Zsolt 40
1 Εἰς -ra/-re τὸ a/az τέλος· vég ψαλμὸς zsoltár τῷ a/az Δαυιδ. Dávidé 2 Μακάριος boldog ὁ a/az συνίων együtt ülő ἐπὶ -ra/-re πτωχὸν szegény καὶ és πένητα· rászoruló ἐν -ban/-ben ἡμέρᾳ nap πονηρᾷ gonosz ῥύσεται megmenti majd αὐτὸν őt ὁ a/az κύριος. Úr 3 κύριος Úr διαφυλάξαι őrizze αὐτὸν őt καὶ és ζήσαι éltesse αὐτὸν őt καὶ és μακαρίσαι boldoggá tegye αὐτὸν őt ἐν -ban/-ben τῇ a/az γῇ föld καὶ és μὴ ne παραδῴη adja át αὐτὸν őt εἰς -ba/-be χεῖρας kezek ἐχθροῦ ellenségé αὐτοῦ. övé 4 κύριος Úr βοηθήσαι segítsen αὐτῷ neki ἐπὶ -on/-en/-ön κλίνης ágy ὀδύνης fájdalomé αὐτοῦ· övé ὅλην egészet τὴν a/az κοίτην ágyat αὐτοῦ övé ἔστρεψας elfordítottad ἐν -ban/-ben τῇ a/az ἀρρωστίᾳ gyengeség αὐτοῦ. övé 5 ἐγὼ én εἶπα mondtam Κύριε, Uram ἐλέησόν könyörülj με· engem ἴασαι gyógyítsd meg τὴν a/az ψυχήν lelket μου, enyém ὅτι mert ἥμαρτόν vétkeztem σοι. ellened 6 οἱ a/az ἐχθροί ellenségek μου enyém εἶπαν mondták κακά gonoszakat μοι nekem Πότε mikor ἀποθανεῖται, fog meghalni καὶ és ἀπολεῖται veszik majd el τὸ a/az ὄνομα név αὐτοῦ; övé 7 καὶ és εἰ ha εἰσεπορεύετο bement τοῦ a/az ἰδεῖν, meglátogatni μάτην hiábavalót ἐλάλει· szólt ἡ a/az καρδία szív αὐτοῦ övé συνήγαγεν gyűjtötte ἀνομίαν törvénytelenséget ἑαυτῷ, magához ἐξεπορεύετο kiment ἔξω kívülre καὶ és ἐλάλει. szólta 8 ἐπὶ -ra/-re τὸ a/az αὐτὸ az κατ᾽ ellen ἐμοῦ én ἐψιθύριζον suttogtak πάντες mindnyájan οἱ a/az ἐχθροί ellenségek μου, enyém κατ᾽ ellen ἐμοῦ én ἐλογίζοντο felrótták κακά rosszakat μοι, nekem 9 λόγον beszédet παράνομον erőszakosat κατέθεντο helyeztek κατ᾽ ellen ἐμοῦ én Μὴ talán ὁ a/az κοιμώμενος meghalva οὐχὶ nem προσθήσει újra teszi majd τοῦ a/az ἀναστῆναι; hogy följeljen 10 καὶ is γὰρ ugyanis ὁ a/az ἄνθρωπος ember τῆς a/az εἰρήνης békességé μου, enyém ἐφ᾽ -ba/-be ὃν aki ἤλπισα, reméltem ὁ a/az ἐσθίων evő ἄρτους kenyereket μου, enyém ἐμεγάλυνεν ¹ felemelte ἐπ᾽ -ra/-re ἐμὲ én πτερνισμόν· sarkat (vki ellen) 11 σὺ te δέ, pedig κύριε, Uram ἐλέησόν könyörülj με engem καὶ és ἀνάστησόν állíts fel με, engem καὶ és ἀνταποδώσω visszafizetem majd αὐτοῖς. nekik 12 ἐν által τούτῳ ez ἔγνων megismertem ὅτι hogy τεθέληκάς óhajtottál με, engem ὅτι hogy οὐ nem μὴ nem ἐπιχαρῇ kárörvendjen ὁ a/az ἐχθρός ellenség μου enyém ἐπ᾽ -ra/-re ἐμέ. én 13 ἐμοῦ enyém δὲ pedig διὰ -ért, miatt τὴν a/az ἀκακίαν átatlanság ἀντελάβου, támogattál καὶ és ἐβεβαίωσάς megerősítettél με engem ἐνώπιόν előtt σου te εἰς -ra/-re τὸν a/az αἰῶνα. örök 14 Εὐλογητὸς áldott κύριος Úr ὁ a/az θεὸς Isten Ισραηλ Izraelé ἀπὸ -tól/-től τοῦ a/az αἰῶνος örök καὶ és εἰς -ra/-re τὸν a/az αἰῶνα. örök γένοιτο történjék γένοιτο. történjék