Előfordulások

παρασκευάζω

1Sám 24,4: szentiras.hu καὶ ἦλθεν εἰς τὰς ἀγέλας τῶν ποιμνίων τὰς ἐπὶ τῆς ὁδοῦ, καὶ ἦν ἐκεῖ σπήλαιον, καὶ Σαουλ εἰσῆλθεν παρασκευάσασθαι· καὶ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐσώτερον τοῦ σπηλαίου ἐκάθηντο.
és ment -ba/-be a/az nyájak a/az nyájacskák a/az -on/-en/-ön a/az út és volt ott barlanggá és Saul bement elészülni és Dávid és a/az férfiak övé belsőbb a/az barlang ültek
Jud 5,1: szentiras.hu ἀνηγγέλη Ολοφέρνῃ ἀρχιστρατήγῳ δυνάμεως Ασσουρ διότι οἱ υἱοὶ Ισραηλ παρεσκευάσαντο εἰς πόλεμον καὶ τὰς διόδους τῆς ὀρεινῆς συνέκλεισαν καὶ ἐτείχισαν πᾶσαν κορυφὴν ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ἔθηκαν ἐν τοῖς πεδίοις σκάνδαλα.
hirdettetett Holofernész főhadvezérnek hatalom Asszúr mivel a/az fiak Izrael elkészültek -ba/-be harc és a/az bejáratokat a/az hegyvidék bekerítettek és minden csúcs hegy magasé és tették -ban/-ben a/az síkságok botrányokat
Péld 15,18: szentiras.hu ἀνὴρ θυμώδης παρασκευάζει μάχας, μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπραΰνει. μακρόθυμος ἀνὴρ κατασβέσει κρίσεις, ὁ δὲ ἀσεβὴς ἐγείρει μᾶλλον.
férfi haragos készít viszályokat hosszantűrő pedig és a/az készülőt csöndesíti hosszantűrő férfi enyhíti majd ítéleteket a/az pedig istentelen föltámasztja inkább
Péld 23,2: szentiras.hu καὶ ἐπίβαλλε τὴν χεῖρά σου εἰδὼς ὅτι τοιαῦτά σε δεῖ παρασκευάσαι·
és tedd rá a/az kezet tiéd tudva hogy ilyeneket téged szükséges felkészülni
Péld 24,27: szentiras.hu ἑτοίμαζε εἰς τὴν ἔξοδον τὰ ἔργα σου καὶ παρασκευάζου εἰς τὸν ἀγρὸν καὶ πορεύου κατόπισθέν μου καὶ ἀνοικοδομήσεις τὸν οἶκόν σου.
készülj -ra/-re a/az kijövetel a/az munkákat tiéd és készülj el -ba/-be a/az mező és menj mögött én és újraépíted majd a/az házat tiéd
Péld 29,5: szentiras.hu ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον, περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν.
aki készül ellen arc a/az saját baráté hálót magára ölti azt a/az saját lábakra
Iz 26,7: szentiras.hu ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, καὶ παρεσκευασμένη ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν.
út jámboroké egyenes lett és elkészítve a/az út a/az jámboroké
Jer 6,4: szentiras.hu παρασκευάσασθε ἐπ᾽ αὐτὴν εἰς πόλεμον, ἀνάστητε καὶ ἀναβῶμεν ἐπ᾽ αὐτὴν μεσημβρίας· οὐαὶ ἡμῖν, ὅτι κέκλικεν ἡ ἡμέρα, ὅτι ἐκλείπουσιν αἱ σκιαὶ τῆς ἑσπέρας.
készüljetek ellen ő -ra/-re harc keljetek föl és menjünk fel ellen ő délben jajj nekünk mert lehanyatlott a/az nap mert megszűnnek a/az árnyékok a/az estéé
Jer 12,5: szentiras.hu σοῦ οἱ πόδες τρέχουσιν καὶ ἐκλύουσίν σε· πῶς παρασκευάσῃ ἐφ᾽ ἵπποις; καὶ ἐν γῇ εἰρήνης σὺ πέποιθας· πῶς ποιήσεις ἐν φρυάγματι τοῦ Ιορδάνου;
tiéd a/az lábak futnak és ellankadnak téged hogyan készen álljon -on/-en/-ön lovak és -ban/-ben föld békéé te bíztál hogyan fogsz tenni -ban/-ben nyerítés a/az Jordáné
Jer 26,9: szentiras.hu ἐπίβητε ἐπὶ τοὺς ἵππους, παρασκευάσατε τὰ ἅρματα· ἐξέλθατε, οἱ μαχηταὶ Αἰθιόπων καὶ Λίβυες καθωπλισμένοι ὅπλοις· καὶ Λυδοί, ἀνάβητε ἐντείνατε τόξον.
lépjetek föl -ra/-re a/az lovak készítsétek el a/az (harci) kocsikat jöjjetek ki a/az harcosok etiópoké és líbiaiaké fölfegyverkezve fegyverekkel és lűdök menjetek fel feszítsetek íjat
Jer 27,42: szentiras.hu τόξον καὶ ἐγχειρίδιον ἔχοντες· ἰταμός ἐστιν καὶ οὐ μὴ ἐλεήσῃ· φωνὴ αὐτῶν ὡς θάλασσα ἠχήσει, ἐφ᾽ ἵπποις ἱππάσονται παρεσκευασμένοι ὥσπερ πῦρ εἰς πόλεμον πρὸς σέ, θύγατερ Βαβυλῶνος.
