Előfordulások

ναθινιμ mj?

Ezdr 2,70: szentiras.hu καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν.
és leültek a/az papok és a/az léviták és a/az -tól/-től a/az nép és a/az énekelve és a/az kapusok és a/az -ban/-ben városokban övék és mindenki Izrael -ban/-ben városokban övék
Ezdr 7,7: szentiras.hu καὶ ἀνέβησαν ἀπὸ υἱῶν Ισραηλ καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ ἀπὸ τῶν Λευιτῶν καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ εἰς Ιερουσαλημ ἐν ἔτει ἑβδόμῳ τῷ Αρθασασθα τῷ βασιλεῖ.
és fölmentek -tól/-től fiak Izrael és -tól/-től a/az papok és -tól/-től a/az leviták és a/az énekelve és a/az kapusok és a/az -ba/-be Jeruzsálem -ban/-ben év hetediknek a/az Artaxerxész a/az királynak
Ezdr 7,24: szentiras.hu καὶ ὑμῖν ἐγνώρισται· ἐν πᾶσιν τοῖς ἱερεῦσιν καὶ τοῖς Λευίταις, ᾄδουσιν, πυλωροῖς, ναθινιμ καὶ λειτουργοῖς οἴκου θεοῦ τούτου φόρος μὴ ἔστω σοι, οὐκ ἐξουσιάσεις καταδουλοῦσθαι αὐτούς.
és nektek tudtul van adva -ban/-ben mindenki a/az papoknak és a/az lévitáknak énekelnek és istentiszteleti szolgáknak ház Istené ez Fárosé ne legyen neked nem uralod majd leigázni őket
Ezdr 8,17: szentiras.hu καὶ ἐξήνεγκα αὐτοὺς ἐπὶ ἄρχοντος ἐν ἀργυρίῳ τοῦ τόπου καὶ ἔθηκα ἐν στόματι αὐτῶν λόγους λαλῆσαι πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν τοὺς ναθινιμ ἐν ἀργυρίῳ τοῦ τόπου τοῦ ἐνέγκαι ἡμῖν ᾄδοντας εἰς οἶκον θεοῦ ἡμῶν.
és kihoztam őket -on/-en/-ön főember -ban/-ben ezüst révén a/az hely/terep és tettelek -ban/-ben száj övék igéket beszélni -hoz/-hez/-höz a/az testvérek övék a/az -ban/-ben ezüst révén a/az hely/terep a/az elhozni nekünk énekelve -ba/-be ház Istené miénk
Ezdr 8,20: szentiras.hu καὶ ἀπὸ τῶν ναθινιμ, ὧν ἔδωκεν Δαυιδ καὶ οἱ ἄρχοντες εἰς δουλείαν τῶν Λευιτῶν, ναθινιμ διακόσιοι καὶ εἴκοσι· πάντες συνήχθησαν ἐν ὀνόμασιν.
és -tól/-től a/az akiké adott Dávid és a/az fejedelmek -ba/-be rabszolgaság a/az levitáké kétszáz és húsz mindnyájan összegyülekeztek -ban/-ben nevek
Ezdr 8,20: szentiras.hu καὶ ἀπὸ τῶν ναθινιμ, ὧν ἔδωκεν Δαυιδ καὶ οἱ ἄρχοντες εἰς δουλείαν τῶν Λευιτῶν, ναθινιμ διακόσιοι καὶ εἴκοσι· πάντες συνήχθησαν ἐν ὀνόμασιν.
és -tól/-től a/az akiké adott Dávid és a/az fejedelmek -ba/-be rabszolgaság a/az levitáké kétszáz és húsz mindnyájan összegyülekeztek -ban/-ben nevek
Ezdr 13,26: szentiras.hu καὶ οἱ ναθινιμ ἦσαν οἰκοῦντες ἐν τῷ Ωφαλ ἕως κήπου πύλης τοῦ ὕδατος εἰς ἀνατολάς, καὶ ὁ πύργος ὁ ἐξέχων.
és a/az voltak lakva -ban/-ben a/az -ig kert kapu(n) a/az vízé -ba/-be kelet és a/az torony a/az
Ezdr 17,46: szentiras.hu οἱ ναθινιμ· υἱοὶ Σηα, υἱοὶ Ασιφα, υἱοὶ Ταβαωθ,
a/az fiak fiak Hászufa fiak Tabbaót
Ezdr 17,60: szentiras.hu πάντες οἱ ναθινιμ καὶ υἱοὶ δούλων Σαλωμων τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο.–
mindnyájan a/az és fiak (rab)szolgáké Salamon háromszázak kilencven kettőt
Ezdr 17,73: szentiras.hu καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ναθινιμ καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν. Καὶ ἔφθασεν ὁ μὴν ὁ ἕβδομος– καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν–
és leültek a/az papok és a/az léviták és a/az kapusok és a/az énekelve és a/az -tól/-től a/az nép és a/az és mindenki Izrael -ban/-ben városokban övék és eljutott a/az hónap a/az hetedik és a/az fiak Izrael -ban/-ben városokban övék
Ezdr 20,29: szentiras.hu καὶ οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ, οἱ ἱερεῖς, οἱ Λευῖται, οἱ πυλωροί, οἱ ᾄδοντες, οἱ ναθινιμ καὶ πᾶς ὁ προσπορευόμενος ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς πρὸς νόμον τοῦ θεοῦ, γυναῖκες αὐτῶν, υἱοὶ αὐτῶν, θυγατέρες αὐτῶν, πᾶς ὁ εἰδὼς καὶ συνίων,
és a/az hátrahagyottak, hátralévők a/az népé a/az papok a/az léviták a/az kapusok a/az énekelve a/az és mindenki a/az közeledve -tól/-től népek a/az föld -hoz/-hez/-höz törvény a/az Istené asszonyok övék fiak övék lányok övék mindenki a/az tudva és fölfogó