Előfordulások

οἰκονόμος, -ου

1Kir 4,6: szentiras.hu καὶ Αχιηλ οἰκονόμος καὶ Ελιαβ υἱὸς Σαφ ἐπὶ τῆς πατριᾶς καὶ Αδωνιραμ υἱὸς Εφρα ἐπὶ τῶν φόρων.
és vagyonkezelő és Eliáb fiú -on/-en/-ön a/az nemzetség és Adonirám fiú -on/-en/-ön a/az adók
1Kir 16,9: szentiras.hu καὶ συνέστρεψεν ἐπ᾽ αὐτὸν Ζαμβρι ὁ ἄρχων τῆς ἡμίσους τῆς ἵππου, καὶ αὐτὸς ἦν ἐν Θερσα πίνων μεθύων ἐν τῷ οἴκῳ Ωσα τοῦ οἰκονόμου ἐν Θερσα·
és összegyűlt -ra/-re őt Zámri a/az fejedelem a/az fél a/az és ő maga volt -ban/-ben terszai ivó részegeskedő -ban/-ben a/az ház Hószának a/az vagyonkezelőé -ban/-ben terszai
1Kir 18,3: szentiras.hu καὶ ἐκάλεσεν Αχααβ τὸν Αβδιου τὸν οἰκονόμον· (καὶ Αβδιου ἦν φοβούμενος τὸν κύριον σφόδρα,
és elhívott Ácháb a/az Abdiásé a/az vagyonkezelőt és Abdiásé volt félvén a/az Urat nagyon
2Kir 18,18: szentiras.hu καὶ ἐβόησαν πρὸς Εζεκιαν, καὶ ἐξῆλθον πρὸς αὐτὸν Ελιακιμ υἱὸς Χελκιου ὁ οἰκονόμος καὶ Σομνας ὁ γραμματεὺς καὶ Ιωας υἱὸς Ασαφ ὁ ἀναμιμνῄσκων.
és kiáltottak -hoz/-hez/-höz Ezekiást (Hiszkijját) és kijöttek -hoz/-hez/-höz ő Eljakim fiú Helkijáé a/az vagyonkezelő és Sebna a/az írástudó és Joás fiú Ászáf a/az emlékezve
2Kir 18,37: szentiras.hu Καὶ εἰσῆλθεν Ελιακιμ υἱὸς Χελκιου ὁ οἰκονόμος καὶ Σομνας ὁ γραμματεὺς καὶ Ιωας υἱὸς Ασαφ ὁ ἀναμιμνῄσκων πρὸς Εζεκιαν διερρηχότες τὰ ἱμάτια καὶ ἀνήγγειλαν αὐτῷ τοὺς λόγους Ραψακου.
és bement Eljakim fiú Helkijáé a/az vagyonkezelő és Sebna a/az írástudó és Joás fiú Ászáf a/az emlékezve -hoz/-hez/-höz Ezekiást (Hiszkijját) megszaggatva a/az ruhákat és beszámoltak neki a/az igéket Rábsakéé
2Kir 19,2: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλεν Ελιακιμ τὸν οἰκονόμον καὶ Σομναν τὸν γραμματέα καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῶν ἱερέων περιβεβλημένους σάκκους πρὸς Ησαιαν τὸν προφήτην υἱὸν Αμως,
és elküldött Eljakimot a/az vagyonkezelőt és Sebna/Somnan a/az írástudót és a/az véneket a/az papok fölöltve magukra zsákokat -hoz/-hez/-höz Izajás a/az prófétát fiút Ámoszé
1Krón 29,6: szentiras.hu καὶ προεθυμήθησαν ἄρχοντες τῶν πατριῶν καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ οἱ χιλίαρχοι καὶ οἱ ἑκατόνταρχοι καὶ οἱ προστάται τῶν ἔργων καὶ οἱ οἰκονόμοι τοῦ βασιλέως
és fejedelmek a/az nemzetségek és a/az fejedelmek a/az fiaké Izrael és a/az hadvezérek és a/az századosok és a/az a/az tettek és a/az intézők a/az királyé
Eszt 1,8: szentiras.hu ὁ δὲ πότος οὗτος οὐ κατὰ προκείμενον νόμον ἐγένετο, οὕτως δὲ ἠθέλησεν ὁ βασιλεὺς καὶ ἐπέταξεν τοῖς οἰκονόμοις ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ τῶν ἀνθρώπων.
