Előfordulások

ξυλοκόπος, -ου

MTörv 29,10: szentiras.hu αἱ γυναῖκες ὑμῶν καὶ τὰ ἔκγονα ὑμῶν καὶ ὁ προσήλυτος ὁ ἐν μέσῳ τῆς παρεμβολῆς ὑμῶν ἀπὸ ξυλοκόπου ὑμῶν καὶ ἕως ὑδροφόρου ὑμῶν,
a/az asszonyok tiétek és a/az leszármazottak tiétek és a/az prozelita a/az (kif.) között (kif.) a/az tábor tiétek -tól/-től favágó tiétek és -ig vízhordó tiétek
Józs 9,21: szentiras.hu ζήσονται καὶ ἔσονται ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι πάσῃ τῇ συναγωγῇ, καθάπερ εἶπαν αὐτοῖς οἱ ἄρχοντες.
élnek majd és lesznek favágók és vízhordók egészben a/az közösségben éppen úgy, ahogy mondták nekik a/az fejedelmek
Józs 9,23: szentiras.hu καὶ νῦν ἐπικατάρατοί ἐστε, οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἐξ ὑμῶν δοῦλος οὐδὲ ξυλοκόπος ἐμοὶ καὶ τῷ θεῷ μου.
és most átkozottak vagytok egyáltalán ne fogyjon el közül ti (rab)szolga sem favágó nekem és a/az Istennek enyém
Józs 9,27: szentiras.hu καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ξυλοκόπους καὶ ὑδροφόρους πάσῃ τῇ συναγωγῇ καὶ τῷ θυσιαστηρίῳ τοῦ θεοῦ· διὰ τοῦτο ἐγένοντο οἱ κατοικοῦντες Γαβαων ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θεοῦ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας καὶ εἰς τὸν τόπον, ὃν ἐὰν ἐκλέξηται κύριος.
és állította őket Józsué -ban/-ben a/az nap az favágókként és vízhordókként egésznek a/az gyülekezetnek és a/az oltárnak a/az Istené -ért, miatt ez lettek a/az lakosok Gibeoné favágók és vízhordók a/az oltáré a/az Istené -ig a/az ma nap és -ba/-be a/az hely amit ha kiválasszon Úr
Józs 9,27: szentiras.hu καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ξυλοκόπους καὶ ὑδροφόρους πάσῃ τῇ συναγωγῇ καὶ τῷ θυσιαστηρίῳ τοῦ θεοῦ· διὰ τοῦτο ἐγένοντο οἱ κατοικοῦντες Γαβαων ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θεοῦ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας καὶ εἰς τὸν τόπον, ὃν ἐὰν ἐκλέξηται κύριος.
és állította őket Józsué -ban/-ben a/az nap az favágókként és vízhordókként egésznek a/az gyülekezetnek és a/az oltárnak a/az Istené -ért, miatt ez lettek a/az lakosok Gibeoné favágók és vízhordók a/az oltáré a/az Istené -ig a/az ma nap és -ba/-be a/az hely amit ha kiválasszon Úr