Előfordulások

Αναθωθ

Józs 21,18: szentiras.hu καὶ Αναθωθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Γαμαλα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ, πόλεις τέσσαρες.
és Anatótot és a/az elválasztva neki és Gamalat és a/az elválasztva neki városokat négyet
1Kir 2,26: szentiras.hu Καὶ τῷ Αβιαθαρ τῷ ἱερεῖ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ἀπότρεχε σὺ εἰς Αναθωθ εἰς ἀγρόν σου, ὅτι ἀνὴρ θανάτου εἶ σὺ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ οὐ θανατώσω σε, ὅτι ἦρας τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου ἐνώπιον τοῦ πατρός μου, καὶ ὅτι ἐκακουχήθης ἐν ἅπασιν, οἷς ἐκακουχήθη ὁ πατήρ μου.
és a/az Abjatár a/az papnak mondta a/az király távozz el te -ba/-be Anatót -ba/-be mező tiéd hogy férfi halálé vagy te -ban/-ben a/az nap ez és nem megöljem téged hogy elvesztél a/az bárka a/az szövetségé Úré előtt a/az atya enyém és hogy gyötörtettél -ban/-ben mindenki akiknek gyötörtetett a/az atya enyém
1Krón 7,8: szentiras.hu καὶ υἱοὶ Βαχιρ· Ζαμαριας καὶ Ιωας καὶ Ελιεζερ καὶ Ελιθεναν καὶ Αμαρια καὶ Ιεριμωθ καὶ Αβιου καὶ Αναθωθ καὶ Γεμεεθ. πάντες οὗτοι υἱοὶ Βαχιρ.
és fiak Bekor és Joás és Eliézeré és Elioenáj és Amarja és Jerimót és Abia és Anatót és mindnyájan azok fiak Bekor
1Krón 27,12: szentiras.hu ὁ ἔνατος τῷ μηνὶ τῷ ἐνάτῳ Αβιεζερ ὁ ἐξ Αναθωθ ἐκ γῆς Βενιαμιν, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az kilencedik a/az hónap a/az kilencediknek Abiézer a/az -ból/-ből Anatót -ból/-ből föld Benjamin és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
Ezdr 2,23: szentiras.hu υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ.
fiak Anatót száz húsz nyolc
Ezdr 17,27: szentiras.hu υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ.
fiak Anatót száz húsz nyolc
Ezdr 20,20: szentiras.hu Αριφ, Αναθωθ, Νωβαι,
Háref Anatót Nebáj
Iz 10,30: szentiras.hu ἡ θυγάτηρ Γαλλιμ, ἐπακούσεται ¹ Λαισα, ἐπακούσεται ¹ Αναθωθ·
a/az leány Gallimé meghallgatja majd Laisza meghallgatja majd Anatótot
Jer 1,1: szentiras.hu ῥῆμα τοῦ θεοῦ, ὃ ἐγένετο ἐπὶ Ιερεμιαν τὸν τοῦ Χελκιου ἐκ τῶν ἱερέων, ὃς κατῴκει ἐν Αναθωθ ἐν γῇ Βενιαμιν·
kijelentés a/az Istené ami lett -ra/-re Jeremiás a/az a/az Helkijáé -ból/-ből a/az papok aki lakott -ban/-ben Anatót -ban/-ben föld Benjaminé
Jer 11,21: szentiras.hu διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τοὺς ἄνδρας Αναθωθ τοὺς ζητοῦντας τὴν ψυχήν μου τοὺς λέγοντας Οὐ μὴ προφητεύσῃς ἐπὶ τῷ ὀνόματι κυρίου· εἰ δὲ μή, ἀποθανῇ ἐν ταῖς χερσὶν ἡμῶν.
-ért ez ezeket mondja Úr ellen a/az férfiak Anatóté a/az keresőket a/az lelket enyém a/az mondva egyáltalán ne prófétáljál -ban/-ben a/az név Úré ha pedig nem meghalsz majd által a/az kezek miénk
Jer 11,23: szentiras.hu καὶ ἐγκατάλειμμα οὐκ ἔσται αὐτῶν, ὅτι ἐπάξω κακὰ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐν Αναθωθ ἐν ἐνιαυτῷ ἐπισκέψεως αὐτῶν.
és emlék nem lesz övék mert előidézzek majd rosszakat/bajokat -ra/-re a/az lakosok -ban/-ben Anatót -ban/-ben esztendő látogatásé övék
Jer 36,27: szentiras.hu καὶ νῦν διὰ τί συνελοιδορήσατε Ιερεμιαν τὸν ἐξ Αναθωθ τὸν προφητεύσαντα ὑμῖν;
és most miért szidalmaztátok együtt Jeremiást a/az -ból/-ből Anatót a/az prófétálót nektek
Jer 39,7: szentiras.hu Ἰδοὺ Αναμεηλ υἱὸς Σαλωμ ἀδελφοῦ πατρός σου ἔρχεται πρὸς σὲ λέγων Κτῆσαι σεαυτῷ τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν Αναθωθ, ὅτι σοὶ κρίμα παραλαβεῖν εἰς κτῆσιν.
íme Hanamel fiú Sallumé testvéré atyáé tiéd jön -hoz/-hez/-höz te mondva szerezd meg magadnak a/az mezőt enyém a/az -ban/-ben Anatót mert neked ítélet elvenni -ba/-be birtok
Jer 39,8: szentiras.hu καὶ ἦλθεν πρός με Αναμεηλ υἱὸς Σαλωμ ἀδελφοῦ πατρός μου εἰς τὴν αὐλὴν τῆς φυλακῆς καὶ εἶπέν μοι Κτῆσαι τὸν ἀγρόν μου τὸν ἐν γῇ Βενιαμιν τὸν ἐν Αναθωθ, ὅτι σοὶ κρίμα κτήσασθαι, καὶ σὺ πρεσβύτερος. καὶ ἔγνων ὅτι λόγος κυρίου ἐστίν,
és jött -hoz/-hez/-höz én Hanamel fiú Sallumé testvéré atyáé enyém -ba/-be a/az (palota)udvar a/az börtöné és mondta nekem szerezd meg a/az mezőt enyém a/az -ban/-ben föld Benjaminé a/az -ban/-ben Anatót mert neked ítélet megszerezni és te idősebb és megismertem hogy szó Úré van