Előfordulások
ὄναρ
Mt 1,20:
szentiras.hu
Ταῦτα ¹
δὲ
αὐτοῦ
ἐνθυμηθέντος
ἰδοὺ
ἄγγελος
Κυρίου ¹
κατ᾽
ὄναρ
ἐφάνη
αὐτῷ
λέγων ¹
Ἰωσὴφ
υἱὸς
˹Δαυείδ,˺
μὴ
φοβηθῇς ¹
παραλαβεῖν
Μαρίαν
τὴν
γυναῖκά
σου, ¹
τὸ
γὰρ
ἐν
αὐτῇ
γεννηθὲν
ἐκ
πνεύματός
ἐστιν
ἁγίου· ¹
ezeket pedig magában fontolgatván íme angyal Úré révén álom megjelent neki mondván József fiú Dávidé ne félj elfogadni Máriát a/az asszonyt tiéd a/az ugyanis -ban/-ben ő fogantatott -ból/-ből Szellem/Lélek van Szent |
Mt 2,12:
szentiras.hu
καὶ ¹
χρηματισθέντες
κατ᾽
ὄναρ
μὴ
ἀνακάμψαι
πρὸς
Ἡρῴδην ¹
δι᾽
ἄλλης
ὁδοῦ
ἀνεχώρησαν
εἰς
τὴν
χώραν
αὐτῶν.
és értesíttetvén révén álom nem visszatérni -hoz/-hez/-höz Heródes át más út tértek vissza -ba/-be a/az vidék/környék övék |
Mt 2,13:
szentiras.hu
Ἀναχωρησάντων
δὲ
αὐτῶν
ἰδοὺ
ἄγγελος
Κυρίου ¹
φαίνεται
κατ᾽
ὄναρ
τῷ
Ἰωσὴφ
λέγων ¹
Ἐγερθεὶς ¹
παράλαβε
τὸ
παιδίον
καὶ
τὴν
μητέρα
αὐτοῦ
καὶ
φεῦγε
εἰς
Αἴγυπτον, ¹
καὶ
ἴσθι
ἐκεῖ
ἕως
ἂν
εἴπω
σοι·
μέλλει
γὰρ
Ἡρῴδης
ζητεῖν
τὸ
παιδίον
τοῦ
ἀπολέσαι
αὐτό.
visszatéréssel pedig övék íme angyal Úré megjelenik révén álom a/az Józsefé mondván fölkelvén vidd magaddal a/az kisgyermeket és a/az anyát övé és menekülj -ba/-be Egyiptom és legyél ott amíg csak mondom neked szándékozik ugyanis Heródes keresni a/az kisgyermeket a/az hogy elveszítse őt. |
Mt 2,19:
szentiras.hu
Τελευτήσαντος
δὲ
τοῦ
Ἡρῴδου
ἰδοὺ
ἄγγελος
Κυρίου ¹
φαίνεται
κατ᾽
ὄναρ
τῷ
Ἰωσὴφ
ἐν
Αἰγύπτῳ
ahogy bevégezte pedig a/az Heródes íme angyal Úré jelenik meg révén álom a/az Józsefé -ban/-ben Egyiptom |
Mt 2,22:
szentiras.hu
ἀκούσας ¹
δὲ
ὅτι
Ἀρχέλαος
βασιλεύει
τῆς
Ἰουδαίας
ἀντὶ
τοῦ
πατρὸς
αὐτοῦ
Ἡρῴδου
ἐφοβήθη
ἐκεῖ
ἀπελθεῖν·
χρηματισθεὶς
δὲ
κατ᾽
ὄναρ
ἀνεχώρησεν
εἰς
τὰ
μέρη
τῆς
Γαλιλαίας,
meghallván pedig hogy Arkhelaosz uralkodik a/az Júdea (fölött) -ért, helyett a/az atya övé Heródes félt oda elmenni értesíttetvén pedig révén álom visszavonult -ba/-be a/az részek a/az Galileáé |
Mt 27,19:
szentiras.hu
Καθημένου
δὲ
αὐτοῦ
ἐπὶ
τοῦ
βήματος
ἀπέστειλεν
πρὸς
αὐτὸν
ἡ
γυνὴ
αὐτοῦ
λέγουσα ¹
Μηδὲν ¹
σοὶ
καὶ
τῷ
δικαίῳ
ἐκείνῳ, ¹
πολλὰ
γὰρ
ἔπαθον
σήμερον
κατ᾽
ὄναρ
δι᾽
αὐτόν.
(amikor) ült pedig ő -on/-en/-ön a/az ítélőszék elküldött -hoz/-hez/-höz ő a/az asszony övé mondó semmi neked és a/az igaznak annak sokakat ugyanis szenvedtem ma révén álom miatt ő |