Előfordulások
ὀθόνιον, -´ου
Oz 2,7:
szentiras.hu
ὅτι
ἐξεπόρνευσεν
ἡ
μήτηρ
αὐτῶν,
κατῄσχυνεν
ἡ
τεκοῦσα
αὐτά·
εἶπεν
γάρ
Ἀκολουθήσω
ὀπίσω
τῶν
ἐραστῶν
μου
τῶν
διδόντων
μοι
τοὺς
ἄρτους
μου
καὶ
τὸ
ὕδωρ
μου
καὶ
τὰ
ἱμάτιά
μου
καὶ
τὰ
ὀθόνιά
μου
καὶ
τὸ
ἔλαιόν
μου
καὶ
πάντα
ὅσα
μοι
καθήκει.
mert paráználkodott a/az anya övék megszégyenített a/az szülve azokat mondta ugyanis megyegy majd után a/az szeretők enyém a/az adóké nekem a/az kenyereket enyém és a/az vizet enyém és a/az ruhákat enyém és a/az gyolcsokat enyém és a/az olajat enyém és mindeneket amik csak nekem kijár |
Oz 2,11:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
ἐπιστρέψω
καὶ
κομιοῦμαι
τὸν
σῖτόν
μου
καθ᾽
ὥραν
αὐτοῦ
καὶ
τὸν
οἶνόν
μου
ἐν
καιρῷ
αὐτοῦ
καὶ
ἀφελοῦμαι
τὰ
ἱμάτιά
μου
καὶ
τὰ
ὀθόνιά
μου
τοῦ
μὴ
καλύπτειν
τὴν
ἀσχημοσύνην
αὐτῆς·
-ért ez visszatérek majd és elviszem majd a/az búzát enyém előtt óra övé és a/az bort enyém -ban/-ben idő övé és elveszem majd a/az ruhákat enyém és a/az gyolcsokat enyém a/az ne befedni a/az szégyent övé |
Bír 14,13:
szentiras.hu
καὶ
ἐὰν
μὴ
δύνησθε
ἀπαγγεῖλαί
μοι
δώσετε
ὑμεῖς
ἐμοὶ
τριάκοντα
ὀθόνια
καὶ
τριάκοντα
ἀλλασσομένας
στολὰς
ἱματίων
καὶ
εἶπαν
αὐτῷ
προβαλοῦ
τὸ
πρόβλημα
καὶ
ἀκουσόμεθα
αὐτό
és ha ne képesek legyetek hírül adni nekem adni fogtok ti nekem harmincat gyolcsokat és harmincat váltókat ruhákat ruhákat és mondták neki add föl a/az rejtélyt és hallgatni fogjuk azt |
Lk 24,12:
szentiras.hu
[[Ὁ ¹
δὲ
Πέτρος
ἀναστὰς
ἔδραμεν
ἐπὶ
τὸ
μνημεῖον· ¹
καὶ
παρακύψας
βλέπει
τὰ
ὀθόνια
μόνα· ¹
καὶ
ἀπῆλθεν
πρὸς
˹αὑτὸν˺
θαυμάζων
τὸ
γεγονός.]] ¹
a/az pedig Péter fölkelvén odafutott -hoz/-hez/-höz a/az sírbolt és lehajolván látja a/az gyolcsokat egyedül és elment -hoz/-hez/-höz önmaga csodálván a/az történtet. |
Jn 19,40:
szentiras.hu
ἔλαβον
οὖν
τὸ
σῶμα
τοῦ
Ἰησοῦ
καὶ
ἔδησαν
αὐτὸ
ὀθονίοις
μετὰ
τῶν
ἀρωμάτων,
καθὼς
ἔθος
ἐστὶν
τοῖς
Ἰουδαίοις
ἐνταφιάζειν.
fogták tehát a/az testet a/az Jézusé és begöngyölték azt gyolcsokkal -val/-vel a/az illatszerek amint szokás van a/az zsidóknak temetni |
Jn 20,5:
szentiras.hu
καὶ
παρακύψας
βλέπει
κείμενα
τὰ
ὀθόνια,
οὐ
μέντοι
εἰσῆλθεν.
és lehajolván látja lerakva a/az gyolcsokat nem mindazonáltal bement |
Jn 20,6:
szentiras.hu
ἔρχεται
οὖν
καὶ
Σίμων
Πέτρος
ἀκολουθῶν
αὐτῷ, ¹
καὶ
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸ
μνημεῖον· ¹
καὶ
θεωρεῖ
τὰ
ὀθόνια
κείμενα,
megy tehát és Simon Péter követve őt és bement -ba/-be a/az sírbolt és látja a/az gyolcsokat lerakva |
Jn 20,7:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
σουδάριον,
ὃ
ἦν
ἐπὶ
τῆς
κεφαλῆς
αὐτοῦ,
οὐ
μετὰ
τῶν
ὀθονίων
κείμενον
ἀλλὰ
χωρὶς
ἐντετυλιγμένον
εἰς
ἕνα
τόπον· ¹
és a/az kendőt ami volt -on/-en/-ön a/az fej övé nem -val/-vel a/az gyolcsok fekve hanem külön összegöngyölve -ba/-be egy hely |