Előfordulások

ἀναιδής, -ές

MTörv 28,50: szentiras.hu ἔθνος ἀναιδὲς προσώπῳ, ὅστις οὐ θαυμάσει πρόσωπον πρεσβύτου καὶ νέον οὐκ ἐλεήσει,
nemzetet szemérmetlent színe előtt aki nem tiszteli majd arcot öregembereké és ifjat nem könyörül majd
1Sám 2,29: szentiras.hu καὶ ἵνα τί ἐπέβλεψας ἐπὶ τὸ θυμίαμά μου καὶ εἰς τὴν θυσίαν μου ἀναιδεῖ ὀφθαλμῷ καὶ ἐδόξασας τοὺς υἱούς σου ὑπὲρ ἐμὲ ἐνευλογεῖσθαι ἀπαρχῆς πάσης θυσίας Ισραηλ ἔμπροσθέν μου;
és miért rátekintettél -ra/-re a/az füstölőt enyém és -ba/-be a/az áldozat enyém szemérmetlennek szem és dicsővé tetted a/az fiakat tiéd fölött én megáldani zsenge minden áldozatokat Izrael előtt enyém
Péld 7,13: szentiras.hu εἶτα ἐπιλαβομένη ἐφίλησεν αὐτόν, ἀναιδεῖ δὲ προσώπῳ προσεῖπεν αὐτῷ
majd megragadva megcsókolta őt szemérmetlen pedig színe előtt mondta neki
Péld 25,23: szentiras.hu ἄνεμος βορέας ἐξεγείρει νέφη, πρόσωπον δὲ ἀναιδὲς γλῶσσαν ἐρεθίζει.
szél északi fölkelti felhőket arc pedig szemérmetlen nyelvet ingerli
Préd 8,1: szentiras.hu οἶδεν σοφούς; καὶ τίς οἶδεν λύσιν ῥήματος; σοφία ἀνθρώπου φωτιεῖ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ ἀναιδὴς προσώπῳ αὐτοῦ μισηθήσεται.
ismeri bölcseket és ki tudja értelmezést (itt) szóé/beszédé bölcsesség emberé megvilágosítja majd arcot övé és szemérmetlen színe előtt övé gyűlöltetik majd
Sir 23,6: szentiras.hu κοιλίας ὄρεξις καὶ συνουσιασμὸς μὴ καταλαβέτωσάν με, καὶ ψυχῇ ἀναιδεῖ μὴ παραδῷς με.
hasé sóvárgás és itt: bujaság/szenvedély ne megragadjanak engem és léleknek szemérmetlennek nem szolgáltass ki engem
Sir 26,11: szentiras.hu ὀπίσω ἀναιδοῦς ὀφθαλμοῦ φύλαξαι καὶ μὴ θαυμάσῃς, ἐὰν εἰς σὲ πλημμελήσῃ·
után szemérmetlen szem őrizd meg (magadat) és nem hogy csodálkozz ha ellen téged vétkezik
Sir 40,30: szentiras.hu ἐν στόματι ἀναιδοῦς γλυκανθήσεται ἐπαίτησις, καὶ ἐν κοιλίᾳ αὐτοῦ πῦρ καήσεται.
-ban/-ben száj szemérmetlen megédesítetik majd és -ban/-ben méh övé tűz ég majd
Iz 56,11: szentiras.hu καὶ οἱ κύνες ἀναιδεῖς τῇ ψυχῇ, οὐκ εἰδότες πλησμονήν· καί εἰσιν πονηροὶ οὐκ εἰδότες σύνεσιν, πάντες ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ἐξηκολούθησαν, ἕκαστος κατὰ τὸ ἑαυτοῦ.
és a/az kutyák szemérmetlenek a/az lélekkel nem tudva jóllakást és vannak gonoszok nem tudva értelemet mindnyájan -ban/-ben a/az utak övék követték mindegyik ellen a/az maga
Jer 8,5: szentiras.hu διὰ τί ἀπέστρεψεν ὁ λαός μου οὗτος ἀποστροφὴν ἀναιδῆ καὶ κατεκρατήθησαν ἐν τῇ προαιρέσει αὐτῶν καὶ οὐκ ἠθέλησαν τοῦ ἐπιστρέψαι;
miért fordult el a/az nép enyém ez megfordulást gyalázatosat és megtartattak -ban/-ben a/az hajlandóság övék és nem akartak a/az megfordulni
Bár 4,15: szentiras.hu ἐπήγαγεν γὰρ ἐπ᾽ αὐτοὺς ἔθνος μακρόθεν, ἔθνος ἀναιδὲς καὶ ἀλλόγλωσσον, οἳ οὐκ ᾐσχύνθησαν πρεσβύτην οὐδὲ παιδίον ἠλέησαν
előidézett ugyanis -ra/-re ők nemzet távol nemzetet szemérmetlent és akik nem megszágyenítettek öregembert sem kisgyermeket könyörültek
Dán 8,23: szentiras.hu καὶ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῆς βασιλείας αὐτῶν, πληρουμένων τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν, ἀναστήσεται βασιλεὺς ἀναιδὴς προσώπῳ διανοούμενος αἰνίγματα.
és -on/-en/-ön legvégső a/az királyi uralomé övék betöltve a/az bűnöké övék föl fog támadni király szemérmetlen színe előtt fontolgatva rejtvényeket
DanTh 2,15: szentiras.hu ἄρχων τοῦ βασιλέως περὶ τίνος ἐξῆλθεν ἡ γνώμη ἡ ἀναιδὴς ἐκ προσώπου τοῦ βασιλέως ἐγνώρισεν δὲ τὸ ῥῆμα Αριωχ τῷ Δανιηλ
fejedelem a/az királyé -ért, miatt mi kiment a/az érzelem a/az gyalázatos -tól/-től arc a/az királyé megismertette pedig a/az szót/beszédet Áriok a/az Dániellel
DanTh 8,23: szentiras.hu καὶ ἐπ᾽ ἐσχάτων τῆς βασιλείας αὐτῶν πληρουμένων τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν ἀναστήσεται βασιλεὺς ἀναιδὴς προσώπῳ καὶ συνίων προβλήματα
és -on/-en/-ön utolsók a/az királyi uralomé övék betöltve a/az bűnöké övék föl fog támadni király szemérmetlen színe előtt és fölfogó/megértő rejtvényeket