Előfordulások
ὄρεξις, -´εως
Bölcs 14,2:
szentiras.hu
ἐκεῖνο
μὲν
γὰρ
ὄρεξις
πορισμῶν
ἐπενόησεν,
τεχνῖτις
δὲ
σοφία
κατεσκεύασεν·
azt valóban mert sóvárgás nyereség (utáni) kigondolt művész(nő) pedig bölcsesség fölépítette |
Bölcs 15,5:
szentiras.hu
ὧν
ὄψις
ἄφροσιν
εἰς
ὄρεξιν
ἔρχεται,
ποθεῖ
τε
νεκρᾶς
εἰκόνος
εἶδος
ἄπνουν.
amiké arc eszteleneknek -ba/-be sóvárgás jön vágyakozik is halotté képmásé ábrázat (után) (itt:)élettelen (után) |
Bölcs 16,2:
szentiras.hu
ἀνθ᾽
ἧς
κολάσεως
εὐεργετήσας
τὸν
λαόν
σου
εἰς
ἐπιθυμίαν
ὀρέξεως
ξένην
γεῦσιν
τροφὴν
ἡτοίμασας
ὀρτυγομήτραν,
helyett ami büntetés jót cselekedvén a/az nép(pel) tiéd -ra/-re vágy kívánásé vendélátóként? ízletesként eledelként készítettél fürjet |
Bölcs 16,3:
szentiras.hu
ἵνα
ἐκεῖνοι
μὲν
ἐπιθυμοῦντες
τροφὴν
διὰ
τὴν
εἰδέχθειαν
τῶν
ἐπαπεσταλμένων
καὶ
τὴν
ἀναγκαίαν
ὄρεξιν
ἀποστρέφωνται,
αὐτοὶ
δὲ
ἐπ᾽
ὀλίγον
ἐνδεεῖς
γενόμενοι
καὶ
ξένης
μετάσχωσι
γεύσεως.
hogy azok valóban kívánva eledelt -ért a/az förtelem a/az azoké, amiket rájuk küldtek is a/az szükségest (itt) étvágyat elhagyják ők pedig -ra/-re (egy) kissé szűkölködők lévén és vendéglátás(ban) részesüljenek ízletes(ben) |
Sir 18,30:
szentiras.hu
Ὀπίσω
τῶν
ἐπιθυμιῶν
σου
μὴ
πορεύου
καὶ
ἀπὸ
τῶν
ὀρέξεών
σου
κωλύου·
után a/az vágyaktól tiéd nem menj és -tól/-től a/az sóvárgások tiéd tartózkodj |
Sir 23,6:
szentiras.hu
κοιλίας
ὄρεξις
καὶ
συνουσιασμὸς
μὴ
καταλαβέτωσάν
με,
καὶ
ψυχῇ
ἀναιδεῖ
μὴ
παραδῷς
με.
hasé sóvárgás és itt: bujaság/szenvedély ne megragadjanak engem és léleknek szemérmetlennek nem szolgáltass ki engem |
4Mak 1,33:
szentiras.hu
ἐπεὶ
πόθεν
κινούμενοι
πρὸς
τὰς
ἀπειρημένας
τροφὰς
ἀποστρεφόμεθα
τὰς
ἐξ
αὐτῶν
ἡδονάς;
οὐχ
ὅτι
δύναται
τῶν
ὀρέξεων
ἐπικρατεῖν
ὁ
λογισμός;
ἐγὼ
μὲν
οἶμαι.
mivel honnan mozgatva felé a/az lemondások táplálékokat elfordulunk a/az -tól/-től ők élvezeteket nemde mert képes a/az sóvárgásoké érvényesülni a/az meggondolás én így vélem |
4Mak 1,35:
szentiras.hu
ἀνέχεται
γὰρ
τὰ
τῶν
ὀρέξεων
πάθη
ὑπὸ
τοῦ
σώφρονος
νοὸς
ἀνακοπτόμενα,
καὶ
φιμοῦται
πάντα
τὰ
τοῦ
σώματος
κινήματα
ὑπὸ
τοῦ
λογισμοῦ.
elviseli ugyanis a/az a/az sóvárgásoké szenvedélyeket által a/az megfontolt elme visszafogva és hallgat mindeneket a/az a/az testé izgalmakat által a/az megfontolás |
Róm 1,27:
szentiras.hu
ὁμοίως
τε
καὶ
οἱ
ἄρσενες
ἀφέντες
τὴν
φυσικὴν
χρῆσιν
τῆς
θηλείας
ἐξεκαύθησαν
ἐν
τῇ
ὀρέξει
αὐτῶν
εἰς
ἀλλήλους ¹
ἄρσενες
ἐν
ἄρσεσιν, ¹
τὴν
ἀσχημοσύνην
κατεργαζόμενοι
καὶ
τὴν
ἀντιμισθίαν
ἣν
ἔδει
τῆς
πλάνης
αὐτῶν
ἐν
˹αὑτοῖς˺
ἀπολαμβάνοντες.
hasonlóan is és a/az férfiak elhagyva a/az természetes élést a/az asszonnyal fölgerjedtek -ban/-ben a/az sóvárgás övék iránt egymás férfiak -ban/-ben férfiak a/az ocsmányságot művelve és a/az (kijáró) bért amelyet kellett a/az tévelygésé övék -ban/-ben önmaguk elvéve |