Előfordulások
παραμένω
Ter 44,33:
szentiras.hu
νῦν
οὖν
παραμενῶ
σοι
παῖς
ἀντὶ
τοῦ
παιδίου,
οἰκέτης
τοῦ
κυρίου·
τὸ
δὲ
παιδίον
ἀναβήτω
μετὰ
τῶν
ἀδελφῶν.
most tehát mellette maradok neked szolga -ért, helyett a/az kisgyermek szolga a/az úré a/az pedig kisgyermek menjen fel -val/-vel a/az testvérek |
Jud 12,7:
szentiras.hu
καὶ
προσέταξεν
Ολοφέρνης
τοῖς
σωματοφύλαξιν
μὴ
διακωλύειν
αὐτήν.
καὶ
παρέμεινεν
ἐν
τῇ
παρεμβολῇ
ἡμέρας
τρεῖς·
καὶ
ἐξεπορεύετο
κατὰ
νύκτα
εἰς
τὴν
φάραγγα
Βαιτυλουα
καὶ
ἐβαπτίζετο
ἐν
τῇ
παρεμβολῇ
ἐπὶ
τῆς
πηγῆς
τοῦ
ὕδατος·
és elrendelt Holofernész a/az ne visszatartani őt és mellette maradt -ban/-ben a/az tábor napok három és kiment szerint éjjel -ba/-be a/az völgy Betúlia és bemerítkezett -ban/-ben a/az tábor -on/-en/-ön a/az forrás a/az vízé |
Jud 12,9:
szentiras.hu
καὶ
εἰσπορευομένη
καθαρὰ
παρέμενεν
ἐν
τῇ
σκηνῇ,
μέχρι
οὗ
προσηνέγκατο
τὴν
τροφὴν
αὐτῆς
πρὸς
ἑσπέραν.
és bemenve tiszta ottmaradt -ban/-ben a/az sátor -ig aki odavitte a/az eledelt övé -hoz/-hez/-höz este |
Péld 12,7:
szentiras.hu
οὗ
ἐὰν
στραφῇ,
ἀσεβὴς
ἀφανίζεται,
οἶκοι
δὲ
δικαίων
παραμένουσιν.
amié ha forduljon istentelen szétrombol házak de igazaké megmaradnak |
Sir 6,8:
szentiras.hu
ἔστιν
γὰρ
φίλος
ἐν
καιρῷ
αὐτοῦ
καὶ
οὐ
μὴ
παραμείνῃ
ἐν
ἡμέρᾳ
θλίψεώς
σου.
van ugyanis barát -ban/-ben idő övé és nem semmiképp sem hogy melletted maradjon -ban/-ben nap szorongattatásé tiéd |
Sir 6,10:
szentiras.hu
καὶ
ἔστιν
φίλος
κοινωνὸς
τραπεζῶν
καὶ
οὐ
μὴ
παραμείνῃ
ἐν
ἡμέρᾳ
θλίψεώς
σου·
és van barát társ asztaloké és nem semmiképp sem hogy melletted maradjon -ban/-ben nap szorongattatásé tiéd |
Sir 11,17:
szentiras.hu
δόσις
κυρίου
παραμένει
εὐσεβέσιν,
καὶ
ἡ
εὐδοκία
αὐτοῦ
εἰς
τὸν
αἰῶνα
εὐοδωθήσεται.
adomány Úré megmarad jámboroknak és a/az jótetszés övé -ba/-be a/az örökidők jószerencséssé lesz majd |
Sir 38,19:
szentiras.hu
ἐν
ἐπαγωγῇ
παραμένει
καὶ
λύπη,
καὶ
βίος
πτωχοῦ
κατὰ
καρδίας.
-ban/-ben szenvedés megmarad is gyász és élet szegényé ellen szív |
DanTh 11,17:
szentiras.hu
καὶ
τάξει
τὸ
πρόσωπον
αὐτοῦ
εἰσελθεῖν
ἐν
ἰσχύι
πάσης
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
καὶ
εὐθεῖα
πάντα
μετ᾽
αὐτοῦ
ποιήσει
καὶ
θυγατέρα
τῶν
γυναικῶν
δώσει
αὐτῷ
τοῦ
διαφθεῖραι
αὐτήν
καὶ
οὐ
μὴ
παραμείνῃ
καὶ
οὐκ
αὐτῷ
ἔσται
és rendeli majd a/az arcot övé bemenni -val, -vel erő teljes a/az királyi uralomé övé és egyenesek mindenek -val/-vel ő fog tenni és leányt a/az asszonyoké adja majd neki a/az elpuszítani őt és nem nem megmaradjon és nem neki lesz |
Fil 1,25:
szentiras.hu
καὶ
τοῦτο
πεποιθὼς
οἶδα
ὅτι
μενῶ
καὶ
παραμενῶ
πᾶσιν
ὑμῖν
εἰς
τὴν
ὑμῶν
προκοπὴν
καὶ
χαρὰν
τῆς
πίστεως,
és ekként meggyőződve tudom hogy maradok és mellette maradok mindegyikkel veletek -ra/-re a/az tiétek előrehaladás(ra) és öröm(re) a/az hité |
Zsid 7,23:
szentiras.hu
Καὶ
οἱ
μὲν
πλείονές
εἰσιν
γεγονότες
ἱερεῖς
διὰ
τὸ
θανάτῳ
κωλύεσθαι
παραμένειν·
és a/az egyrészt többen vannak akik lettek papokká miatt a/az halállal megakadályoztatva megmaradni |
Jak 1,25:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
παρακύψας
εἰς
νόμον
τέλειον
τὸν
τῆς
ἐλευθερίας
καὶ
παραμείνας, ¹
οὐκ
ἀκροατὴς
ἐπιλησμονῆς
γενόμενος
ἀλλὰ
ποιητὴς
ἔργου,
οὗτος
μακάριος
ἐν
τῇ
ποιήσει
αὐτοῦ
ἔσται.
a/az pedig beletekintő -ba/-be törvény tökéletes a/az a/az szabadságé és mellette megmaradó nem hallgató feledékeny lett hanem megcselekvő tevékeny az boldog -ban/-ben a/az cselekvés övé lesz |