Előfordulások
ὄψιμος, -ον
Kiv 9,32:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
πυρὸς
καὶ
ἡ
ὀλύρα
οὐκ
ἐπλήγη·
ὄψιμα
γὰρ
ἦν.
a/az pedig búza és a/az tönköly nem szenvedett el csapást késeiek ugyanis volt |
MTörv 11,14:
szentiras.hu
καὶ
δώσει
τὸν
ὑετὸν
τῇ
γῇ
σου
καθ᾽
ὥραν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον,
καὶ
εἰσοίσεις
τὸν
σῖτόν
σου
καὶ
τὸν
οἶνόν
σου
καὶ
τὸ
ἔλαιόν
σου·
is adni fogja a/az esőt a/az földnek tiéd szerint óra korai (eső)t és kései (esőt)t és beviszed majd a/az búzát tiéd és a/az bort tiéd és a/az olajat tiéd |
Péld 16,15:
szentiras.hu
ἐν
φωτὶ
ζωῆς
υἱὸς
βασιλέως,
οἱ
δὲ
προσδεκτοὶ
αὐτῷ
ὥσπερ
νέφος
ὄψιμον.
-ban/-ben fény életé fiú királyé a/az pedig elfogadhatók neki úgy, amint felhő kései |
Jer 5,24:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
εἶπον
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
αὐτῶν
Φοβηθῶμεν
δὴ
κύριον
τὸν
θεὸν
ἡμῶν
τὸν
διδόντα
ἡμῖν
ὑετὸν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον
κατὰ
καιρὸν
πληρώσεως
προστάγματος
θερισμοῦ
καὶ
ἐφύλαξεν
ἡμῖν.
és nem mondták -ban/-ben a/az szív övék féljük hát Urat a/az Istent miénk a/az adót nekünk esőt korai (eső)t és kései (esőt)t szerint idő betöltésé rendeleté aratásé és megőrizte nekünk |
Oz 6,3:
szentiras.hu
καὶ
γνωσόμεθα
διώξομεν
τοῦ
γνῶναι
τὸν
κύριον,
ὡς
ὄρθρον
ἕτοιμον
εὑρήσομεν
αὐτόν,
καὶ
ἥξει
ὡς
ὑετὸς
ἡμῖν
πρόιμος
καὶ
ὄψιμος
τῇ
γῇ.–
és ismerni fogjuk törekeni fogunk a/az megismerni a/az Urat mint hajnalt elkészítettet fogjuk találni őt és érkezni fog mint eső nekünk korai és kései a/az földnek |
Jo 2,23:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
τέκνα
Σιων,
χαίρετε
καὶ
εὐφραίνεσθε
ἐπὶ
τῷ
κυρίῳ
θεῷ
ὑμῶν,
διότι
ἔδωκεν
ὑμῖν
τὰ
βρώματα
εἰς
δικαιοσύνην
καὶ
βρέξει
ὑμῖν
ὑετὸν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον
καθὼς
ἔμπροσθεν,
és a/az gyermekek Sioné örüljetek és örvendezzetek -ban/-ben a/az Úr Isten tiétek mivel adott nektek a/az ételeket -ra/-re igazságosság és hullat majd nektek esőt korai (eső)t és kései (esőt)t amint elöl levő dolog |
Zak 10,1:
szentiras.hu
ὑετὸν
παρὰ
κυρίου
καθ᾽
ὥραν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον·
κύριος
ἐποίησεν
φαντασίας,
καὶ
ὑετὸν
χειμερινὸν
δώσει
αὐτοῖς,
ἑκάστῳ
βοτάνην
ἐν
ἀγρῷ.
esőt -tól/-től Úr szerint óra korai (eső) és kései (eső) Úr tett látványokat és esőt viharosat ad majd nekik mindegyiknek növényt -ban/-ben mező |
Jak 5,7:
szentiras.hu
Μακροθυμήσατε
οὖν,
ἀδελφοί,
ἕως
τῆς
παρουσίας
τοῦ
κυρίου.
ἰδοὺ
ὁ
γεωργὸς
ἐκδέχεται
τὸν
τίμιον
καρπὸν
τῆς
γῆς, ¹
μακροθυμῶν
ἐπ᾽
αὐτῷ ¹
ἕως
λάβῃ
πρόϊμον
καὶ
ὄψιμον.
türelemmel várjatok tehát testvérek -ig a/az jelenlét/megjelenés a/az Úré íme a/az földműves várja a/az drága gyümölcsöt a/az földé türelemmel várva -ra/-re az amíg elnyeri korai (eső)t és kései (esőt)t |