Zsolt 62
1 Ψαλμὸς zsoltár τῷ a/az Δαυιδ Dávidé ἐν -ban/-ben τῷ a/az εἶναι lenni αὐτὸν őt ἐν -ban/-ben τῇ a/az ἐρήμῳ puszta τῆς a/az Ιουδαίας. Júdeáé 2 Ὁ ó θεὸς Isten ὁ ó θεός Isten μου, enyém πρὸς -hoz/-hez/-höz σὲ te ὀρθρίζω· hajnalban indulok ἐδίψησέν megszomjazott σοι rád ἡ a/az ψυχή lélek μου. enyém ποσαπλῶς milyen gyakran σοι rád ἡ a/az σάρξ hústest μου enyém ἐν -ban/-ben γῇ föld ἐρήμῳ puszta καὶ és ἀβάτῳ járatlan καὶ és ἀνύδρῳ; víztelen 3 οὕτως így ἐν -ban/-ben τῷ a/az ἁγίῳ szent ὤφθην megjelentem σοι neked τοῦ a/az ἰδεῖν látni τὴν a/az δύναμίν erőt σου tiéd καὶ és τὴν a/az δόξαν dicsőséget σου. tiéd 4 ὅτι mert κρεῖσσον jobb τὸ a/az ἔλεός irgalom σου tiéd ὑπὲρ fölött ζωάς· életek τὰ a/az χείλη ajkak μου enyém ἐπαινέσουσίν dicsérnek majd σε. téged 5 οὕτως úgy εὐλογήσω áldalak majd σε téged ἐν -ban/-ben τῇ a/az ζωῇ élet μου, enyém ἐν -ban/-ben τῷ a/az ὀνόματί név σου tiéd ἀρῶ felemelem majd τὰς a/az χεῖράς kezeket μου. enyém 6 ὡσεὶ mint στέατος zsíré καὶ és πιότητος dús nedvé ἐμπλησθείη betöltetne ἡ a/az ψυχή lélek μου, enyém καὶ és χείλη ajkak ἀγαλλιάσεως ujjongásé αἰνέσει dicsérni fog τὸ a/az στόμα száj μου. enyém 7 εἰ ha ἐμνημόνευόν visszaemlékeztem σου tiéd ἐπὶ -on/-en/-ön τῆς a/az στρωμνῆς fekhely μου, enyém ἐν -ban/-ben τοῖς a/az ὄρθροις hajnalok ἐμελέτων elmélkedtem εἰς -ra/-re σέ· te 8 ὅτι mert ἐγενήθης lettél βοηθός segítő μου, enyém καὶ és ἐν -ban/-ben τῇ a/az σκέπῃ takaró τῶν a/az πτερύγων szárnyaké σου tiéd ἀγαλλιάσομαι. ujjongok majd 9 ἐκολλήθη odatapadt ἡ a/az ψυχή lélek μου enyém ὀπίσω után σου, te ἐμοῦ enyém ἀντελάβετο fölkarolt ἡ a/az δεξιά jobb σου. tiéd 10 αὐτοὶ ők δὲ pedig εἰς -ba/-be μάτην hiába ἐζήτησαν keresték τὴν a/az ψυχήν lelket μου, enyém εἰσελεύσονται bemennek majd εἰς -ba/-be τὰ a/az κατώτατα legalsóbbak τῆς a/az γῆς· földé 11 παραδοθήσονται átadatnak majd εἰς -ba/-be χεῖρας kezek ῥομφαίας, kardé μερίδες részek ἀλωπέκων rókáké ἔσονται. lesznek 12 ὁ a/az δὲ pedig βασιλεὺς király εὐφρανθήσεται vigadozik majd ἐπὶ -ban/-ben τῷ a/az θεῷ, Isten ἐπαινεσθήσεται dicsértetik majd πᾶς minden ὁ a/az ὀμνύων esküdő ἐν -ban/-ben αὐτῷ, ő ὅτι mert ἐνεφράγη betömetett στόμα száj λαλούντων beszélőké ἄδικα. hamisságokat