Előfordulások
οὐράνιος, -ον
2Mak 7,34:
szentiras.hu
σὺ
δέ,
ὦ
ἀνόσιε
καὶ
πάντων
ἀνθρώπων
μιαρώτατε,
μὴ
μάτην
μετεωρίζου
φρυαττόμενος
ἀδήλοις
ἐλπίσιν
ἐπὶ
τοὺς
οὐρανίους
παῖδας
ἐπαιρόμενος
χεῖρα·
te pedig aki szentségtelen és minden embereké nem hiába emeld magasra jelteleneknek remények -ra/-re a/az égieket szolgákat fölemelve kezet |
2Mak 9,10:
szentiras.hu
καὶ
τὸν
μικρῷ
πρότερον
τῶν
οὐρανίων
ἄστρων
ἅπτεσθαι
δοκοῦντα
παρακομίζειν
οὐδεὶς
ἐδύνατο
διὰ
τὸ
τῆς
ὀσμῆς
ἀφόρητον
βάρος.
és a/az kicsinek előbb a/az égiek csillagoké érinteni látszók senki volt képes -ért a/az a/az illat kibírhatatlan teher |
3Mak 6,18:
szentiras.hu
τότε
ὁ
μεγαλόδοξος
παντοκράτωρ
καὶ
ἀληθινὸς
θεὸς
ἐπιφάνας
τὸ
ἅγιον
αὐτοῦ
πρόσωπον
ἠνέῳξεν
τὰς
οὐρανίους
πύλας,
ἐξ
ὧν
δεδοξασμένοι
δύο
φοβεροειδεῖς
ἄγγελοι
κατέβησαν
φανεροὶ
πᾶσιν
πλὴν
τοῖς
Ιουδαίοις
akkor a/az nagydicsőségű Mindenható és igaz Isten megjelenve a/az szentet övé arcot megnyitotta a/az égieket kapukat -ból/-ből amelyek dicsőítve kettőt rettenetesek angyalok lementek láthatók mindeneknek kivéve a/az zsidóknak |
4Mak 4,11:
szentiras.hu
καταπεσών
γέ
τοι
ἡμιθανὴς
ὁ
Ἀπολλώνιος
ἐπὶ
τὸν
πάμφυλον
τοῦ
ἱεροῦ
περίβολον
τὰς
χεῖρας
ἐξέτεινεν ¹
εἰς
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
μετὰ
δακρύων
τοὺς
Εβραίους
παρεκάλει
ὅπως
περὶ
αὐτοῦ
προσευξάμενοι
τὸν
οὐράνιον
ἐξευμενίσωνται
στρατόν.
elesve ugyan a/az -ra/-re a/az a/az templom zárt falat a/az kezeket kinyújtotta -ba/-be a/az ég és -val/-vel könnyek a/az (helyi) zsidók kérte úgy, hogy -ról/-ről ő imádkozva a/az égit |
4Mak 9,15:
szentiras.hu
Τύραννε
μιαρώτατε
καὶ
τῆς
οὐρανίου
δίκης
ἐχθρὲ
καὶ
ὠμόφρων,
οὐκ
ἀνδροφονήσαντά
με
τοῦτον
καταικίζεις
τὸν
τρόπον
οὐδὲ
ἀσεβήσαντα
ἀλλὰ
θείου
νόμου
προασπίζοντα.
uralkodó és a/az égié ítélet ellenség és nem engem ezt a/az azonmód (ahogy) sem istentelen hanem kénkő törvényé |
4Mak 11,3:
szentiras.hu
αὐτὸς
δ᾽
ἀπ᾽
ἐμαυτοῦ
παρῆλθον,
ὅπως
κἀμὲ
κατακτείνας
περὶ
πλειόνων
ἀδικημάτων
ὀφειλήσῃς
τῇ
οὐρανίῳ
δίκῃ
τιμωρίαν.
ő maga de -tól/-től önmagam átléptem úgy, hogy és engem -ról/-ről többek gonoszságok tartozzál a/az éginek bűnhődéssel büntetést |
Ezd3 6,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεὶ
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
παραπικράναντες
ἥμαρτον
εἰς
τὸν
κύριον
τοῦ
Ισραηλ
τὸν
οὐράνιον,
παρέδωκεν
αὐτοὺς
εἰς
χεῖρας
Ναβουχοδονοσορ
βασιλέως
Βαβυλῶνος
βασιλέως
τῶν
Χαλδαίων·
és mivel a/az atyák miénk felbőszítve vétkeztek ellen a/az Úr a/az Izraelé a/az égi átadta őket -ba/-be kezek Nebukadnezáré királyé babilonié királyé a/az káldeusoké |
DanTh 4,26:
szentiras.hu
καὶ
ὅτι
εἶπαν
ἐάσατε
τὴν
φυὴν
τῶν
ῥιζῶν
τοῦ
δένδρου
ἡ
βασιλεία
σού
σοι
μενεῖ
ἀφ᾽
ἧς
ἂν
γνῷς
τὴν
ἐξουσίαν
τὴν
οὐράνιον
és mert mondták hagyjátok a/az csonkot a/az gyökereké a/az fáé a/az királyi uralom tiéd neked marad -ból/-ből ami 0 megtudjad a/az hatalmat a/az égit |
Mt 5,48:
szentiras.hu
Ἔσεσθε ¹
οὖν
ὑμεῖς
τέλειοι
ὡς
ὁ
πατὴρ
ὑμῶν
ὁ
οὐράνιος
τέλειός
ἐστιν.
