Előfordulások
νάπη, -ης
Szám 21,20:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
Βαμωθ
εἰς
νάπην,
ἥ
ἐστιν
ἐν
τῷ
πεδίῳ
Μωαβ
ἀπὸ
κορυφῆς
τοῦ
λελαξευμένου
τὸ
βλέπον
κατὰ
πρόσωπον
τῆς
ἐρήμου.
és -tól/-től Bamóth -ba/-be vízmosás ami van -ban/-ben a/az síkság Moábé -tól/-től hegytető a/az kőből faragotté a/az nézve előtt színe a/az pusztáé |
Szám 24,6:
szentiras.hu
ὡσεὶ
νάπαι
σκιάζουσαι
καὶ
ὡσεὶ
παράδεισοι
ἐπὶ
ποταμῶν
καὶ
ὡσεὶ
σκηναί,
ἃς
ἔπηξεν
κύριος,
ὡσεὶ
κέδροι
παρ᾽
ὕδατα.
mintegy vízmosások beárnyékolva és mintegy kertek -on/-en/-ön folyók és mintegy sátrak amelyeket épített Úr mintegy cédrusok mellett vizek |
MTörv 3,29:
szentiras.hu
καὶ
ἐνεκαθήμεθα
ἐν
νάπῃ
σύνεγγυς
οἴκου ¹
Φογωρ.
és maradtunk -ban/-ben völgy közel ház Fogor/Peór |
Józs 18,16:
szentiras.hu
καὶ
καταβήσεται
τὰ
ὅρια
ἐπὶ
μέρους
τοῦ
ὄρους,
ὅ
ἐστιν
κατὰ
πρόσωπον
νάπης
Ονναμ,
ὅ
ἐστιν
ἐκ
μέρους
Εμεκραφαϊν
ἀπὸ
βορρᾶ,
καὶ
καταβήσεται
Γαιεννα
ἐπὶ
νώτου
Ιεβουσαι
ἀπὸ
λιβὸς
καὶ
καταβήσεται
ἐπὶ
πηγὴν
Ρωγηλ
és lemegy majd a/az határok -on/-en/-ön rész a/az hegyé ami van szerint szín szurdoké Hinnomé ami van -ból/-ből rész Refaim völgye -tól/-től észak és lemegy majd Gehenna -on/-en/-ön hát Jebuzeus -tól/-től délnyugat és lemegy majd -ra/-re forrás Rógelé |
Iz 40,12:
szentiras.hu
Τίς
ἐμέτρησεν
τῇ
χειρὶ
τὸ
ὕδωρ
καὶ
τὸν
οὐρανὸν
σπιθαμῇ
καὶ
πᾶσαν
τὴν
γῆν
δρακί;
τίς
ἔστησεν
τὰ
ὄρη
σταθμῷ
καὶ
τὰς
νάπας
ζυγῷ;
ki mérte meg a/az kézzel a/az vizet és a/az eget arasszal és egészet a/az földet marokkal ki állította fel a/az hegyeket súlymértéknek és a/az erdős völgyeket mérlegnek |
Jer 14,6:
szentiras.hu
ὄνοι
ἄγριοι
ἔστησαν
ἐπὶ
νάπας·
εἵλκυσαν
ἄνεμον,
ἐξέλιπον
οἱ
ὀφθαλμοὶ
αὐτῶν,
ὅτι
οὐκ
ἦν
χόρτος
ἀπὸ
λαοῦ
ἀδικίας.–
szamarak vadak megálltak -ba/-be vízmosások húztak szelet elsötétültek a/az szemek övék mert nem volt fű -tól/-től nép igazságtalanságé |
Ez 6,3:
szentiras.hu
καὶ
ἐρεῖς
Τὰ
ὄρη
Ισραηλ,
ἀκούσατε
λόγον
κυρίου
Τάδε
λέγει
κύριος
τοῖς
ὄρεσιν
καὶ
τοῖς
βουνοῖς
καὶ
ταῖς
φάραγξιν
καὶ
ταῖς
νάπαις
Ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐπάγω
ἐφ᾽
ὑμᾶς
ῥομφαίαν,
καὶ
ἐξολεθρευθήσεται
τὰ
ὑψηλὰ
ὑμῶν,
és mondani fogod a/az hegyek Izrael hallgassatok igét Úré ezeket mondja úr a/az hegyeknek és a/az domboknak és a/az völgyek és a/az íme én előidézem -ra/-re titeket kardot és kiirtatik majd a/az fölfuvalkodottakat tiétek |
Ez 36,6:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
προφήτευσον
ἐπὶ
τὴν
γῆν
τοῦ
Ισραηλ
καὶ
εἰπὸν
τοῖς
ὄρεσιν
καὶ
τοῖς
βουνοῖς
καὶ
ταῖς
φάραγξιν
καὶ
ταῖς
νάπαις
Τάδε
λέγει
κύριος
Ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐν
τῷ
ζήλῳ
μου
καὶ
ἐν
τῷ
θυμῷ
μου
ἐλάλησα
ἀντὶ
τοῦ
ὀνειδισμοὺς
ἐθνῶν
ἐνέγκαι
ὑμᾶς·
-ért ez Prófétálj! -ra/-re a/az föld a/az Izrael és mondtam a/az hegyeknek és a/az domboknak és a/az völgyek és a/az ezeket mondja úr íme én -ban/-ben a/az féltékenykedésben enyém és -ban/-ben a/az indulattal enyém szóltam -ért, helyett a/az szidalmak nemzeteké elhozni titeket |