Előfordulások
ἀναμιμνῄσκω v. ἀναμιμνήσκω
Ter 41,9:
szentiras.hu
καὶ
ἐλάλησεν
ὁ
ἀρχιοινοχόος
πρὸς
Φαραω
λέγων
Τὴν
ἁμαρτίαν
μου
ἀναμιμνῄσκω
σήμερον·
és szólt a/az főpohárnok -hoz/-hez/-höz fáraó mondva a/az bűnt enyém emlékezem ma |
Kiv 23,13:
szentiras.hu
πάντα,
ὅσα
εἴρηκα
πρὸς
ὑμᾶς,
φυλάξασθε.
Καὶ
ὄνομα
θεῶν
ἑτέρων
οὐκ
ἀναμνησθήσεσθε,
οὐδὲ
μὴ
ἀκουσθῇ
ἐκ
τοῦ
στόματος
ὑμῶν.
mindeneket amiket csak szóltam -hoz/-hez/-höz ti őrizzétek meg és nevet isteneké másoké(t) nem emlékez(tet)tek majd sem nem hallatszódjék -ból/-ből a/az száj tiétek |
Szám 5,15:
szentiras.hu
καὶ
ἄξει
ὁ
ἄνθρωπος
τὴν
γυναῖκα
αὐτοῦ
πρὸς
τὸν
ἱερέα
καὶ
προσοίσει
τὸ
δῶρον
περὶ
αὐτῆς
τὸ
δέκατον
τοῦ
οιφι
ἄλευρον
κρίθινον,
οὐκ
ἐπιχεεῖ
ἐπ᾽
αὐτὸ
ἔλαιον
οὐδὲ
ἐπιθήσει
ἐπ᾽
αὐτὸ
λίβανον,
ἔστιν
γὰρ
θυσία
ζηλοτυπίας,
θυσία
μνημοσύνου
˹ἀναμιμνῄσκουσα˺
ἁμαρτίαν.
és vigye oda a/az ember a/az asszonyt övé -hoz/-hez/-höz a/az pap és odaviszi majd a/az áldozati ajándékot -ért, miatt ő a/az tizedrészt a/az egy efáé lisztet árpából készültet nem ráönti majd -ra/-re az olajat sem ráteszi majd -ra/-re az tömjént van ugyanis áldozat fétékenységé áldozat emlékezeté emlékezve bűnt |
Szám 10,9:
szentiras.hu
ἐὰν
δὲ
ἐξέλθητε
εἰς
πόλεμον
ἐν
τῇ
γῇ
ὑμῶν
πρὸς
τοὺς
ὑπεναντίους
τοὺς
ἀνθεστηκότας
ὑμῖν,
καὶ
σημανεῖτε
ταῖς
σάλπιγξιν
καὶ
ἀναμνησθήσεσθε
ἔναντι
κυρίου
καὶ
διασωθήσεσθε
ἀπὸ
τῶν
ἐχθρῶν
ὑμῶν.
ha pedig kimenjetek -ra/-re harc -ban/-ben a/az föld tiétek -hoz/-hez/-höz a/az ellenségek a/az ellenszegülők nektek és jeleztek majd a/az trombitaszókkal és emlékez(tet)tek majd előtt Úr és megmentettek majd -tól/-től a/az ellenségek tiétek |
2Sám 18,18:
szentiras.hu
καὶ
Αβεσσαλωμ
ἔτι
ζῶν
καὶ
ἔστησεν
ἑαυτῷ
τὴν
στήλην,
ἐν
ᾗ
ἐλήμφθη,
καὶ
ἐστήλωσεν
αὐτὴν
λαβεῖν,
τὴν
στήλην
τὴν
ἐν
τῇ
κοιλάδι
τοῦ
βασιλέως,
ὅτι
εἶπεν
Οὐκ
ἔστιν
αὐτῷ
υἱὸς
ἕνεκεν
τοῦ
ἀναμνῆσαι
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ·
καὶ
ἐκάλεσεν
τὴν
στήλην
Χεὶρ
Αβεσσαλωμ
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης.