lesztek tehát ti beteljesedettek amint a/az atya tiétek a/az égi beteljesedett van |
Mt 6,14:
szentiras.hu
Ἐὰν
γὰρ
ἀφῆτε
τοῖς
ἀνθρώποις
τὰ
παραπτώματα
αὐτῶν,
ἀφήσει
καὶ
ὑμῖν
ὁ
πατὴρ
ὑμῶν
ὁ
οὐράνιος·
ha ugyanis elengeditek a/az embereknek a/az bűnöket övék elengedi majd is nektek a/az atya tiétek a/az égi |
Mt 6,26:
szentiras.hu
ἐμβλέψατε
εἰς
τὰ
πετεινὰ
τοῦ
οὐρανοῦ
ὅτι
οὐ
σπείρουσιν
οὐδὲ
θερίζουσιν
οὐδὲ
συνάγουσιν
εἰς
ἀποθήκας,
καὶ
ὁ
πατὴρ
ὑμῶν
ὁ
οὐράνιος
τρέφει
αὐτά·
οὐχ
ὑμεῖς
μᾶλλον
διαφέρετε
αὐτῶν;
tekintsetek bele -ba/-be a/az madarak a/az égé mivel nem vetnek sem aratnak sem gyűjtenek -ba/-be magtár és a/az atya tiétek a/az égi táplálja azokat nem ti inkább különbek vagytok azoknál |
Mt 6,32:
szentiras.hu
πάντα
γὰρ
ταῦτα
τὰ
ἔθνη
ἐπιζητοῦσιν·
οἶδεν
γὰρ
ὁ
πατὴρ
ὑμῶν
ὁ
οὐράνιος
ὅτι
χρῄζετε
τούτων
ἁπάντων.
mindeneket ugyanis ezeket a/az pogányok kutatják tudja ugyanis a/az atya tiétek a/az égi hogy szükségtek van ezekre mindre |
Mt 15,13:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν ¹
Πᾶσα ¹
φυτεία
ἣν
οὐκ
ἐφύτευσεν
ὁ
πατήρ
μου
ὁ
οὐράνιος
ἐκριζωθήσεται.
a/az pedig felelvén mondta minden ültetvény amelyet nem ültetett a/az atya enyém a/az égi gyökerestül kiszaggattatik |
Mt 18,35:
szentiras.hu
Οὕτως ¹
καὶ
ὁ
πατήρ
μου
ὁ
οὐράνιος
ποιήσει
ὑμῖν ¹
ἐὰν
μὴ
ἀφῆτε
ἕκαστος
τῷ
ἀδελφῷ
αὐτοῦ
ἀπὸ
τῶν
καρδιῶν
ὑμῶν.
így és a/az atya enyém a/az égi fog tenni veletek ha nem engedtek mindegyik a/az testvérnek övé -tól/-től a/az szívek tiétek |
Mt 23,9:
szentiras.hu
καὶ
πατέρα
μὴ
καλέσητε
ὑμῶν
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
εἷς
γάρ
ἐστιν
ὑμῶν
ὁ
πατὴρ
ὁ
οὐράνιος· ¹
és atyát se nevezzetek meg tiétek -on/-en/-ön a/az föld egy ugyanis van tiétek a/az atya a/az égi |
Lk 2,13:
szentiras.hu
καὶ
˹ἐξέφνης˺
ἐγένετο
σὺν
τῷ
ἀγγέλῳ
πλῆθος
στρατιᾶς
οὐρανίου
αἰνούντων
τὸν
θεὸν
καὶ
λεγόντων ¹
és hirtelen lett -val/-vel a/az angyal sokaság seregé égié dicsérőké a/az Istent és mondóké |
Acs 26,19:
szentiras.hu
Ὅθεν,
βασιλεῦ
Ἀγρίππα,
οὐκ
ἐγενόμην
ἀπειθὴς
τῇ
οὐρανίῳ
ὀπτασίᾳ, ¹
ahonnét király Agrippa nem lettem engedetlen a/az éginek látomásnak |