Előfordulások

νωθρός, -ά, -όν

Péld 22,29: szentiras.hu ὁρατικὸν ἄνδρα καὶ ὀξὺν ἐν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ βασιλεῦσι δεῖ παρεστάναι καὶ μὴ παρεστάναι ἀνδράσι νωθροῖς.
látót férfit és éles elméjűt -ban/-ben a/az tettek övé királyoknak kell mellé állítani és ne mellé állítani férfiaknak lustáknak
Sir 4,29: szentiras.hu μὴ γίνου θρασὺς ἐν γλώσσῃ σου καὶ νωθρὸς καὶ παρειμένος ἐν τοῖς ἔργοις σου.
nem legyél merész -val, -vel nyelv tiéd és lusta és ellankadó -ban/-ben a/az tettek tiéd
Sir 11,12: szentiras.hu ἔστιν νωθρὸς προσδεόμενος ἀντιλήμψεως, ὑστερῶν ἰσχύι καὶ πτωχείᾳ περισσεύει· καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπέβλεψαν αὐτῷ εἰς ἀγαθά, καὶ ἀνώρθωσεν αὐτὸν ἐκ ταπεινώσεως αὐτοῦ
van lusta szükséget szenvedő oltalomé szűkölködő erő(vel) és szegénység(gel)) bőséggel van és a/az szemek Úré rátekintettek neki -ba/-be jók és kiegyenesítette őt -ból/-ből alacsonyrendűség övé
Zsid 5,11: szentiras.hu Περὶ οὗ ¹ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν, ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς· ¹
-ról/-ről aki sok nekünk a/az szó és nehezen magyarázható mondani mivel restekké váltatok a/az meghallásra
Zsid 6,12: szentiras.hu ἵνα μὴ νωθροὶ γένησθε, μιμηταὶ δὲ τῶν διὰ πίστεως καὶ μακροθυμίας κληρονομούντων τὰς ἐπαγγελίας.
hogy ne restekké váljatok utánzói pedig a/az által hit és türelem öröklőké a/az ígéreteket