a/az pedig mulatozás ez nem szerint előttünk álló törvény lett így de akarta a/az király és megparancsolta a/az intézőknek csinálni a/az akaratot övé és a/az embereké
Eszt 8,9: szentiras.hu ἐκλήθησαν δὲ οἱ γραμματεῖς ἐν τῷ πρώτῳ μηνί, ὅς ἐστι Νισα, τρίτῃ καὶ εἰκάδι τοῦ αὐτοῦ ἔτους, καὶ ἐγράφη τοῖς Ιουδαίοις ὅσα ἐνετείλατο τοῖς οἰκονόμοις καὶ τοῖς ἄρχουσιν τῶν σατραπῶν ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας, ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ σατραπείαις κατὰ χώραν καὶ χώραν, κατὰ τὴν ἑαυτῶν λέξιν.
hívattak pedig a/az írástudók -ban/-ben a/az első hónap ami van Niszán harmadik és huszadik napon a/az övé évé és megíratott a/az zsidóknak amiket csak parancsolt a/az intézőknek és a/az elöljáróknak a/az szatrapáké -tól/-től a/az India -ig a/az Etiópia száz húsz hét szatrapaságoknak szerint vidék és vidék szerint a/az maguké nyelv
Iz 36,3: szentiras.hu καὶ ἐξῆλθεν πρὸς αὐτὸν Ελιακιμ ὁ τοῦ Χελκιου ὁ οἰκονόμος καὶ Σομνας ὁ γραμματεὺς καὶ Ιωαχ ὁ τοῦ Ασαφ ὁ ὑπομνηματογράφος.
és kiment -hoz/-hez/-höz ő Eljakim a/az a/az Helkijáé a/az vagyonkezelő és Sebna a/az írástudó és Jóah a/az a/az Ászáfé a/az jegyző
Iz 36,22: szentiras.hu Καὶ εἰσῆλθεν Ελιακιμ ὁ τοῦ Χελκιου ὁ οἰκονόμος καὶ Σομνας ὁ γραμματεὺς τῆς δυνάμεως καὶ Ιωαχ ὁ τοῦ Ασαφ ὁ ὑπομνηματογράφος πρὸς Εζεκιαν ἐσχισμένοι τοὺς χιτῶνας καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ τοὺς λόγους Ραψακου.
és bement Eljakim a/az a/az Helkijáé a/az vagyonkezelő és Sebna a/az írástudó a/az hatalomé és Jóah a/az a/az Ászáfé a/az jegyző -hoz/-hez/-höz Ezekiás (Hiszkijja) felhasogatva a/az ruhákat és hírül adták neki a/az igéket Rábsakéé
Iz 37,2: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλεν Ελιακιμ τὸν οἰκονόμον καὶ Σομναν τὸν γραμματέα καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῶν ἱερέων περιβεβλημένους σάκκους πρὸς Ησαιαν υἱὸν Αμως τὸν προφήτην,
és elküldte Eljakimot a/az vagyonkezelőt és Sebnát a/az írástudót és a/az véneket a/az papoké fölöltve magukra zsákokat -hoz/-hez/-höz Izajás fiú Ámoszé a/az próféta
Ezd3 4,47: szentiras.hu τότε ἀναστὰς Δαρεῖος ὁ βασιλεὺς κατεφίλησεν αὐτὸν καὶ ἔγραψεν αὐτῷ τὰς ἐπιστολὰς πρὸς πάντας τοὺς οἰκονόμους καὶ τοπάρχας καὶ στρατηγοὺς καὶ σατράπας, ἵνα προπέμψωσιν αὐτὸν καὶ τοὺς μετ᾽ αὐτοῦ πάντας ἀναβαίνοντας οἰκοδομῆσαι τὴν Ιερουσαλημ.