és Absalom még élő és állította önmaga a/az oszlopot -ban/-ben aki vétetett és őt elvenni a/az oszlopot a/az -ban/-ben a/az völgy a/az királyé hogy mondta nem van neki fiú -ért, miatt a/az emlékezni a/az név övé és elhívott a/az oszlopot kéz Absalom -ig a/az nap ez |
2Sám 20,24:
szentiras.hu
καὶ
Αδωνιραμ
ἐπὶ
τοῦ
φόρου,
καὶ
Ιωσαφατ
υἱὸς
Αχιλουθ
ἀναμιμνῄσκων,
és Adonirám -on/-en/-ön a/az és Jozafát fiú Áhilud emlékezve |
1Kir 2,46:
szentiras.hu
καὶ
ἐνετείλατο
ὁ
βασιλεὺς
Σαλωμων
τῷ
Βαναια
υἱῷ
Ιωδαε,
καὶ
ἐξῆλθεν
καὶ
ἀνεῖλεν
αὐτόν,
καὶ
ἀπέθανεν.
Καὶ
ἦν
ὁ
βασιλεὺς
Σαλωμων
φρόνιμος
σφόδρα
καὶ
σοφός,
καὶ
Ιουδα
καὶ
Ισραηλ
πολλοὶ
σφόδρα
ὡς
ἡ
ἄμμος
ἡ
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
εἰς
πλῆθος,
ἐσθίοντες
καὶ
πίνοντες
καὶ
χαίροντες·
καὶ
Σαλωμων
ἦν
ἄρχων
ἐν
πάσαις
ταῖς
βασιλείαις,
καὶ
ἦσαν
προσφέροντες
δῶρα
καὶ
ἐδούλευον
τῷ
Σαλωμων
πάσας
τὰς
ἡμέρας
τῆς
ζωῆς
αὐτοῦ.
καὶ
Σαλωμων
ἤρξατο
διανοίγειν
τὰ
δυναστεύματα
τοῦ
Λιβάνου,
καὶ
αὐτὸς
ᾠκοδόμησεν
τὴν
Θερμαι
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ.
καὶ
τοῦτο
τὸ
ἄριστον
τῷ
Σαλωμων·
τριάκοντα
κόροι
σεμιδάλεως
καὶ
ἑξήκοντα
κόροι
ἀλεύρου
κεκοπανισμένου,
δέκα
μόσχοι
ἐκλεκτοὶ
καὶ
εἴκοσι
βόες
νομάδες
καὶ
ἑκατὸν
πρόβατα
ἐκτὸς
ἐλάφων
καὶ
δορκάδων
καὶ
ὀρνίθων
ἐκλεκτῶν
νομάδων.
ὅτι
ἦν
ἄρχων
ἐν
παντὶ
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
ἀπὸ
Ραφι
ἕως
Γάζης,
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
βασιλεῦσιν
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ·
καὶ
ἦν
αὐτῷ
εἰρήνη
ἐκ
πάντων
τῶν
μερῶν
αὐτοῦ
κυκλόθεν,
καὶ
κατῴκει
Ιουδα
καὶ
Ισραηλ
πεποιθότες,
ἕκαστος
ὑπὸ
τὴν
ἄμπελον
αὐτοῦ
καὶ
ὑπὸ
τὴν
συκῆν
αὐτοῦ,
ἐσθίοντες
καὶ
πίνοντες,
ἀπὸ
Δαν
καὶ
ἕως
Βηρσαβεε
πάσας
τὰς
ἡμέρας
Σαλωμων.–
καὶ
οὗτοι
οἱ
ἄρχοντες
τοῦ
Σαλωμων·
Αζαριον
υἱὸς
Σαδωκ
τοῦ
ἱερέως
καὶ
Ορνιου
υἱὸς
Ναθαν
ἄρχων
τῶν
ἐφεστηκότων
καὶ
Εδραμ
ἐπὶ
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
καὶ
Σουβα
γραμματεὺς
καὶ
Βασα
υἱὸς
Αχιθαλαμ
ἀναμιμνῄσκων
καὶ
Αβι
υἱὸς
Ιωαβ
ἀρχιστράτηγος
καὶ
Αχιρε
υἱὸς
Εδραϊ
ἐπὶ
τὰς
ἄρσεις
καὶ
Βαναια
υἱὸς
Ιωδαε
ἐπὶ
τῆς
αὐλαρχίας
καὶ
ἐπὶ
τοῦ
πλινθείου
καὶ
Ζαχουρ
υἱὸς
Ναθαν
ὁ
σύμβουλος.–
καὶ
ἦσαν
τῷ
Σαλωμων
τεσσαράκοντα
χιλιάδες
τοκάδες
ἵπποι
εἰς
ἅρματα
καὶ
δώδεκα
χιλιάδες
ἱππέων.
