Előfordulások

οὐράνιος, -ον

2Mak 7,34: szentiras.hu σὺ δέ, ὦ ἀνόσιε καὶ πάντων ἀνθρώπων μιαρώτατε, μὴ μάτην μετεωρίζου φρυαττόμενος ἀδήλοις ἐλπίσιν ἐπὶ τοὺς οὐρανίους παῖδας ἐπαιρόμενος χεῖρα·
te pedig aki szentségtelen és minden embereké nem hiába emeld magasra jelteleneknek remények -ra/-re a/az égieket szolgákat fölemelve kezet
2Mak 9,10: szentiras.hu καὶ τὸν μικρῷ πρότερον τῶν οὐρανίων ἄστρων ἅπτεσθαι δοκοῦντα παρακομίζειν οὐδεὶς ἐδύνατο διὰ τὸ τῆς ὀσμῆς ἀφόρητον βάρος.
és a/az kicsinek előbb a/az égiek csillagoké érinteni látszók senki volt képes -ért a/az a/az illat kibírhatatlan teher
3Mak 6,18: szentiras.hu τότε ὁ μεγαλόδοξος παντοκράτωρ καὶ ἀληθινὸς θεὸς ἐπιφάνας τὸ ἅγιον αὐτοῦ πρόσωπον ἠνέῳξεν τὰς οὐρανίους πύλας, ἐξ ὧν δεδοξασμένοι δύο φοβεροειδεῖς ἄγγελοι κατέβησαν φανεροὶ πᾶσιν πλὴν τοῖς Ιουδαίοις
akkor a/az nagydicsőségű Mindenható és igaz Isten megjelenve a/az szentet övé arcot megnyitotta a/az égieket kapukat -ból/-ből amelyek dicsőítve kettőt rettenetesek angyalok lementek láthatók mindeneknek kivéve a/az zsidóknak
4Mak 4,11: szentiras.hu καταπεσών γέ τοι ἡμιθανὴς ὁ Ἀπολλώνιος ἐπὶ τὸν πάμφυλον τοῦ ἱεροῦ περίβολον τὰς χεῖρας ἐξέτεινεν ¹ εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ μετὰ δακρύων τοὺς Εβραίους παρεκάλει ὅπως περὶ αὐτοῦ προσευξάμενοι τὸν οὐράνιον ἐξευμενίσωνται στρατόν.
elesve ugyan a/az -ra/-re a/az a/az templom zárt falat a/az kezeket kinyújtotta -ba/-be a/az ég és -val/-vel könnyek a/az (helyi) zsidók kérte úgy, hogy -ról/-ről ő imádkozva a/az égit
4Mak 9,15: szentiras.hu Τύραννε μιαρώτατε καὶ τῆς οὐρανίου δίκης ἐχθρὲ καὶ ὠμόφρων, οὐκ ἀνδροφονήσαντά με τοῦτον καταικίζεις τὸν τρόπον οὐδὲ ἀσεβήσαντα ἀλλὰ θείου νόμου προασπίζοντα.
uralkodó és a/az égié ítélet ellenség és nem engem ezt a/az azonmód (ahogy) sem istentelen hanem kénkő törvényé
4Mak 11,3: szentiras.hu αὐτὸς δ᾽ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ παρῆλθον, ὅπως κἀμὲ κατακτείνας περὶ πλειόνων ἀδικημάτων ὀφειλήσῃς τῇ οὐρανίῳ δίκῃ τιμωρίαν.
ő maga de -tól/-től önmagam átléptem úgy, hogy és engem -ról/-ről többek gonoszságok tartozzál a/az éginek bűnhődéssel büntetést
Ezd3 6,14: szentiras.hu καὶ ἐπεὶ οἱ πατέρες ἡμῶν παραπικράναντες ἥμαρτον εἰς τὸν κύριον τοῦ Ισραηλ τὸν οὐράνιον, παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς χεῖρας Ναβουχοδονοσορ βασιλέως Βαβυλῶνος βασιλέως τῶν Χαλδαίων·
és mivel a/az atyák miénk felbőszítve vétkeztek ellen a/az Úr a/az Izraelé a/az égi átadta őket -ba/-be kezek Nebukadnezáré királyé babilonié királyé a/az káldeusoké
DanTh 4,26: szentiras.hu καὶ ὅτι εἶπαν ἐάσατε τὴν φυὴν τῶν ῥιζῶν τοῦ δένδρου ἡ βασιλεία σού σοι μενεῖ ἀφ᾽ ἧς ἂν γνῷς τὴν ἐξουσίαν τὴν οὐράνιον
és mert mondták hagyjátok a/az csonkot a/az gyökereké a/az fáé a/az királyi uralom tiéd neked marad -ból/-ből ami 0 megtudjad a/az hatalmat a/az égit
Mt 5,48: szentiras.hu Ἔσεσθε ¹ οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
lesztek tehát ti beteljesedettek amint a/az atya tiétek a/az égi beteljesedett van
Mt 6,14: szentiras.hu Ἐὰν γὰρ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, ἀφήσει καὶ ὑμῖν ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος·
ha ugyanis elengeditek a/az embereknek a/az bűnöket övék elengedi majd is nektek a/az atya tiétek a/az égi
Mt 6,26: szentiras.hu ἐμβλέψατε εἰς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ ὅτι οὐ σπείρουσιν οὐδὲ θερίζουσιν οὐδὲ συνάγουσιν εἰς ἀποθήκας, καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τρέφει αὐτά· οὐχ ὑμεῖς μᾶλλον διαφέρετε αὐτῶν;
tekintsetek bele -ba/-be a/az madarak a/az égé mivel nem vetnek sem aratnak sem gyűjtenek -ba/-be magtár és a/az atya tiétek a/az égi táplálja azokat nem ti inkább különbek vagytok azoknál
Mt 6,32: szentiras.hu πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητοῦσιν· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων.
mindeneket ugyanis ezeket a/az pogányok kutatják tudja ugyanis a/az atya tiétek a/az égi hogy szükségtek van ezekre mindre
Mt 15,13: szentiras.hu ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ¹ Πᾶσα ¹ φυτεία ἣν οὐκ ἐφύτευσεν ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος ἐκριζωθήσεται.
a/az pedig felelvén mondta minden ültetvény amelyet nem ültetett a/az atya enyém a/az égi gyökerestül kiszaggattatik
Mt 18,35: szentiras.hu Οὕτως ¹ καὶ ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος ποιήσει ὑμῖν ¹ ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν.
így és a/az atya enyém a/az égi fog tenni veletek ha nem engedtek mindegyik a/az testvérnek övé -tól/-től a/az szívek tiétek
Mt 23,9: szentiras.hu καὶ πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς, εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ πατὴρ ὁ οὐράνιος· ¹
és atyát se nevezzetek meg tiétek -on/-en/-ön a/az föld egy ugyanis van tiétek a/az atya a/az égi
Lk 2,13: szentiras.hu καὶ ˹ἐξέφνης˺ ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων ¹
és hirtelen lett -val/-vel a/az angyal sokaság seregé égié dicsérőké a/az Istent és mondóké
Acs 26,19: szentiras.hu Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ, ¹
ahonnét király Agrippa nem lettem engedetlen a/az éginek látomásnak