Előfordulások
πειράω v. πειρῶ
Sir 34,10:
szentiras.hu
ὃς
οὐκ
ἐπειράθη,
ὀλίγα
οἶδεν,
ὁ
δὲ
πεπλανημένος
πληθυνεῖ
πανουργίαν.
aki nem megpróbáltatott keveset tudja a/az pedig kóborló meg fogja sokasítani csalárdságot |
1Mak 12,10:
szentiras.hu
ἐπειράθημεν
ἀποστεῖλαι
τὴν
πρὸς
ὑμᾶς
ἀδελφότητα
καὶ
φιλίαν
ἀνανεώσασθαι
πρὸς
τὸ
μὴ
ἐξαλλοτριωθῆναι
ὑμῶν·
πολλοὶ
γὰρ
καιροὶ
διῆλθον
ἀφ᾽
οὗ
ἀπεστείλατε
πρὸς
ἡμᾶς.
megpróbáltattunk elküldeni a/az -hoz/-hez/-höz ti testvériséget és barátságát megújítani -hoz/-hez/-höz a/az ne tiétek sokak ugyanis idők átmentek -tól/-től aki elküldtetek -hoz/-hez/-höz mi |
2Mak 2,23:
szentiras.hu
ὑπὸ
Ἰάσωνος
τοῦ
Κυρηναίου
δεδηλωμένα
διὰ
πέντε
βιβλίων
πειρασόμεθα
δι᾽
ἑνὸς
συντάγματος
ἐπιτεμεῖν.
által Jázoné a/az küréneié nyilvánvalóvá téve által öt könyvtekercsek megkísértjük majd által egy |
2Mak 10,12:
szentiras.hu
Πτολεμαῖος
γὰρ
ὁ
καλούμενος
Μάκρων
τὸ
δίκαιον
συντηρεῖν
προηγούμενος
πρὸς
τοὺς
Ιουδαίους
διὰ
τὴν
γεγονυῖαν
εἰς
αὐτοὺς
ἀδικίαν
ἐπειρᾶτο
τὰ
πρὸς
αὐτοὺς
εἰρηνικῶς
διεξάγειν·
Ptolemaiosz ugyanis a/az nevezett nagyok a/az igazat megtartani megelőzve -hoz/-hez/-höz a/az zsidók -ért a/az lévén -ba/-be ők igazságtalanság megkísértette a/az -hoz/-hez/-höz ők |
2Mak 11,19:
szentiras.hu
ἐὰν
μὲν
οὖν
συντηρήσητε
τὴν
εἰς
τὰ
πράγματα
εὔνοιαν,
καὶ
εἰς
τὸ
λοιπὸν
πειράσομαι
παραίτιος
ἀγαθῶν
γενέσθαι.
ha valóban tehát megtartsátok a/az -ba/-be a/az dolgok jókedvet és -ba/-be a/az egyébként megkísértem majd jókkal lenni |
3Mak 1,25:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
περὶ
τὸν
βασιλέα
πρεσβύτεροι
πολλαχῶς
ἐπειρῶντο
τὸν
ἀγέρωχον
αὐτοῦ
νοῦν
ἐξιστάνειν
τῆς
ἐντεθυμημένης
ἐπιβουλῆς.
a/az pedig körül a/az király vének sok tekintetben megkísérelték a/az büszkét övé értelmet megzavarni a/az magában fontolgatástól tervé |
3Mak 2,32:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
πλεῖστοι
γενναίᾳ
ψυχῇ
ἐνίσχυσαν
καὶ
οὐ
διέστησαν
τῆς
εὐσεβείας
τά
τε
χρήματα
περὶ
τοῦ
ζῆν
ἀντικαταλλασσόμενοι
ἀδεῶς
ἐπειρῶντο
ἑαυτοὺς
ῥύσασθαι
ἐκ
τῶν
ἀπογραφῶν·
a/az de sokak nemessel lélekkel megerősödtek és nem távoztak el a/az istenfélelemtől a/az is vagyonokat -ért, miatt a/az élni cserélve félelem nélkül megpróbálták magukat megszabadítani -ból/-ből a/az összeírások |
4Mak 12,2:
szentiras.hu
ὃν
κατοικτίρας
ὁ
τύραννος,
καίπερ
δεινῶς
ὑπὸ
τῶν
ἀδελφῶν
αὐτοῦ
κακισθείς,
ὁρῶν
ἤδη
τὰ
δεσμὰ
περικείμενα
πλησιέστερον
αὐτὸν
μετεπέμψατο
καὶ
παρηγορεῖν
ἐπειρᾶτο
λέγων
akit a/az fejedelem ámbár rettenetesen által a/az testvérek övé látva már a/az bilincseket körülvevők felebarát/közelálló őt hívatta és megkísértette mondván |
Acs 26,21:
szentiras.hu
ἕνεκα
τούτων
με
Ἰουδαῖοι
συλλαβόμενοι ¹
* ἐν
τῷ
ἱερῷ
ἐπειρῶντο
διαχειρίσασθαι.
-ért, miatt ezek engem zsidók elfogók -ban/-ben a/az templom megkíséreltek megölni |