Zsolt 96
1 Τῷ a/az Δαυιδ, Dávidé ὅτε amikor ἡ a/az γῆ föld αὐτοῦ övé καθίσταται. rendeltetik Ὁ a/az κύριος Úr ἐβασίλευσεν, uralkodott ἀγαλλιάσθω ujjongjon ἡ a/az γῆ, föld εὐφρανθήτωσαν vigadozzanak νῆσοι szigetek πολλαί. sokak 2 νεφέλη felhő καὶ és γνόφος félhomály κύκλῳ körül αὐτοῦ, ő δικαιοσύνη igazságosság καὶ és κρίμα ítélet κατόρθωσις szilárdság τοῦ a/az θρόνου tróné αὐτοῦ. övé 3 πῦρ tűz ἐναντίον előtt αὐτοῦ ő προπορεύσεται fog előtte járni καὶ és φλογιεῖ fellobban majd κύκλῳ körül τοὺς a/az ἐχθροὺς ellenségek αὐτοῦ· övé 4 ἔφαναν láthatóvá váltak αἱ a/az ἀστραπαὶ villámlások αὐτοῦ övé τῇ a/az οἰκουμένῃ, földkerekségre εἶδεν látta καὶ és ἐσαλεύθη megrendíttetett ἡ a/az γῆ. föld 5 τὰ a/az ὄρη hegyek ἐτάκησαν megolvadtak ὡσεὶ mintegy κηρὸς méhviasz ἀπὸ -tól/-től προσώπου arc κυρίου, Úré ἀπὸ -tól/-től προσώπου arc κυρίου Úré πάσης egészé τῆς a/az γῆς. földé 6 ἀνήγγειλαν hírül adták οἱ a/az οὐρανοὶ egek τὴν a/az δικαιοσύνην igazságot αὐτοῦ, övé καὶ és εἴδοσαν ¹ látták πάντες mindnyájan οἱ a/az λαοὶ népek τὴν a/az δόξαν dicsőséget αὐτοῦ. övé 7 αἰσχυνθήτωσαν szégyenüljenek meg πάντες mindnyájan οἱ a/az προσκυνοῦντες imádók τοῖς a/az γλυπτοῖς faragott köveké οἱ a/az ἐγκαυχώμενοι dicsekvők ἐν -ban/-ben τοῖς a/az εἰδώλοις bálványok αὐτῶν· övék προσκυνήσατε hódoljatok αὐτῷ, neki πάντες mindnyájan οἱ a/az ἄγγελοι angyalok αὐτοῦ. övé 8 ἤκουσεν meghallotta καὶ és εὐφράνθη ¹ örvendezett Σιων, Sion καὶ és ἠγαλλιάσαντο ujjongtak αἱ a/az θυγατέρες lányok τῆς a/az Ιουδαίας Júdeáé ἕνεκεν -ért, miatt τῶν a/az κριμάτων ítéletek σου, tiéd κύριε· Uram 9 ὅτι mert σὺ te εἶ vagy κύριος Úr ὁ a/az ὕψιστος magasságos ἐπὶ -ra/-re πᾶσαν egész τὴν a/az γῆν, föld σφόδρα igen ὑπερυψώθης magasra emeltettél ὑπὲρ fölé πάντας mindenek τοὺς a/az θεούς. istenek 10 οἱ a/az ἀγαπῶντες szeretők τὸν a/az κύριον, Urat μισεῖτε gyűlölitek πονηρόν· rosszat φυλάσσει megőrzi κύριος Úr τὰς a/az ψυχὰς lelkeket τῶν a/az ὁσίων jámboroké αὐτοῦ, övé ἐκ -tól/-től χειρὸς kéz ἁμαρτωλῶν bűnösöké ῥύσεται kihúzza majd αὐτούς. őket 11 φῶς fény ἀνέτειλεν fölkelt τῷ a/az δικαίῳ igazra καὶ és τοῖς a/az εὐθέσι egyeneseknek τῇ a/az καρδίᾳ szívnek εὐφροσύνη. öröm 12 εὐφράνθητε, örvendezzetek δίκαιοι, igazak ἐπὶ -ban/-ben τῷ a/az κυρίῳ Úr καὶ és ἐξομολογεῖσθε valljátok meg τῇ a/az μνήμῃ emlékezéssel τῆς a/az ἁγιωσύνης szentségé αὐτοῦ. övé