Előfordulások
ναρκάω
Ter 32,26:
szentiras.hu
εἶδεν
δὲ
ὅτι
οὐ
δύναται
πρὸς
αὐτόν,
καὶ
ἥψατο
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ
αὐτοῦ,
καὶ
ἐνάρκησεν
τὸ
πλάτος
τοῦ
μηροῦ
Ιακωβ
ἐν
τῷ
παλαίειν
αὐτὸν
μετ᾽
αὐτοῦ.
látta pedig hogy nem képes -ra/-re ő és megérintette a/az szélességé a/az combé övé és megmerevedett a/az szélesség a/az combé Jákobé -ban/-ben a/az birkózni őt -val/-vel ő |
Ter 32,33:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τούτου
οὐ
μὴ
φάγωσιν
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
τὸ
νεῦρον,
ὃ
ἐνάρκησεν,
ὅ
ἐστιν
ἐπὶ
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ,
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης,
ὅτι
ἥψατο
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ
Ιακωβ
τοῦ
νεύρου
καὶ
ἐνάρκησεν.
-ért, miatt ez nem nem egyenek a/az fiak Izraelé a/az inat amely megmerevedett ami van -on/-en/-ön a/az szélesség a/az combé -ig a/az nap ez mert megérintette a/az szélességé a/az combé Jákobé a/az inat és megmerevedett |
Ter 32,33:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τούτου
οὐ
μὴ
φάγωσιν
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
τὸ
νεῦρον,
ὃ
ἐνάρκησεν,
ὅ
ἐστιν
ἐπὶ
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ,
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης,
ὅτι
ἥψατο
τοῦ
πλάτους
τοῦ
μηροῦ
Ιακωβ
τοῦ
νεύρου
καὶ
ἐνάρκησεν.
-ért, miatt ez nem nem egyenek a/az fiak Izraelé a/az inat amely megmerevedett ami van -on/-en/-ön a/az szélesség a/az combé -ig a/az nap ez mert megérintette a/az szélességé a/az combé Jákobé a/az inat és megmerevedett |
Jób 33,19:
szentiras.hu
πάλιν
δὲ
ἤλεγξεν
αὐτὸν
ἐν
μαλακίᾳ
ἐπὶ
κοίτης
*καὶ
πλῆθος
ὀστῶν
αὐτοῦ
ἐνάρκησεν,‡
ismét pedig megdorgálta őt -val, -vel betegség -on/-en/-ön ágy és sokaság csontoké övé megmerevedett |
Dán 11,6:
szentiras.hu
καὶ
εἰς
συντέλειαν
ἐνιαυτῶν
ἄξει
αὐτούς,
καὶ
εἰσελεύσεται
βασιλεὺς
Αἰγύπτου
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τὴν
βορρᾶ
ποιήσασθαι
συνθήκας·
καὶ
οὐ
μὴ
κατισχύσῃ,
ὅτι
ὁ
βραχίων
αὐτοῦ
οὐ
στήσει
ἰσχύν,
καὶ
ὁ
βραχίων
αὐτοῦ
ναρκήσει
καὶ
τῶν
συμπορευομένων
μετ᾽
αὐτοῦ,
καὶ
μενεῖ
εἰς
ὥρας.
és -ra/-re vég éveké magával viszi majd őket és bemegy király Egyiptomé -ba/-be a/az királyi uralom a/az északé csinálni szövetségeket és nem nem megerősödjön mert a/az kar övé nem állít majd erőt és a/az kar övé megmerevedik majd és a/az együtt menőké -val/-vel ő is marad -ra/-re órák |