akkor fölkelvén Dáriusz a/az király megcsókolta őt és megírta neki a/az levelet -hoz/-hez/-höz mindegyik a/az intézők és kerület kormányzókat és tisztek(hez) és szatrapákat hogy elkísérjék őt és a/az -val/-vel ő mindegyiket fölszállókat építeni a/az Jeruzsálem
Ezd3 4,49: szentiras.hu καὶ ἔγραψεν πᾶσι τοῖς Ιουδαίοις τοῖς ἀναβαίνουσιν ἀπὸ τῆς βασιλείας εἰς τὴν Ιουδαίαν ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας, πάντα δυνατὸν καὶ σατράπην καὶ τοπάρχην καὶ οἰκονόμον μὴ ἐπελεύσεσθαι ἐπὶ τὰς θύρας αὐτῶν,
és megírta mindenkinek a/az zsidóknak a/az jönnek fel -tól/-től a/az királyi uralom -ba/-be a/az Júdea -ért a/az szabadság mindent lehetséges és és kerület kormányzót és vagyonkezelőt ne eljönni -ra/-re a/az ajtó övék
Ezd3 8,64: szentiras.hu καὶ ἀπέδωκαν τὰ προστάγματα τοῦ βασιλέως τοῖς βασιλικοῖς οἰκονόμοις καὶ τοῖς ἐπάρχοις Κοίλης Συρίας καὶ Φοινίκης, καὶ ἐδόξασαν τὸ ἔθνος καὶ τὸ ἱερὸν τοῦ κυρίου.
és adták meg a/az rendeleteket a/az királyé a/az királyi (tisztviselő)knek intézők és a/az Szíriáé és Főnícia és dicsőítették a/az nemzet és a/az szentély a/az Úré
Lk 12,42: szentiras.hu καὶ εἶπεν ὁ κύριος ¹ Τίς ¹ ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος, ¹ ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας ¹ αὐτοῦ τοῦ διδόναι ¹ ἐν καιρῷ [τὸ] σιτομέτριον;
és mondta a/az Úr Kicsoda következésképpen van a/az vagyonkezelő a/az okos akit állított/rendelt a/az Úr fölé a/az szolgák övé a/az adni -ban/-ben idő a/az gabodarészt/búzaadagot
Lk 16,1: szentiras.hu δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητάς ¹ Ἄνθρωπός ¹ τις ἦν πλούσιος ὃς εἶχεν οἰκονόμον, καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ.
pedig és -hoz/-hez/-höz a/az tanítványok ember valaki volt gazdag aki bírt vagyonkezelőt és ez bevádoltatott nála mint szétszóró a/az vagyont övé
Lk 16,3: szentiras.hu εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος ¹ Τί ¹ ποιήσω ¹ ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ᾽ ἐμοῦ; σκάπτειν οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι· ¹
mondta pedig -ban/-ben önmaga a/az vagyonkezelő mit cselekedjem mert a/az Úr enyém elveszi a/az vagyonkezelést -tól/-től én földet forgatni nem erős vagyok kéregetni szégyellem magam
Lk 16,8: szentiras.hu καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ¹ ὅτι φρονίμως ἐποίησεν· ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσίν. ¹
és megdicsérte a/az Úr a/az vagyonkezelőt a/az igazságtalant mert bölcsen cselekedett mert a/az fiak a/az korszaké ezé okosabbak mint (itt) a/az fiak a/az fényé -ba/-be a/az nemzedék a/az önmaguké vannak
Róm 16,23: szentiras.hu ἀσπάζεται ὑμᾶς Γαῖος ¹ ὁ ξένος μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός.
üdvözöl titeket Gájusz a/az vendéglátó enyém és egész a/az eklézsiáé üdvözöl titeket Erasztosz a/az vagyonkezelő a/az városé és Kvartosz a/az testvér
1Kor 4,1: szentiras.hu ἡμᾶς λογιζέσθω ἄνθρωπος ὡς ὑπηρέτας Χριστοῦ καὶ οἰκονόμους μυστηρίων θεοῦ.
minket tulajdonítson ember mint szolgákat Krisztusé és kezelőket misztériumoké Istené
1Kor 4,2: szentiras.hu ὧδε λοιπὸν ζητεῖται ἐν τοῖς οἰκονόμοις ¹ ἵνα πιστός τις εὑρεθῇ.
itt egyébként kerestetik -ban/-ben a/az intézők hogy valaki találtassék
Gal 4,2: szentiras.hu ˹ἀλλὰ˺ ὑπὸ ἐπιτρόπους ˹ἐστὶ˺ καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.
hanem alatt gyámok van és intézők -ig a/az előre meghatározott idő a/az atyáé
Tit 1,7: szentiras.hu δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς θεοῦ οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ,
kell ugyanis a/az püspök feddhetetlen (hogy) legyen mint Istené intéző nem arrogáns nem haragvó nem iszákos nem verekedő nem rút nyerészkedő
1Pt 4,10: szentiras.hu ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, ¹ εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ· ¹
mindegyik amint enyerte (kegyelmi) ajándékot iránt egymás az szerint szolgálva mint jók intézők különféle kegyelemé Istené