καὶ
ἦν
ἄρχων
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
βασιλεῦσιν
ἀπὸ
τοῦ
ποταμοῦ
καὶ
ἕως
γῆς
ἀλλοφύλων
καὶ
ἕως
ὁρίων
Αἰγύπτου.
Σαλωμων
υἱὸς
Δαυιδ
ἐβασίλευσεν
ἐπὶ
Ισραηλ
καὶ
Ιουδα
ἐν
Ιερουσαλημ.
és megparancsolta a/az király Salamon a/az Benája fiúnak Jojáda és kiment és kivégezte őt és meghalt és volt a/az király Salamon okos nagyon és bölcs és Júdáé és Izrael sokak nagyon mint a/az homok a/az -on/-en/-ön a/az tenger -ba/-be sokaság evők és iván és örvendezők és Salamon volt fejedelem -ban/-ben mindenek a/az királyságok és voltak víve oda ajándékokat és szolgáltak a/az Salamonnak mindeneket a/az napok a/az életé övé és Salamon elkezdte megnyitni a/az a/az Libanoné és ő maga épített a/az -ban/-ben a/az puszta és ezt a/az ebédet a/az Salamon harminc korsók liszté és hatvan korsók liszté tíz jószágok kiválasztottak és húsz ökrök a legelőkön és száz juhok kívül szarvasok és gazellák és madarak választottaké legelőké hogy volt fejedelem -ban/-ben minden túl a/az folyótól -tól/-től -ig Gáza -ban/-ben mindenki a/az királyok túl a/az folyótól és volt neki béke -ból/-ből minden a/az részek övé körül és lakott Júdáé és Izrael bizakodók mindegyik alatt a/az szőlőtő övé és alatt a/az fügefa övé evők és iván -tól/-től Dán és -ig Beerseba mindeneket a/az napok Salamon és azok a/az fejedelmek a/az Salamon Azarja fiú Szádokot a/az papé és fiú Nátán fejedelem a/az odaállva és -ra/-re a/az ház övé és Szóba írástudó és fiú emlékezve és fiú Joáb főhadvezér és Áhira fiú -ra/-re a/az terheket és Benája fiú Jojáda -on/-en/-ön a/az és -on/-en/-ön a/az és Záker fiú Nátán a/az tanácsadó és voltak a/az Salamon negyven ezrek lovak -ba/-be kocsik és tizenkettő ezrek lovasok és volt fejedelem -ban/-ben mindenki a/az királyok -tól/-től a/az folyótól és -ig föld idegenek és -ig határok Egyiptomé Salamon fiú Dávid uralkodott -ra/-re Izrael és Júdáé -ban/-ben Jeruzsálem |
1Kir 17,18:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
πρὸς
Ηλιου
Τί
ἐμοὶ
καὶ
σοί,
ἄνθρωπε
τοῦ
θεοῦ;
εἰσῆλθες
πρός
με
τοῦ
ἀναμνῆσαι
τὰς
ἀδικίας
μου
καὶ
θανατῶσαι
τὸν
υἱόν
μου.
és mondta -hoz/-hez/-höz Illés mit én és neked Ember a/az Istené jöttél be -hoz/-hez/-höz engem a/az emlékezni a/az igazságtalanságokat enyém és halálra adni a/az fiút enyém |
2Kir 18,18:
szentiras.hu
καὶ
ἐβόησαν
πρὸς
Εζεκιαν,
καὶ
ἐξῆλθον
πρὸς
αὐτὸν
Ελιακιμ
υἱὸς
Χελκιου
ὁ
οἰκονόμος
καὶ
Σομνας
ὁ
γραμματεὺς
καὶ
Ιωας
υἱὸς
Ασαφ
ὁ
ἀναμιμνῄσκων.
