Zsolt 90
1 Αἶνος dicséret ᾠδῆς éneké τῷ a/az Δαυιδ. Dávidé Ὁ a/az κατοικῶν lakó ἐν -ban/-ben βοηθείᾳ segítség τοῦ a/az ὑψίστου Magasságosé ἐν -ban/-ben σκέπῃ hajlék τοῦ a/az θεοῦ Istené τοῦ a/az οὐρανοῦ égé αὐλισθήσεται. éjszakázik majd 2 ἐρεῖ mondja majd τῷ a/az κυρίῳ Úrnak Ἀντιλήμπτωρ támogató μου enyém εἶ vagy καὶ és καταφυγή menedék μου, enyém ὁ a/az θεός Isten μου, enyém ἐλπιῶ bízni fogok ἐπ᾽ -ban/-ben αὐτόν, ő 3 ὅτι mert αὐτὸς ő ῥύσεταί megszabadít majd με engem ἐκ -ból/-ből παγίδος csapda θηρευτῶν vadászoké καὶ és ἀπὸ -tól/-től λόγου beszéd ταραχώδους. felforgató 4 ἐν -val, -vel τοῖς a/az μεταφρένοις vállak αὐτοῦ övé ἐπισκιάσει beárnyékol majd σοι, neked καὶ és ὑπὸ alatt τὰς a/az πτέρυγας szárnyak αὐτοῦ övé ἐλπιεῖς· remélsz majd ὅπλῳ pajzzsal κυκλώσει körülvesz majd σε téged ἡ a/az ἀλήθεια igazság αὐτοῦ. övé 5 οὐ nem φοβηθήσῃ fogsz megijedni ἀπὸ -tól/-től φόβου félelem νυκτερινοῦ, éjszakai ἀπὸ -tól/-től βέλους nyíl πετομένου repülő ἡμέρας, nappal 6 ἀπὸ -tól/-től πράγματος esemény διαπορευομένου átmenő ἐν -ban/-ben σκότει, sötét ἀπὸ -tól/-től συμπτώματος csapás καὶ és δαιμονίου démon μεσημβρινοῦ. dél körüli 7 πεσεῖται leesnek majd ἐκ -tól/-től τοῦ a/az κλίτους oldal σου tiéd χιλιὰς ezeré καὶ és μυριὰς tízezer ἐκ -tól/-től δεξιῶν jobb σου, tiéd πρὸς -hoz/-hez/-höz σὲ te δὲ pedig οὐκ nem ἐγγιεῖ· közelít majd 8 πλὴν mindazonáltal τοῖς a/az ὀφθαλμοῖς szemekkel σου tiéd κατανοήσεις szemléled majd καὶ és ἀνταπόδοσιν jutalmat ἁμαρτωλῶν bűnösöké ὄψῃ. látod majd 9 ὅτι mert σύ, te κύριε, Uram ἡ a/az ἐλπίς remény μου· enyém τὸν a/az ὕψιστον Legfőbbet ἔθου tetted meg καταφυγήν menedékként σου. tiéd 10 οὐ nem προσελεύσεται megy majd oda πρὸς -hoz/-hez/-höz σὲ te κακά, rosszak καὶ és μάστιξ csapás οὐκ nem ἐγγιεῖ közelít majd τῷ a/az σκηνώματί sátorhoz σου, tiéd 11 ὅτι mert τοῖς a/az ἀγγέλοις angyaloknak αὐτοῦ övé ἐντελεῖται parancsol majd περὶ -ról/-ről σοῦ te τοῦ a/az διαφυλάξαι megőrizni σε téged ἐν -ban/-ben πάσαις mindenek ταῖς a/az ὁδοῖς utak σου· tiéd 12 ἐπὶ -on/-en/-ön χειρῶν kezek ἀροῦσίν hordoznak majd σε, téged μήποτε nehogy προσκόψῃς beüsd πρὸς -hoz/-hez/-höz λίθον kő τὸν a/az πόδα lábat σου· tiéd 13 ἐπ᾽ -ra/-re ἀσπίδα (áspis)kígyó καὶ és βασιλίσκον igéző ἐπιβήσῃ rászállsz majd καὶ és καταπατήσεις eltaposod majd λέοντα oroszlánt καὶ és δράκοντα. sárkányt 14 ὅτι mert ἐπ᾽ -ban/-ben ἐμὲ én ἤλπισεν, remélt καὶ is ῥύσομαι megmentem majd αὐτόν· őt σκεπάσω védelmezem majd αὐτόν, őt ὅτι mert ἔγνω megismerte τὸ a/az ὄνομά nevet μου. enyém 15 ἐπικαλέσεταί szólít majd με, engem καὶ és εἰσακούσομαι hallgatom majd αὐτοῦ, övé μετ᾽ -val/-vel αὐτοῦ ő εἰμι vagyok ἐν -ban/-ben θλίψει szorongattatás καὶ és ἐξελοῦμαι kiragadom majd καὶ és δοξάσω megdicsőítem majd αὐτόν. őt 16 μακρότητα hosszút ἡμερῶν napoké ἐμπλήσω betöltöm majd αὐτὸν őt καὶ és δείξω megmutatom majd αὐτῷ neki τὸ a/az σωτήριόν szabadítást μου. enyém