Zsolt 69
1 Εἰς -ra/-re τὸ a/az τέλος· vég τῷ a/az Δαυιδ Dávidé εἰς -ra/-re ἀνάμνησιν, emlékezet 2 εἰς -ra/-re τὸ a/az σῶσαί megmenteni με engem κύριον. Úr Ὁ a/az θεός, Isten εἰς -ra/-re τὴν a/az βοήθειάν segítség μου enyém πρόσχες. ¹ vigyázz 3 αἰσχυνθείησαν megszégyeníttetnének καὶ és ἐντραπείησαν megfordíttatnának οἱ a/az ζητοῦντές keresők μου enyém τὴν a/az ψυχήν, lelket ἀποστραφείησαν visszafordíttatnának εἰς -ra/-re τὰ a/az ὀπίσω hátul καὶ és καταισχυνθείησαν megszégyeníttetnének οἱ a/az βουλόμενοί akarók μοι nekem κακά, rosszakat 4 ἀποστραφείησαν elhagyattatnának παραυτίκα hirtelen αἰσχυνόμενοι megszégyenülők οἱ a/az λέγοντές mondók μοι nekem Εὖγε rendben εὖγε. rendben 5 ἀγαλλιάσθωσαν ujjongjanak καὶ és εὐφρανθήτωσαν örüljenek ἐπὶ -ban/-ben σοὶ te πάντες mindnyájan οἱ a/az ζητοῦντές keresők σε, téged καὶ és λεγέτωσαν mondják διὰ παντός mindenkor Μεγαλυνθήτω magasztaltasson ὁ a/az θεός, Isten οἱ a/az ἀγαπῶντες szeretők τὸ a/az σωτήριόν szabadítást σου. tiéd 6 ἐγὼ én δὲ pedig πτωχὸς szegény καὶ és πένης· rászoruló ὁ ó θεός, Isten βοήθησόν segíts μοι. nekem βοηθός segítő μου enyém καὶ és ῥύστης megmentő μου enyém εἶ vagy σύ· te κύριε, Uram μὴ ne χρονίσῃς. késsél