és kiáltottak -hoz/-hez/-höz Ezekiást (Hiszkijját) és kijöttek -hoz/-hez/-höz ő Eljakim fiú Helkijáé a/az vagyonkezelő és Sebna a/az írástudó és Joás fiú Ászáf a/az emlékezve |
2Kir 18,37:
szentiras.hu
Καὶ
εἰσῆλθεν
Ελιακιμ
υἱὸς
Χελκιου
ὁ
οἰκονόμος
καὶ
Σομνας
ὁ
γραμματεὺς
καὶ
Ιωας
υἱὸς
Ασαφ
ὁ
ἀναμιμνῄσκων
πρὸς
Εζεκιαν
διερρηχότες
τὰ
ἱμάτια
καὶ
ἀνήγγειλαν
αὐτῷ
τοὺς
λόγους
Ραψακου.
és bement Eljakim fiú Helkijáé a/az vagyonkezelő és Sebna a/az írástudó és Joás fiú Ászáf a/az emlékezve -hoz/-hez/-höz Ezekiást (Hiszkijját) megszaggatva a/az ruhákat és beszámoltak neki a/az igéket Rábsakéé |
Jób 24,20:
szentiras.hu
εἶτ᾽
ἀνεμνήσθη
αὐτοῦ
ἡ
ἁμαρτία,
ὥσπερ
δὲ
ὁμίχλη
δρόσου
ἀφανὴς
ἐγένετο·
ἀποδοθείη
δὲ
αὐτῷ
ἃ
ἔπραξεν,
συντριβείη
δὲ
πᾶς
ἄδικος
ἴσα
ξύλῳ
ἀνιάτῳ.
azután megemlékeztetett övé a/az vétek úgy, amint pedig köd harmaté rejtett lett (bárcsak) visszafizettetne pedig neki amiket cselekedett összetöretne pedig minden igazságtalan egyenlőkként fával gyógyíthatatlannal |
Zsolt 108,14:
szentiras.hu
ἀναμνησθείη
ἡ
ἀνομία
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ
ἔναντι
κυρίου,
καὶ
ἡ
ἁμαρτία
τῆς
μητρὸς
αὐτοῦ
μὴ
ἐξαλειφθείη·
fölemlegettetne a/az törvénytelenség a/az atyáké övé előtt Úr és a/az bűn a/az anyáé övé ne töröltetne el |
Sir 3,15:
szentiras.hu
ἐν
ἡμέρᾳ
θλίψεώς
σου
ἀναμνησθήσεταί
σου·
ὡς
εὐδία
ἐπὶ
παγετῷ,
οὕτως
ἀναλυθήσονταί
σου
αἱ
ἁμαρτίαι.
-ban/-ben nap szorongattatás tiéd emlékeztetni fogja tiéd (rád) mint szép idő -ban/-ben fagy így fölszabadítattak tiéd a/az bűnök |
Jer 4,16:
szentiras.hu
ἀναμνήσατε
ἔθνη
Ἰδοὺ
ἥκασιν·
ἀναγγείλατε
ἐν
Ιερουσαλημ
Συστροφαὶ
ἔρχονται
ἐκ
γῆς
μακρόθεν
καὶ
ἔδωκαν
ἐπὶ
τὰς
πόλεις
Ιουδα
φωνὴν
αὐτῶν.
emlékeztessétek nemzeteket íme megérkeztek adjátok hírül -ban/-ben Jeruzsálem rendzavaró személyek csoportosulásai jönnek -ból/-ből föld távol és adtak -ra/-re a/az városok Júdáé hangot övék |
Ez 21,28:
szentiras.hu
καὶ
αὐτὸς
αὐτοῖς
ὡς
μαντευόμενος
μαντείαν
ἐνώπιον
αὐτῶν,
καὶ
αὐτὸς
ἀναμιμνῄσκων
ἀδικίας
αὐτοῦ
μνησθῆναι.
és ő maga nekik mint jövendölve jóslást előtt övék és ő maga emlékezve igazságtalanságé övé megemlékezni |
Ez 21,29:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
τάδε
λέγει
κύριος
Ἀνθ᾽
ὧν
ἀνεμνήσατε
τὰς
ἀδικίας
ὑμῶν
ἐν
τῷ
ἀποκαλυφθῆναι
τὰς
ἀσεβείας
ὑμῶν
τοῦ
ὁραθῆναι
ἁμαρτίας
ὑμῶν
ἐν
πάσαις
ταῖς
ἀσεβείαις
ὑμῶν
καὶ
ἐν
τοῖς
ἐπιτηδεύμασιν
ὑμῶν,
ἀνθ᾽
ὧν
ἀνεμνήσατε,
ἐν
τούτοις
ἁλώσεσθε.
