Előfordulások

μύθος, -ου

Sir 20,19: szentiras.hu ἄνθρωπος ἄχαρις, μῦθος ἄκαιρος· ἐν στόματι ἀπαιδεύτων ἐνδελεχισθήσεται.
ember kegyetlen mende-monda alkalmatlan -ban/-ben száj faragatlanoké megmarad majd
1Tim 1,4: szentiras.hu μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ἐκζητήσεις ˹παρέχουσι˺ μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει, – ¹
se pedig ügyelni mítoszokra és nemzetségtáblákra vég nélküliekre amelyek vitatkozásokat kínálnak inkább mint elrendezést Istené a/az (levőt) -ban/-ben hit
1Tim 4,7: szentiras.hu τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ. γύμναζε ¹ δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν·
a/az pedig szentségtörő és vénasszonyos meséket utasítsd el edzd pedig önmagadat -ra/-re istenfélelem
2Tim 4,4: szentiras.hu καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται.
és -tól/-től egyrészt a/az igazság a/az hallást el fogják fordítani -hoz /-hez/-höz másrészt a/az mítoszok oda fognak fordíttatni
Tit 1,14: szentiras.hu μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν.
nem ügyelve zsidó mesékre és parancsokra embereké megvetőké a/az igazságot
2Pt 1,16: szentiras.hu οὐ ¹ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν, ¹ ἀλλ᾽ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος.
nem ugyanis szofisztikált mítoszok(at) követve adtuk tudtotokra nektek a/az a/az Úré miénk Jézusé Krisztusé erőt és megjelenést/jelenlétet hanem szemtanúi lévén a/az övé nagyságé