Előfordulások

πεδεινός, -ον

MTörv 4,43: szentiras.hu τὴν Βοσορ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τῇ γῇ τῇ πεδινῇ τῷ Ρουβην καὶ τὴν Ραμωθ ἐν Γαλααδ τῷ Γαδδι καὶ τὴν Γαυλων ἐν Βασαν τῷ Μανασση.
a/az Bószort -ban/-ben a/az puszta -ban/-ben a/az föld a/az sík a/az Rúben és a/az Rámótot -ban/-ben Gileád a/az Gádinak és a/az Gaulont -ban/-ben Básán a/az Manasszénak
MTörv 11,11: szentiras.hu ἡ δὲ γῆ, εἰς ἣν εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν, γῆ ὀρεινὴ καὶ πεδινή, ἐκ τοῦ ὑετοῦ τοῦ οὐρανοῦ πίεται ὕδωρ,
a/az pedig föld -ba/-be ami bemész oda örökölni őt föld hegyvidék és sík -ból/-ből a/az eső a/az égé inni fog vizet
Józs 9,1: szentiras.hu δ᾽ ἤκουσαν οἱ βασιλεῖς τῶν Αμορραίων οἱ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου, οἱ ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ οἱ ἐν τῇ πεδινῇ καὶ οἱ ἐν πάσῃ τῇ παραλίᾳ τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης καὶ οἱ πρὸς τῷ Ἀντιλιβάνῳ, καὶ οἱ Χετταῖοι καὶ οἱ Χαναναῖοι καὶ οἱ Φερεζαῖοι καὶ οἱ Ευαῖοι καὶ οἱ Αμορραῖοι καὶ οἱ Γεργεσαῖοι καὶ οἱ Ιεβουσαῖοι,
pedig meghallották a/az királyok a/az amorititáké a/az -ban/-ben a/az túl a/az Jordáné a/az -ban/-ben a/az hegyvidék és a/az -ban/-ben a/az sík és a/az -ban/-ben egész a/az a tengerpartján a/az tengeré a/az nagyé és a/az -nál/-nél a/az Antilibanon és a/az hetiták és a/az kánaániták és a/az perizeusok és a/az hivviták és a/az amoriták és a/az girgasiták és a/az jebuziták
Józs 10,40: szentiras.hu Καὶ ἐπάταξεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τῆς ὀρεινῆς καὶ τὴν Ναγεβ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν Ασηδωθ καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῆς, οὐ κατέλιπον αὐτῶν σεσῳσμένον· καὶ πᾶν ἐμπνέον ζωῆς ἐξωλέθρευσεν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ.
és levágta Józsué egészet a/az földet a/az hegyvidéké és a/az Negebet és a/az síkot és a/az Asdódot és a/az királyokat övé nem hagytak övék megmentve és összeset lélegzőt életé kiirtotta amit azonmód (ahogy) megparancsolta Úr a/az Isten Izraelé
Józs 11,16: szentiras.hu Καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τὴν ὀρεινὴν καὶ πᾶσαν τὴν Ναγεβ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γοσομ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν πρὸς δυσμαῖς καὶ τὸ ὄρος Ισραηλ καὶ τὰ ταπεινά,
és elfoglalta Józsué egészet a/az földet a/az hegyvidéket és egészet a/az Negebet és egészet a/az földet Gósent és a/az síkot és a/az felé nyugat és a/az hegyet Izraelé és a/az alacsonyakat
Józs 15,33: szentiras.hu Ἐν τῇ πεδινῇ· Ασταωλ καὶ Ραα καὶ Ασσα
-ban/-ben a/az sík Esthaól és Czórah és Asnáh
JudgA 1,9: szentiras.hu καὶ μετὰ ταῦτα κατέβησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα πολεμῆσαι ἐν τῷ Χαναναίῳ τῷ κατοικοῦντι τὴν ὀρεινὴν καὶ τὸν νότον καὶ τὴν πεδινήν.
és után ezek lementek a/az fiak Júdáé harcolni -ban/-ben a/az kánaánita a/az lakó a/az hegyvidék és a/az délit és a/az síkot
1Kir 10,27: szentiras.hu καὶ ἔδωκεν ὁ βασιλεὺς τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον ἐν Ιερουσαλημ ὡς λίθους, καὶ τὰς κέδρους ἔδωκεν ὡς συκαμίνους τὰς ἐν τῇ πεδινῇ εἰς πλῆθος.