-ért ez ezeket mondja úr -ért akik visszaemlékeztünk a/az igazságtalanságokat tiétek -ban/-ben a/az (amely) megnyilváníttatik a/az istentelenségeket tiétek a/az megjelenni vétek tiétek -ban/-ben mindenek a/az istentelenségek tiétek és -ban/-ben a/az szokások tiétek -ért amik visszaemlékeztünk -ban/-ben ezek elfogjátok majd |
Ez 21,29:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
τάδε
λέγει
κύριος
Ἀνθ᾽
ὧν
ἀνεμνήσατε
τὰς
ἀδικίας
ὑμῶν
ἐν
τῷ
ἀποκαλυφθῆναι
τὰς
ἀσεβείας
ὑμῶν
τοῦ
ὁραθῆναι
ἁμαρτίας
ὑμῶν
ἐν
πάσαις
ταῖς
ἀσεβείαις
ὑμῶν
καὶ
ἐν
τοῖς
ἐπιτηδεύμασιν
ὑμῶν,
ἀνθ᾽
ὧν
ἀνεμνήσατε,
ἐν
τούτοις
ἁλώσεσθε.
-ért ez ezeket mondja úr -ért akik visszaemlékeztünk a/az igazságtalanságokat tiétek -ban/-ben a/az (amely) megnyilváníttatik a/az istentelenségeket tiétek a/az megjelenni vétek tiétek -ban/-ben mindenek a/az istentelenségek tiétek és -ban/-ben a/az szokások tiétek -ért amik visszaemlékeztünk -ban/-ben ezek elfogjátok majd |
Ez 23,19:
szentiras.hu
καὶ
ἐπλήθυνας
τὴν
πορνείαν
σου
τοῦ
ἀναμνῆσαι
ἡμέρας
νεότητός
σου,
ἐν
αἷς
ἐπόρνευσας
ἐν
Αἰγύπτῳ,
és sokasítottad a/az paráznaságot tiéd a/az emlékezni napok ifjúságé tiéd -ban/-ben amelyek paráználkodtál -ban/-ben Egyiptom |
Ez 29,16:
szentiras.hu
καὶ
οὐκέτι
ἔσονται
τῷ
οἴκῳ
Ισραηλ
εἰς
ἐλπίδα
ἀναμιμνῄσκουσαν
ἀνομίαν
ἐν
τῷ
αὐτοὺς
ἀκολουθῆσαι
ὀπίσω
αὐτῶν·
καὶ
γνώσονται
ὅτι
ἐγώ
εἰμι
κύριος.
és többé nem lesznek a/az ház Izrael -ba/-be remény emlékezve törvénytelenség -ban/-ben a/az ők követni után övék és meg fogják tudni hogy én vagyok úr |
Ez 33,13:
szentiras.hu
ἐν
τῷ
εἶπαί
με
τῷ
δικαίῳ
Οὗτος
πέποιθεν
ἐπὶ
τῇ
δικαιοσύνῃ
αὐτοῦ,
καὶ
ποιήσῃ
ἀνομίαν,
πᾶσαι
αἱ
δικαιοσύναι
αὐτοῦ
οὐ
μὴ
ἀναμνησθῶσιν·
ἐν
τῇ
ἀδικίᾳ
αὐτοῦ,
ᾗ
ἐποίησεν,
ἐν
αὐτῇ
ἀποθανεῖται.
-ban/-ben a/az mondani engem a/az igaz miatt ez bízott -on/-en/-ön a/az igazságosság övé és megteszi törvénytelenség mindenek a/az igazságosságok övé nem ne emlékeztessék -ban/-ben a/az igazságtalanság övé akinek tett -ban/-ben ő fog meghalni |
Ez 33,16:
szentiras.hu
πᾶσαι
αἱ
ἁμαρτίαι
αὐτοῦ,
ἃς
ἥμαρτεν,
οὐ
μὴ
ἀναμνησθῶσιν·
ὅτι
κρίμα
καὶ
δικαιοσύνην
ἐποίησεν,
ἐν
αὐτοῖς
ζήσεται.
