Előfordulások
ὁμίχλη, -ς
Jób 24,20:
szentiras.hu
εἶτ᾽
ἀνεμνήσθη
αὐτοῦ
ἡ
ἁμαρτία,
ὥσπερ
δὲ
ὁμίχλη
δρόσου
ἀφανὴς
ἐγένετο·
ἀποδοθείη
δὲ
αὐτῷ
ἃ
ἔπραξεν,
συντριβείη
δὲ
πᾶς
ἄδικος
ἴσα
ξύλῳ
ἀνιάτῳ.
azután megemlékeztetett övé a/az vétek úgy, amint pedig köd harmaté rejtett lett (bárcsak) visszafizettetne pedig neki amiket cselekedett összetöretne pedig minden igazságtalan egyenlőkként fával gyógyíthatatlannal |
Jób 38,9:
szentiras.hu
ἐθέμην
δὲ
αὐτῇ
νέφος
ἀμφίασιν,
ὁμίχλῃ
δὲ
αὐτὴν
ἐσπαργάνωσα·
rendeltem pedig neki felhőt ruházatot (köd)felleggel pedig őt bepólyáltam |
Zsolt 147,5:
szentiras.hu
τοῦ
διδόντος
χιόνα
ὡσεὶ
ἔριον,
ὁμίχλην
ὡσεὶ
σποδὸν
πάσσοντος,
a/az adó havat mintegy gyapjút (köd)felleget mintegy hamut szórva |
Bölcs 2,4:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
ὄνομα
ἡμῶν
ἐπιλησθήσεται
ἐν
χρόνῳ,
καὶ
οὐθεὶς
μνημονεύσει
τῶν
ἔργων
ἡμῶν·
καὶ
παρελεύσεται
ὁ
βίος
ἡμῶν
ὡς
ἴχνη
νεφέλης
καὶ
ὡς
ὁμίχλη
διασκεδασθήσεται
διωχθεῖσα
ὑπὸ
ἀκτίνων
ἡλίου
καὶ
ὑπὸ
θερμότητος
αὐτοῦ
βαρυνθεῖσα.
és a név miénk elfelejtődik -val/-vel (itt) idő és senki emlékezik majd a tettekre miénk és el fog múlni az élet miénk mint nyom felhőé és mint köd szétoszlatik üldöztetve által sugarak napé és által meleg övé lenyomva |
Sir 24,3:
szentiras.hu
Ἐγὼ
ἀπὸ
στόματος
ὑψίστου
ἐξῆλθον
καὶ
ὡς
ὁμίχλη
κατεκάλυψα
γῆν·
én -tól/-től száj legfölségesebbé kijöttek és mint köd befedtem földet |
Sir 43,22:
szentiras.hu
ἴασις
πάντων
κατὰ
σπουδὴν
ὁμίχλη,
δρόσος
ἀπαντῶσα
ἀπὸ
καύσωνος
ἱλαρώσει.
gyógymód minden szerint szorgalmat köd harmat találkozva -tól/-től hőség |
Iz 29,18:
szentiras.hu
καὶ
ἀκούσονται
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
κωφοὶ
λόγους
βιβλίου,
καὶ
οἱ
ἐν
τῷ
σκότει
καὶ
οἱ
ἐν
τῇ
ὁμίχλῃ
ὀφθαλμοὶ
τυφλῶν
βλέψονται·
és meghallják majd -ban/-ben a/az nap az süketek beszédeket könyvtekercsé és a/az -ban/-ben a/az sötét és a/az -ban/-ben a/az (köd)felleg szemek vakoké látnak majd |
Jo 2,2:
szentiras.hu
ἡμέρα
σκότους
καὶ
γνόφου,
ἡμέρα
νεφέλης
καὶ
ὁμίχλης.
ὡς
ὄρθρος
χυθήσεται
ἐπὶ
τὰ
ὄρη
λαὸς
πολὺς
καὶ
ἰσχυρός·
ὅμοιος
αὐτῷ
οὐ
γέγονεν
ἀπὸ
τοῦ
αἰῶνος
καὶ
μετ᾽
αὐτὸν
οὐ
προστεθήσεται
ἕως
ἐτῶν
εἰς
γενεὰς
γενεῶν.
nap sötétségé és félhomályé nap felhőé és (köd)fellegé mint hajnal öntetik majd -ra/-re a/az hegyek nép sok és erős hasonló hozzá nem történt -tól/-től a/az örök és után ő nem újratétetik majd -ig évek -ra/-re nemzedékek nemzedékeké |
Ám 4,13:
szentiras.hu
διότι
ἰδοὺ
ἐγὼ
στερεῶν
βροντὴν
καὶ
κτίζων
πνεῦμα
καὶ
ἀπαγγέλλων
εἰς
ἀνθρώπους
τὸν
χριστὸν
αὐτοῦ,
ποιῶν
ὄρθρον
καὶ
ὁμίχλην
καὶ
ἐπιβαίνων
ἐπὶ
τὰ
ὕψη
τῆς
γῆς·
κύριος
ὁ
θεὸς
ὁ
παντοκράτωρ
ὄνομα
αὐτῷ.
mivel íme én megerősítő menydörgést és megteremtő szelet és hirdető -ra/-re emberek a/az Felkentet övé csináló hajnalt és (köd)felleget és föllépő -ra/-re a/az magasságok a/az földé Úr a/az Isten a/az mindenható név neki |
Szof 1,15:
szentiras.hu
ἡμέρα
ὀργῆς
ἡ
ἡμέρα
ἐκείνη,
ἡμέρα
θλίψεως
καὶ
ἀνάγκης,
ἡμέρα
ἀωρίας
καὶ
ἀφανισμοῦ,
ἡμέρα
σκότους
καὶ
γνόφου,
ἡμέρα
νεφέλης
καὶ
ὁμίχλης,
nap haragé a/az nap az nap szorongattatásé és szükségé nap öregkoré és enyészeté nap sötétségé és félhomályé nap felhőé és (köd)fellegé |
2Pt 2,17:
szentiras.hu
οὗτοί
εἰσιν
πηγαὶ
ἄνυδροι
καὶ
ὁμίχλαι
ὑπὸ
λαίλαπος
ἐλαυνόμεναι, ¹
οἷς
ὁ
ζόφος
τοῦ
σκότους
τετήρηται.
azok vannak források víztelenek és (köd)fellegek által szélvihar hajtottak akiknek a/az homály a/az sötétségé fönntartatott |