és adott a/az király a/az arany és a/az ezüstöt -ban/-ben Jeruzsálem mint köveket és a/az cédrusokat adott mint eperfákat a/az -ban/-ben a/az sík -ba/-be sokaság
1Krón 27,28: szentiras.hu καὶ ἐπὶ τῶν ἐλαιώνων καὶ ἐπὶ τῶν συκαμίνων τῶν ἐν τῇ πεδινῇ Βαλανας ὁ Γεδωρίτης, ἐπὶ δὲ τῶν θησαυρῶν τοῦ ἐλαίου Ιωας.
és -on/-en/-ön a/az olajfák és -on/-en/-ön a/az eperfák a/az -ban/-ben a/az sík a/az -ra/-re pedig a/az kincsektől a/az olajé Joás
2Krón 1,15: szentiras.hu καὶ ἔθηκεν ὁ βασιλεὺς τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον ἐν Ιερουσαλημ ὡς λίθους καὶ τὰς κέδρους ἐν τῇ Ιουδαίᾳ ὡς συκαμίνους τὰς ἐν τῇ πεδινῇ εἰς πλῆθος.
és elhelyezte a/az király a/az arany és a/az ezüstöt -ban/-ben Jeruzsálem mint köveket és a/az cédrusokat -ban/-ben a/az Júdea mint eperfákat a/az -ban/-ben a/az sík -ba/-be sokaság
2Krón 9,27: szentiras.hu καὶ ἔδωκεν ὁ βασιλεὺς τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον ἐν Ιερουσαλημ ὡς λίθους καὶ τὰς κέδρους ὡς συκαμίνους τὰς ἐν τῇ πεδινῇ εἰς πλῆθος.
és adott a/az király a/az arany és a/az ezüstöt -ban/-ben Jeruzsálem mint köveket és a/az cédrusokat mint eperfákat a/az -ban/-ben a/az sík -ba/-be sokaság
2Krón 26,10: szentiras.hu καὶ ᾠκοδόμησεν πύργους ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ ἐλατόμησεν λάκκους πολλούς, ὅτι κτήνη πολλὰ ὑπῆρχεν αὐτῷ ἐν Σεφηλα καὶ ἐν τῇ πεδινῇ καὶ ἀμπελουργοὶ ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ ἐν τῷ Καρμήλῳ, ὅτι φιλογέωργος ἦν.
és épített tornyokat -ban/-ben a/az puszta és vájt ciszternákat sokakat hogy barmokat sokakat volt neki -ban/-ben Sefelában és -ban/-ben a/az sík és szőlőművesek -ban/-ben a/az hegyvidék és -ban/-ben a/az Kármel hogy volt
2Krón 28,18: szentiras.hu καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἐπέθεντο ἐπὶ τὰς πόλεις τῆς πεδινῆς καὶ ἀπὸ λιβὸς τοῦ Ιουδα καὶ ἔλαβον τὴν Βαιθσαμυς καὶ τὴν Αιλων καὶ τὴν Γαδηρωθ καὶ τὴν Σωχω καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ τὴν Θαμνα καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ τὴν Γαμζω καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ.
és a/az idegenek rosszul bántak -ra/-re a/az városokat a/az sík és -tól/-től délnyugat a/az Júdáé és fogadták a/az Bétsemest és a/az Élon és a/az Gáderótot és a/az Szókót és a/az falvak övé és a/az Támna és a/az falvak övé és a/az Gámzót és a/az falvak övé és letelepedtek ott
Jud 6,11: szentiras.hu καὶ συνέλαβον αὐτὸν οἱ δοῦλοι αὐτοῦ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἔξω τῆς παρεμβολῆς εἰς τὸ πεδίον καὶ ἀπῆραν ἐκ μέσου τῆς πεδινῆς εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ παρεγένοντο ἐπὶ τὰς πηγάς, αἳ ἦσαν ὑποκάτω Βαιτυλουα.
