Előfordulások
πανοπλία, -ς
2Sám 2,21:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Αβεννηρ
Ἔκκλινον
σὺ
εἰς
τὰ
δεξιὰ
ἢ
εἰς
τὰ
ἀριστερὰ
καὶ
κάτασχε
σαυτῷ
ἓν
τῶν
παιδαρίων
καὶ
λαβὲ
σεαυτῷ
τὴν
πανοπλίαν
αὐτοῦ·
καὶ
οὐκ
ἠθέλησεν
Ασαηλ
ἐκκλῖναι
ἐκ
τῶν
ὄπισθεν
αὐτοῦ.
és mondta neki Ábner fordulj el te -ba/-be a/az jobboldal vagy -ba/-be a/az bal (kéz) és tartsd meg önmagadnak egy a/az kisfiúké és vedd el önmagadnak a/az fegyverzetét övé és nem akart Aszaél eltérni -ból/-ből a/az hátulról övé |
Jud 14,3:
szentiras.hu
καὶ
ἀναλαβόντες
οὗτοι
τὰς
πανοπλίας
αὐτῶν
πορεύσονται
εἰς
τὴν
παρεμβολὴν
αὐτῶν
καὶ
ἐγεροῦσι
τοὺς
στρατηγοὺς
τῆς
δυνάμεως
Ασσουρ·
καὶ
συνδραμοῦνται
ἐπὶ
τὴν
σκηνὴν
Ολοφέρνου
καὶ
οὐχ
εὑρήσουσιν
αὐτόν,
καὶ
ἐπιπεσεῖται
ἐπ᾽
αὐτοὺς
φόβος,
καὶ
φεύξονται
ἀπὸ
προσώπου
ὑμῶν.
és fölvéve azok a/az fegyverzeteket övék fognak jönni -ba/-be a/az tábor övék és fölkeltik majd a/az tiszteket a/az hatalomé Asszúré és összefutnak majd -ra/-re a/az sátor Holofernészé és nem fogják megtalálni őt és ráesik majd -ra/-re ők félelem és el fognak futni -tól/-től arc tiétek |
Jób 39,20:
szentiras.hu
περιέθηκας
δὲ
αὐτῷ
πανοπλίαν,
δόξαν
δὲ
στηθέων
αὐτοῦ
τόλμῃ;
körülkerítetted pedig neki fegyverzetet dicsőséget pedig melleké övé bátorsággal |
Bölcs 5,17:
szentiras.hu
λήμψεται
πανοπλίαν
τὸν
ζῆλον
αὐτοῦ
καὶ
ὁπλοποιήσει
τὴν
κτίσιν
εἰς
ἄμυναν
ἐχθρῶν·
fog kapni fegyverzetet a/az buzgalmat övé és felfegyverzi majd a/az teremtést -ba/-be bosszú ellenségeké |
Sir 46,6:
szentiras.hu
κατέρραξεν
ἐπ᾽
ἔθνος
πόλεμον
καὶ
ἐν
καταβάσει
ἀπώλεσεν
ἀνθεστηκότας,
ἵνα
γνῶσιν
ἔθνη
πανοπλίαν
αὐτοῦ
ὅτι
ἐναντίον
κυρίου
ὁ
πόλεμος
αὐτοῦ.
lerontotta -ra/-re nemzet harc és -ban/-ben lejtő elpusztította ellenszegülve hogy ismeretet nemzetek fegyverzetét övé hogy előtt Úr a/az harc övé |
1Mak 13,29:
szentiras.hu
καὶ
ταύταις
ἐποίησεν
μηχανήματα
περιθεὶς
στύλους
μεγάλους
καὶ
ἐποίησεν
ἐπὶ
τοῖς
στύλοις
πανοπλίας
εἰς
ὄνομα
αἰώνιον
καὶ
παρὰ
ταῖς
πανοπλίαις
πλοῖα
ἐγγεγλυμμένα
εἰς
τὸ
θεωρεῖσθαι
ὑπὸ
πάντων
τῶν
πλεόντων
τὴν
θάλασσαν.
és ezek tett téve oszlopokat nagyokat és tett -on/-en/-ön a/az oszlopoknak fegyverzeteket -ba/-be név örök és -nál/-nél a/az fegyverzetek hajókat -ba/-be a/az figyelni által minden a/az (amíg) hajóztak a/az tenger |
1Mak 13,29:
szentiras.hu
καὶ
ταύταις
ἐποίησεν
μηχανήματα
περιθεὶς
στύλους
μεγάλους
καὶ
ἐποίησεν
ἐπὶ
τοῖς
στύλοις
πανοπλίας
εἰς
ὄνομα
αἰώνιον
καὶ
παρὰ
ταῖς
πανοπλίαις
πλοῖα
ἐγγεγλυμμένα
εἰς
τὸ
θεωρεῖσθαι
ὑπὸ
πάντων
τῶν
πλεόντων
τὴν
θάλασσαν.
