítsák ἐν -ban/-ben τῇ a/az γῇ. föld 12 ὑπέλαβόν kikészítettek με engem ὡσεὶ mintegy λέων oroszlán ἕτοιμος elkészült εἰς -ba/-be θήραν csapda καὶ és ὡσεὶ mintegy σκύμνος (oroszlán)kölyök οἰκῶν lakó ἐν -ban/-ben ἀποκρύφοις. rejtekek 13 ἀνάστηθι, kelj föl κύριε, Uram πρόφθασον előzd meg αὐτοὺς őket καὶ és ὑποσκέλισον borítsd föl αὐτούς, őket ῥῦσαι szabadítsd meg τὴν a/az ψυχήν lelket μου enyém ἀπὸ -tól/-től ἀσεβοῦς, istentelen ῥομφαίαν kardot σου tiéd ἀπὸ -tól/-től ἐχθρῶν ellenségek τῆς a/az χειρός kézé σου. tiéd 14 κύριε, Uram ἀπὸ -tól/-től ὀλίγων néhányak ἀπὸ -tól/-től γῆς föld διαμέρισον tépd szét αὐτοὺς őket ἐν -ban/-ben τῇ a/az ζωῇ élet αὐτῶν. övék καὶ és τῶν a/az κεκρυμμένων elrejtve σου tiéd ἐπλήσθη betöltetett ἡ a/az γαστὴρ has αὐτῶν, övék ἐχορτάσθησαν megelégíttettek υἱῶν fiaké καὶ és ἀφῆκαν elbocsátották τὰ a/az κατάλοιπα meghagyottakat τοῖς a/az νηπίοις kisdedeknek αὐτῶν. övék 15 ἐγὼ én δὲ pedig ἐν -ban/-ben δικαιοσύνῃ igazságosság ὀφθήσομαι fogok megjelenni τῷ a/az προσώπῳ színe előtt σου, tiéd χορτασθήσομαι jóllakatom majd ἐν -ban/-ben τῷ a/az ὀφθῆναι megjelenni τὴν a/az δόξαν dicsőséget σου. tiéd