Előfordulások

παρανομέω

Jób 34,18: szentiras.hu ἀσεβὴς ὁ λέγων βασιλεῖ Παρανομεῖς, Ἀσεβέστατε τοῖς ἄρχουσιν·‡
istentelen a/az mondó királynak áthágod a törvényt legistentelenebb a/az elöljáróknak
Zsolt 25,4: szentiras.hu οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω·
nem leültem -val/-vel tanács hiábavalóságé és -val/-vel törvényt szegők nem nem bemenjek
Zsolt 70,4: szentiras.hu ὁ θεός μου, ῥῦσαί με ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ, ἐκ χειρὸς παρανομοῦντος καὶ ἀδικοῦντος·
a/az Isten enyém szabadíts meg engem -ból/-ből kéz bűnösé -ból/-ből kéz törvényszegőé és ártóé
Zsolt 74,5: szentiras.hu εἶπα τοῖς παρανομοῦσιν Μὴ παρανομεῖτε, καὶ τοῖς ἁμαρτάνουσιν Μὴ ὑψοῦτε κέρας,
mondtam a/az törvényt szegnek ne szegjetek törvényt és a/az vétkezőknek ne magasztaljátok fel szarvat
Zsolt 74,5: szentiras.hu εἶπα τοῖς παρανομοῦσιν Μὴ παρανομεῖτε, καὶ τοῖς ἁμαρτάνουσιν Μὴ ὑψοῦτε κέρας,
mondtam a/az törvényt szegnek ne szegjetek törvényt és a/az vétkezőknek ne magasztaljátok fel szarvat
Zsolt 118,51: szentiras.hu ὑπερήφανοι παρηνόμουν ἕως σφόδρα, ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐξέκλινα.
kevélyek törvényt szegtek -ig sok (idő) -tól/-től pedig a/az törvény tiéd nem fordultam el
4Mak 5,17: szentiras.hu διὸ δὴ κατ᾽ οὐδένα τρόπον παρανομεῖν ἀξιοῦμεν.
ezért hát szerint senkit azonmód (ahogy) törvényt szegni méltónak ítéljük
4Mak 5,20: szentiras.hu τὸ γὰρ ἐπὶ μικροῖς καὶ μεγάλοις παρανομεῖν ἰσοδύναμόν ἐστιν,
a/az ugyanis -on/-en/-ön kicsiknek és nagyokkal törvényt szegni van
4Mak 5,27: szentiras.hu τυραννικὸν δὲ οὐ μόνον ἀναγκάζειν ἡμᾶς παρανομεῖν, ἀλλὰ καὶ ἐσθίειν, ὅπως τῇ ἐχθίστῃ ἡμῶν μιαροφαγίᾳ ταύτῃ ἐπεγγελάσῃς.
pedig nem egyedülit kényszeríteni minket törvényt szegni hanem és enni úgy, hogy a/az ellenség miénk ez
4Mak 8,14: szentiras.hu Μειράκια, φοβήθητε, καὶ ἣν σέβεσθε δίκην, ἵλεως ὑμῖν ἔσται δι᾽ ἀνάγκην παρανομήσασιν.
féljetek és amit becsüljük igazságszolgáltatás(ként) Kegyelem nektek lesz -ért kényszert, törvényt szegve
SalZsolt 16,8: szentiras.hu καὶ μὴ ἀπατησάτω με κάλλος γυναικὸς παρανομούσης καὶ παντὸς ὑποκειμένου ἀπὸ ἁμαρτίας ἀνωφελοῦς.
és ne megcsaljon engem szépség asszonyé törvényszegőé és semmié alatta levőé -tól/-től vétek haszontalan
Acs 23,3: szentiras.hu τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν ¹ Τύπτειν ¹ σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, ¹ καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;
akkor a/az Pál -hoz/-hez/-höz ő mondta ütni téged (az elkövetkezőkben) kell a/az Isten(nek) fal kimeszeltetett és te ülsz ítélve engem szerint a/az törvény és törvényt szegve megparancsolod engem megveretni