és ezek tett téve oszlopokat nagyokat és tett -on/-en/-ön a/az oszlopoknak fegyverzeteket -ba/-be név örök és -nál/-nél a/az fegyverzetek hajókat -ba/-be a/az figyelni által minden a/az (amíg) hajóztak a/az tenger |
2Mak 3,25:
szentiras.hu
ὤφθη
γάρ
τις
ἵππος
αὐτοῖς
φοβερὸν
ἔχων
τὸν
ἐπιβάτην
καὶ
καλλίστῃ
σαγῇ
διακεκοσμημένος,
φερόμενος
δὲ
ῥύδην
ἐνέσεισεν
τῷ
Ἡλιοδώρῳ
τὰς
ἐμπροσθίους
ὁπλάς·
ὁ
δὲ
ἐπικαθήμενος
ἐφαίνετο
χρυσῆν
πανοπλίαν
ἔχων.
megjelent ugyanis valaki ló nekik rettenetes birtokolva a/az és jó hordozott pedig a/az a/az patákat a/az pedig láthatóvá vált aranyat fegyverzetét birtokolva |
2Mak 10,30:
szentiras.hu
οἳ
καὶ
τὸν
Μακκαβαῖον
μέσον
λαβόντες
καὶ
σκεπάζοντες
ταῖς
ἑαυτῶν
πανοπλίαις
ἄτρωτον
διεφύλαττον,
εἰς
δὲ
τοὺς
ὑπεναντίους
τοξεύματα
καὶ
κεραυνοὺς
ἐξερρίπτουν,
διὸ
συγχυθέντες
ἀορασίᾳ
διεκόπτοντο
ταραχῆς
πεπληρωμένοι.
akik és a/az közép elfogván és oltalmazva a/az önmaguké fegyverzetek felügyelték -ba/-be pedig a/az ellenszegülőket íjászokat és mennydörgéseket elsodorták ezért megzavarodva sötétséggel áttörték zűrzavar betöltöttek |
2Mak 11,8:
szentiras.hu
αὐτόθι
δὲ
πρὸς
τοῖς
Ιεροσολύμοις
ὄντων
ἐφάνη
προηγούμενος
αὐτῶν
ἔφιππος
ἐν
λευκῇ
ἐσθῆτι
πανοπλίαν
χρυσῆν
κραδαίνων.
ott, a helyszínen pedig -nál/-nél a/az Jeruzsálem (amikor) voltunk megjelent megelőzve övék -ban/-ben fehér öltözet fegyverzetét aranyat |
2Mak 15,28:
szentiras.hu
γενόμενοι
δὲ
ἀπὸ
τῆς
χρείας
καὶ
μετὰ
χαρᾶς
ἀναλύοντες
ἐπέγνωσαν
προπεπτωκότα
Νικάνορα
σὺν
τῇ
πανοπλίᾳ.
levők pedig -tól/-től a/az szükség és -val/-vel öröm fölszabadítva fölismerték Nikánórt -val/-vel a/az fegyverzet |
Lk 11,22:
szentiras.hu
ἐπὰν
δὲ
ἰσχυρότερος
αὐτοῦ
ἐπελθὼν
νικήσῃ
αὐτόν,
τὴν
πανοπλίαν
αὐτοῦ
αἴρει
ἐφ᾽
ᾗ
ἐπεποίθει, ¹
καὶ
τὰ
σκῦλα
αὐτοῦ
διαδίδωσιν.
ha valamikor pedig erősebb nála eljőve legyőzi őt a/az fegyverzetét övé elveszi -ban/-ben amely megbízott és a/az hadizsákmányokat övé szétosztja |
Ef 6,11:
szentiras.hu
ἐνδύσασθε
τὴν
πανοπλίαν
τοῦ
θεοῦ
πρὸς
τὸ
δύνασθαι
ὑμᾶς
στῆναι
πρὸς
τὰς
˹μεθοδίας˺
τοῦ
διαβόλου·
öltsétek fel (magatokra) a/az fegyverzetét a/az Istené -hoz/-hez/-höz a/az képesnek lenni ti megállni szemben a/az mesterkedések a/az ördögé |
Ef 6,13:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
ἀναλάβετε
τὴν
πανοπλίαν
τοῦ
θεοῦ,
ἵνα
δυνηθῆτε
ἀντιστῆναι
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
πονηρᾷ
καὶ
ἅπαντα
κατεργασάμενοι
στῆναι.
miatt ez vegyétek fel a/az fegyverzetét a/az Istené hogy képesek legyetek ellenállni -ban/-ben a/az nap a/az gonosz és mindeneket megcselekedve megállni |