Előfordulások

οἰκοδεσπότης, -ου

Mt 10,25: szentiras.hu ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ, ¹ καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. εἰ τὸν οἰκοδεσπότην ˹Βεεζεβοὺλ˺ ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ.
elegendő a/az tanítványnak hogy legyen amint a/az tanító övé és a/az (rab)szolga amint a/az úr övé ha a/az ház urát Belzebubnak titulálták mennyivel inkább a/az háznéphez tartozókat övé
Mt 13,27: szentiras.hu προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου εἶπον αὐτῷ ¹ Κύριε, ¹ οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ; πόθεν οὖν ἔχει ζιζάνια;
odamenvén pedig a/az (rab)szolgák a/az ház uráé mondták neki Uram nemde jót magot vetettél -ban/-ben a/az tied mező honnan tehát birtokol konkolyokat
Mt 13,52: szentiras.hu ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς ¹ Διὰ ¹ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ¹ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ ¹ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά.
a/az pedig mondta nekik -ért, miatt ez minden írástudó tanítvánnyá tétetve a/az királyi uralomnak a/az egeké hasonló van emberhez házigazdához aki kivesz -ból/-ből a/az kincsesláda övé újakat és régieket
Mt 20,1: szentiras.hu γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ¹ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα ¹ πρωὶ ¹ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ· ¹
ugyanis van a/az királyi uralom a/az egek emberhez házigazdához aki kiment -val/-vel együtt kora reggel fölfogadni munkásokat -ba/-be a/az szőlő övé
Mt 20,11: szentiras.hu λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου
megkapván pedig zúgolódtak ellen a/az ház ura
Mt 21,33: szentiras.hu Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπος ¹ ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, ¹ καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, ¹ καὶ ἀπεδήμησεν.
mást példázatot hallgassatok ember volt házigazda aki ültetett szőlőt és sövénykerítéssel neki körülvette és ásott -ban/-ben az szőlőprést és épített őrtornyot és kiadta (bérbe) őt földműveseknek és elutazott
Mt 24,43: szentiras.hu ἐκεῖνο ¹ δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.
azt pedig tudjátok meg hogy ha tudta a/az házigazda milyen őrváltás idején a/az tolvaj jön fölkelt volna és nem volna engedte föltörni a/az házat övé
Mk 14,14: szentiras.hu καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι Ὁ ¹ διδάσκαλος λέγει ¹ Ποῦ ¹ ἐστὶν ¹ τὸ κατάλυμά μου ὅπου ¹ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
és ahová ha bemegy mondjátok meg a/az házigazdának hogy a/az tanítómester mondja Hol van a/az szállás enyém ahol a/az pászkabárányt -val/-vel a/az tanítványok enyém megegyem?
Lk 12,39: szentiras.hu τοῦτο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ˹ἐγρηγόρησεν ἂν ¹ καὶ ¹ οὐκ˺ ἀφῆκεν διορυχθῆναι ¹ τὸν οἶκον αὐτοῦ.
ezt pedig tudjátok meg hogy ha tudná a/az házigazda melyik órában a/az tolvaj jön fölkelt volna és nem hagyta volna betörni a/az ház övé
Lk 13,25: szentiras.hu ἀφ᾽ οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν, ¹ καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες ¹ Κύριε, ¹ ἄνοιξον ἡμῖν· ¹ καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν ¹ Οὐκ ¹ οἶδα ὑμᾶς ¹ πόθεν ἐστέ.
-tól/-től ami már fölkel a/az házigazda és bezárja a/az ajtót és kezdetek kívül állni és zörgetni a/az ajtó mondván Uram nyiss ki nekünk és felelvén majd mondja nektek Nem tudlak titeket honnan vagytok
Lk 14,21: szentiras.hu καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ ¹ Ἔξελθε ¹ ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, ¹ καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπείρους καὶ τυφλοὺς καὶ χωλοὺς εἰσάγαγε ὧδε.
és megjelenve a/az (rab)szolga hírül adta a/az Úrnak övé ezeket akkor földühítve a/az házigazda mondta a/az (rab)szolgának övé menj gyorsan -ba/-be a/az utak és utcák a/az városé és a/az szegényeket és csonkákat és vakokat és bénákat vezesd be ide
Lk 22,11: szentiras.hu καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας ¹ Λέγει ¹ σοι ὁ διδάσκαλος ¹ Ποῦ ¹ ἐστὶν ¹ τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
és mondjátok majd a/az házigazdának a/az házé mondja neked a/az tanító hová van a/az szállás ahol a/az pászkabárányt -val/-vel a/az tanítványok enyém megegyem?