és fogtak őt a/az (rab)szolgák övé és vezették őt kívül a/az tábor(on) -ba/-be a/az síkság és elindultak -ból/-ből között a/az sík -ba/-be a/az hegyvidék és jöttek -ra/-re a/az források amik voltak alatt Betúlia
Jud 15,7: szentiras.hu οἱ δὲ υἱοὶ Ισραηλ ἀναστρέψαντες ἀπὸ τῆς κοπῆς ἐκυρίευσαν τῶν λοιπῶν, καὶ αἱ κῶμαι καὶ ἐπαύλεις ἐν τῇ ὀρεινῇ καὶ πεδινῇ ἐκράτησαν πολλῶν λαφύρων, ἦν γὰρ πλῆθος πολὺ σφόδρα.
a/az pedig fiak Izrael visszatérve -tól/-től a/az leverés uralkodtak a/az egyéb és a/az falvak és lakóhelyek -ban/-ben a/az hegyvidék és sík elfogták sok volt ugyanis sokaság sokak nagyon
Jer 17,26: szentiras.hu καὶ ἥξουσιν ἐκ τῶν πόλεων Ιουδα καὶ κυκλόθεν Ιερουσαλημ καὶ ἐκ γῆς Βενιαμιν καὶ ἐκ τῆς πεδινῆς καὶ ἐκ τοῦ ὄρους καὶ ἐκ τῆς πρὸς νότον φέροντες ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίαν καὶ θυμιάματα καὶ μαναα καὶ λίβανον, φέροντες αἴνεσιν εἰς οἶκον κυρίου.
és el fognak jönni -ból/-ből a/az város Júdáé és körül Jeruzsálem és -ból/-ből föld Benjaminé és -ból/-ből a/az sík és -tól/-től a/az hegy és -ból/-ből a/az felé dél hozva égőáldozatokat és (véres)áldozatot és illatáldozatokat és ételáldozatokat és tömjént hozva dicséretet -ba/-be ház Úré
Jer 21,13: szentiras.hu ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς σὲ τὸν κατοικοῦντα τὴν κοιλάδα Σορ τὴν πεδινὴν τοὺς λέγοντας Τίς πτοήσει ἡμᾶς; ἢ τίς εἰσελεύσεται πρὸς τὸ κατοικητήριον ἡμῶν;
íme én -ra/-re te a/az lakó a/az völgyet Szoré a/az síkot a/az mondókat ki megrémít majd minket vagy ki bemegy -hoz/-hez/-höz a/az hajlék miénk
Jer 31,8: szentiras.hu καὶ ἥξει ὄλεθρος ἐπὶ πᾶσαν πόλιν, καὶ πόλις οὐ μὴ σωθῇ, καὶ ἀπολεῖται ὁ αὐλών, καὶ ἐξολεθρευθήσεται ἡ πεδινή, καθὼς εἶπεν κύριος.
és érkezni fog pusztulás -ra/-re minden város és város egyáltalán nem megmentessék és el fog veszni a/az völgyeké és kiirtatik majd a/az sík amint mondta Úr
Zak 7,7: szentiras.hu οὐχ οὗτοι οἱ λόγοι εἰσίν, οὓς ἐλάλησεν κύριος ἐν χερσὶν τῶν προφητῶν τῶν ἔμπροσθεν, ὅτε ἦν Ιερουσαλημ κατοικουμένη καὶ εὐθηνοῦσα καὶ αἱ πόλεις αὐτῆς κυκλόθεν καὶ ἡ ὀρεινὴ καὶ ἡ πεδινὴ κατῳκεῖτο;
nem ezek a/az szavak vannak amiket szólt Úr által kezek a/az prófétáké a/az korábbi amikor volt Jeruzsálem lakva és gyarapodva és a/az városok övé köröskörül és a/az hegyvidék és a/az sík lakott
1Mak 3,40: szentiras.hu καὶ ἀπῆρεν σὺν πάσῃ τῇ δυνάμει αὐτῶν, καὶ ἦλθον καὶ παρενέβαλον πλησίον Αμμαους ἐν τῇ γῇ τῇ πεδινῇ.
és elindult -val/-vel minden a/az erő övék és jöttem és letáboroztak felebarátot/közelállót Emmauszhoz -ban/-ben a/az föld a/az sík
JoshA 15,33: szentiras.hu ἐν τῇ πεδινῇ· Εσθαολ καὶ Σαραα καὶ Ασνα
-ban/-ben a/az sík Estaol és Száraa és
Bír 1,9: szentiras.hu καὶ μετὰ ταῦτα κατέβησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα τοῦ πολεμῆσαι πρὸς τὸν Χαναναῖον τὸν κατοικοῦντα τὴν ὀρεινὴν καὶ τὸν νότον καὶ τὴν πεδινήν
és után ezek lementek a/az fiak Júdáé a/az harcolni -hoz/-hez/-höz a/az kánaánita a/az lakó a/az hegyvidék és a/az délit és a/az síkot