Előfordulások
παλαιστή, -οῦ v παλαστή, -ῆς
Kiv 25,25:
szentiras.hu
καὶ
ποιήσεις ¹
αὐτῇ
στεφάνην
παλαιστοῦ
κύκλῳ·
καὶ
ποιήσεις ¹
στρεπτὸν
κυμάτιον
τῇ
στεφάνῃ
κύκλῳ.
és csinálsz majd neki szegélyt tenyéré (körös)körül és fogsz tenni fonottat koszorút a/az szegélynek (körös)körül |
1Kir 7,12:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
χεῖλος
αὐτῆς
ὡς
ἔργον
χείλους
ποτηρίου,
βλαστὸς
κρίνου,
καὶ
τὸ
πάχος
αὐτοῦ
παλαιστῆς.
és a/az part övé mint cselekedetet ajak poháré hajtás liliom és a/az vastagság övé tenyéré |
2Krón 4,5:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
πάχος
αὐτῆς
παλαιστῆς,
καὶ
τὸ
χεῖλος
αὐτῆς
ὡς
χεῖλος
ποτηρίου,
διαγεγλυμμένα
βλαστοὺς
κρίνου,
χωροῦσαν
μετρητὰς
τρισχιλίους·
καὶ
ἐξετέλεσεν.
és a/az vastagság övé tenyéré és a/az part övé mint part poháré rügyeket liliom befogadót mérőket háromezer és |
Zsolt 38,6:
szentiras.hu
ἰδοὺ
παλαιστὰς ¹
ἔθου
τὰς
ἡμέρας
μου,
καὶ
ἡ
ὑπόστασίς
μου
ὡσεὶ
οὐθὲν
ἐνώπιόν
σου·
πλὴν
τὰ
σύμπαντα
ματαιότης,
πᾶς
ἄνθρωπος
ζῶν.
διάψαλμα.
íme tenyerekként helyezted a/az napokat enyém és a/az valóságos lét enyém mintegy semmi előtt te mindazonáltal a/az együttesen hiábavalóság minden ember élő szünet |
Ez 40,5:
szentiras.hu
Καὶ
ἰδοὺ
περίβολος
ἔξωθεν
τοῦ
οἴκου
κύκλῳ·
καὶ
ἐν
τῇ
χειρὶ
τοῦ
ἀνδρὸς
κάλαμος,
τὸ
μέτρον
πηχῶν
ἓξ
ἐν
πήχει
καὶ
παλαιστῆς,
καὶ
διεμέτρησεν
τὸ
προτείχισμα,
πλάτος
ἴσον
τῷ
καλάμῳ
καὶ
τὸ
ὕψος
αὐτοῦ
ἴσον
τῷ
καλάμῳ.
és íme kívül a/az ház körül és -ban/-ben a/az kéz a/az férfi nádszál a/az mérték könyök hat -ban/-ben könyöknyi és tenyéré és kimérte a/az szélesség egyenlővé a/az nádszálra és a/az magasság övé egyenlővé a/az nádszálra |
Ez 40,43:
szentiras.hu
καὶ
παλαιστὴν
ἕξουσιν
γεῖσος
λελαξευμένον
ἔσωθεν
κύκλῳ
καὶ
ἐπὶ
τὰς
τραπέζας
ἐπάνωθεν
στέγας
τοῦ
καλύπτεσθαι
ἀπὸ
τοῦ
ὑετοῦ
καὶ
ἀπὸ
τῆς
ξηρασίας.
és tenyért fognak bírni főt faragva belső részt körül és -ra/-re a/az asztalokat felülről tetőket a/az elboríttatott -tól/-től a/az eső és -tól/-től a/az szárazságé |
Ez 43,13:
szentiras.hu
Καὶ
ταῦτα
τὰ
μέτρα
τοῦ
θυσιαστηρίου
ἐν
πήχει
τοῦ
πήχεος
καὶ
παλαιστῆς·
κόλπωμα
βάθος
ἐπὶ
πῆχυν
καὶ
πῆχυς
τὸ
εὖρος,
καὶ
γεῖσος
ἐπὶ
τὸ
χεῖλος
αὐτοῦ
κυκλόθεν
σπιθαμῆς.
καὶ
τοῦτο
τὸ
ὕψος
τοῦ
θυσιαστηρίου·
és ezeket a/az mértékek a/az oltár -ban/-ben könyöknyi a/az könyöknyié és tenyéré mélység -ra/-re könyöknyit és könyöknyi a/az szélesség és főt -ra/-re a/az part övé körül araszé és ezt a/az magasság a/az oltár |