íjat és szerszámot birtokolva erőszakos/merész van és egyáltalán nem irgalmazzon hang övék mint tenger zeng majd -on/-en/-ön lovak lovagolnak majd készen állva úgy, amint tűz -ra/-re harc felé te leány Babiloné
Jer 28,11: szentiras.hu παρασκευάζετε τὰ τοξεύματα, πληροῦτε τὰς φαρέτρας· ἤγειρεν κύριος τὸ πνεῦμα βασιλέως Μήδων, ὅτι εἰς Βαβυλῶνα ἡ ὀργὴ αὐτοῦ τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτήν, ὅτι ἐκδίκησις κυρίου ἐστίν, ἐκδίκησις λαοῦ αὐτοῦ ἐστιν.
készítsétek el a/az íjászokat töltsétek be a/az tegzeket fölkeltette Úr a/az szellemet királyé médeké hogy -ba/-be Babilon a/az harag övé a/az kiirtani őt mert bosszúállás Úré van bosszúállás népé övé van
(Bél) 1,8: szentiras.hu καὶ θυμωθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐκάλεσε τοὺς προεστηκότας τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Παραδείξατε τὸν ἐσθίοντα τὰ παρασκευαζόμενα τῷ Βηλ· εἰ δὲ μή γε, ἀποθανεῖσθε ἢ Δανιηλ ὁ φάσκων μὴ ἐσθίεσθαι αὐτὰ ὑπ᾽ αὐτοῦ. οἱ δὲ εἶπαν Αὐτὸς ὁ Βηλ ἐστὶν ὁ κατεσθίων αὐτά.
és haragra indíttatva a/az király szólította a/az elöljárókat a/az templomé és mondta nekik Mutassátok meg a/az evőt a/az elkészíttetetteket a/az Bélnek ha pedig nem ugyan meg fogtok halni vagy Dániel a/az mondó nem enni azokat által ő azok pedig mondták ő maga a/az Bél van a/az megevő azokat
2Mak 2,27: szentiras.hu καθάπερ τῷ παρασκευάζοντι συμπόσιον καὶ ζητοῦντι τὴν ἑτέρων λυσιτέλειαν οὐκ εὐχερές, ὅμως διὰ τὴν τῶν πολλῶν εὐχαριστίαν ἡδέως τὴν κακοπάθειαν ὑποίσομεν
éppen úgy, ahogy a/az elkészítve társaságot és keresőhöz a/az másoké(t) nem hasonlóan, mint -ért a/az a/az sok hálát szívesen a/az elviseljük majd
2Mak 6,21: szentiras.hu οἱ δὲ πρὸς τῷ παρανόμῳ σπλαγχνισμῷ τεταγμένοι διὰ τὴν ἐκ τῶν παλαιῶν χρόνων πρὸς τὸν ἄνδρα γνῶσιν ἀπολαβόντες αὐτὸν κατ᾽ ἰδίαν παρεκάλουν ἐνέγκαντα κρέα, οἷς καθῆκον αὐτῷ χρᾶσθαι, δι᾽ αὐτοῦ παρασκευασθέντα, ὑποκριθῆναι δὲ ὡς ἐσθίοντα τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέως προστεταγμένα τῶν ἀπὸ τῆς θυσίας κρεῶν,
a/az pedig által (itt) a/az törvénysértő rendelve -ért a/az -ból/-ből a/az régiek idők -hoz/-hez/-höz a/az férfi ismeretet elvéve őt szerint egyedül kérték hordozva húst akiknek járandót neki hasznát venni által ő elkészíttetve pedig mint evőt a/az által a/az király elrendelve a/az -tól/-től a/az áldozatok húsoké
Tób 8,19: szentiras.hu καὶ τῇ γυναικὶ εἶπεν ποιῆσαι ἄρτους πολλούς καὶ εἰς τὸ βουκόλιον βαδίσας ἤγαγεν βόας δύο καὶ κριοὺς τέσσαρας καὶ εἶπεν συντελεῖν αὐτούς καὶ ἤρξαντο παρασκευάζειν
és a/az asszonynak mondta csinálni kenyereket sokakat és -ba/-be a/az menve Vezette ökröket kettőt és kosokat négy és mondta befejezni őket és elkezdtek készülni
Acs 10,10: szentiras.hu ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι· ¹ παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις, ¹
lett pedig nagyon éhes és akart enni amíg készítették pedig ők lett -on/-en/-ön ő extázis
1Kor 14,8: szentiras.hu καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;
és ugyanis ha bizonytalant trombita hangot ad ki készülődni fog -ra/-re harc
2Kor 9,2: szentiras.hu οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ¹ ὅτι Ἀχαία ¹ παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι, καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ˹ἠρέθισε˺ τοὺς πλείονας.
ismerem ugyanis a/az készséget tiétek amellyel (itt) felől ti dicskszem makedónoknak hogy Akhája készen áll -tól/-től tavaly és a/az tiétek buzgóság versengésre serkentette a/az többieket
2Kor 9,3: szentiras.hu ἔπεμψα δὲ τοὺς ἀδελφούς, ἵνα μὴ τὸ καύχημα ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ ἐν τῷ μέρει τούτῳ, ἵνα καθὼς ἔλεγον παρεσκευασμένοι ἦτε,
elküldtem másrészt a/az testvéreket hogy ne a/az dicsekvés miénk a/az felől ti üressé váljék -ban/-ben a/az dolog (itt) ez hogy amint mondtam készen állva vagytok