mindenek a/az bűnök övé amelyeket vétkezett nem ne emlékeztessék hogy ítéletet és igazságot tett -ban/-ben ők fog élni |
4Mak 16,18:
szentiras.hu
ἀναμνήσθητε
ὅτι
διὰ
τὸν
θεὸν
τοῦ
κόσμου
μετελάβετε
καὶ
τοῦ
βίου
ἀπελαύσατε,
emlékeztessétek hogy -ért a/az Isten a/az világé részesedjetek és a/az életé élvezzétek ki |
Mk 11,21:
szentiras.hu
καὶ
ἀναμνησθεὶς
ὁ
Πέτρος
λέγει
αὐτῷ ¹
˹Ῥαββεί,˺
ἴδε
ἡ
συκῆ
ἣν
κατηράσω
ἐξήρανται.
és visszaemlékezvén a/az Péter mondja neki Rabbi nézd a/az fügefa amelyet megátkoztál kiszáradt |
Mk 14,72:
szentiras.hu
καὶ
εὐθὺς
ἐκ
δευτέρου
ἀλέκτωρ
ἐφώνησεν· ¹
καὶ ¹
ἀνεμνήσθη
ὁ
Πέτρος
τὸ
ῥῆμα
ὡς
εἶπεν
αὐτῷ
ὁ
Ἰησοῦς
ὅτι
Πρὶν ¹
ἀλέκτορα
˹δὶς
φωνῆσαι˺
τρίς
με
ἀπαρνήσῃ, ¹
καὶ
ἐπιβαλὼν ¹
ἔκλαιεν.
és azonnal -ra/-re (itt) második kakas megszólalt és visszaemlékezett a/az Péter a/az szóra/beszédre amint megmondta neki a/az Jézus hogy Mielőtt kakas kétszer szólna háromszor engem meg fogsz tagadni és (könnyekre) fakadván / visszagondolván sírt |
1Kor 4,17:
szentiras.hu
Διὰ
τοῦτο
ἔπεμψα
ὑμῖν
Τιμόθεον,
ὅς
ἐστίν
μου
τέκνον
ἀγαπητὸν
καὶ
πιστὸν
ἐν
κυρίῳ,
ὃς
ὑμᾶς
ἀναμνήσει
τὰς
ὁδούς
μου
τὰς
ἐν
Χριστῷ
[Ἰησοῦ],
καθὼς
πανταχοῦ
ἐν
πάσῃ
ἐκκλησίᾳ
διδάσκω.
miatt ez elküldtem nektek Timóteust aki van enyém gyermek szeretett és hű -ban/-ben Úr aki titeket emlékeztetni fog a/az utakat enyéim a/az -ban/-ben Krisztus Jézus amint mindenütt -ban/-ben minden eklézsia tanítok |
2Kor 7,15:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
σπλάγχνα
αὐτοῦ
περισσοτέρως
εἰς
ὑμᾶς
ἐστὶν ¹
ἀναμιμνησκομένου ¹
τὴν
πάντων
ὑμῶν
ὑπακοήν,
ὡς
μετὰ
φόβου
καὶ
τρόμου
ἐδέξασθε
αὐτόν.
és a/az szív övé sokkal inkább felé ti van visszaemlékezve a/az mindeneké tiétek engedelmesség(re) amint -val/-vel félelem és reszketés fogadtátok őt |
2Tim 1,6:
szentiras.hu
δι᾽ ¹
ἣν
αἰτίαν
ἀναμιμνήσκω ¹
σε
ἀναζωπυρεῖν
τὸ
χάρισμα
τοῦ
θεοῦ,
ὅ
ἐστιν
ἐν
σοὶ
διὰ
τῆς
ἐπιθέσεως
τῶν
χειρῶν
μου· ¹
miatt amely ok emlékeztetlek téged fölizzítani a/az (kegyelmi) ajándékot a/az Istené ami van -ban/-ben te által a/az ráhelyezés a/az kezeké enyém |
Zsid 10,32:
szentiras.hu
Ἀναμιμνήσκεσθε ¹
δὲ
τὰς
πρότερον
ἡμέρας,
ἐν
αἷς
φωτισθέντες
πολλὴν
ἄθλησιν
ὑπεμείνατε
παθημάτων,
emlékezzetek vissza pedig a/az előző napokra -ban/-ben amelyek megvilágosíttatva sokat küzdelmet elviseltetek szenvedéseké |