Előfordulások
περιέχω
2Sám 22,5:
szentiras.hu
ὅτι
περιέσχον
με
συντριμμοὶ
θανάτου,
χείμαρροι
ἀνομίας
ἐθάμβησάν
με·
hogy körülvettek engem halálé patakok törvénytelenségé megijedtek engem |
1Kir 6,15:
szentiras.hu
Καὶ
ᾠκοδόμησεν
τοὺς
τοίχους
τοῦ
οἴκου
διὰ
ξύλων
κεδρίνων
ἀπὸ
τοῦ
ἐδάφους
τοῦ
οἴκου
καὶ
ἕως
τῶν
δοκῶν
καὶ
ἕως
τῶν
τοίχων·
ἐκοιλοστάθμησεν
συνεχόμενα
ξύλοις
ἔσωθεν
καὶ
περιέσχεν
τὸ
ἔσω
τοῦ
οἴκου
ἐν
πλευραῖς
πευκίναις.
és épített a/az falakat a/az ház által botok -tól/-től a/az föld a/az ház és -ig a/az vélő és -ig a/az falak szorítva fák belső részt és körülfogta a/az belső a/az ház -ban/-ben oldalak |
1Kir 6,20:
szentiras.hu
εἴκοσι
πήχεις
μῆκος
καὶ
εἴκοσι
πήχεις
πλάτος
καὶ
εἴκοσι
πήχεις
τὸ
ὕψος
αὐτοῦ,
καὶ
περιέσχεν
αὐτὸν
χρυσίῳ
συγκεκλεισμένῳ.
καὶ
ἐποίησεν
θυσιαστήριον
húsz könyöknyit hosszúság és húsz könyöknyit szélesség és húsz könyöknyit a/az magasság övé és körülfogta őt arannyal összezárva és tett oltárt |
1Kir 6,21:
szentiras.hu
κατὰ
πρόσωπον
τοῦ
δαβιρ
καὶ
περιέσχεν
αὐτὸ
χρυσίῳ.
szerint arc a/az Debir és körülfogta azt arannyal |
1Kir 6,22:
szentiras.hu
καὶ
ὅλον
τὸν
οἶκον
περιέσχεν
χρυσίῳ
ἕως
συντελείας
παντὸς
τοῦ
οἴκου.
és egész a/az ház körülfogta arannyal -ig beteljesedés minden a/az ház |
1Kir 6,28:
szentiras.hu
καὶ
περιέσχεν
τὰ
χερουβιν
χρυσίῳ.
és körülfogta a/az kerubokat arannyal |
1Kir 6,30:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
ἔδαφος
τοῦ
οἴκου
περιέσχεν
χρυσίῳ,
τοῦ
ἐσωτάτου
καὶ
τοῦ
ἐξωτάτου.
és a/az földet a/az ház körülfogta arannyal a/az belső és a/az külső |
1Kir 6,32:
szentiras.hu
καὶ
δύο
θύρας
ξύλων
πευκίνων
καὶ
ἐγκολαπτὰ
ἐπ᾽
αὐτῶν
ἐγκεκολαμμένα
χερουβιν
καὶ
φοίνικας
καὶ
πέταλα
διαπεπετασμένα·
καὶ
περιέσχεν
χρυσίῳ,
καὶ
κατέβαινεν
ἐπὶ
τὰ
χερουβιν
καὶ
ἐπὶ
τοὺς
φοίνικας
τὸ
χρυσίον.
és kettőt ajtó botok és -on/-en/-ön övék kerub és pálmák és szirmok kiterjesztve és körülfogta arannyal és lement -ra/-re a/az kerubok és -ra/-re a/az pálmák a/az arany |
1Kir 6,35:
szentiras.hu
ἐγκεκολαμμένα
χερουβιν
καὶ
φοίνικες
καὶ
διαπεπετασμένα
πέταλα
καὶ
περιεχόμενα
χρυσίῳ
καταγομένῳ
ἐπὶ
τὴν
ἐκτύπωσιν.
kerub és pálmaágak és kiterjesztve szirmok és körülfogva arannyal lehozva -ra/-re a/az |
2Krón 4,3:
szentiras.hu
καὶ
ὁμοίωμα
μόσχων
ὑποκάτωθεν
αὐτῆς·
κύκλῳ
κυκλοῦσιν
αὐτήν,
πήχεις
δέκα
περιέχουσιν
τὸν
λουτῆρα
κυκλόθεν·
δύο
γένη
ἐχώνευσαν
τοὺς
μόσχους
ἐν
τῇ
χωνεύσει
αὐτῶν,
és hasonló borjaké hátulról övé körül körülveszik őt könyöknyi tíz benne vannak a/az mosdómedencét köröskörül kettőt nemei öntöttek formába a/az jószágokat -ban/-ben a/az övék |
Jób 30,18:
szentiras.hu
ἐν
πολλῇ
ἰσχύι
ἐπελάβετό
μου
τῆς
στολῆς,
*ὥσπερ
τὸ
περιστόμιον
τοῦ
χιτῶνός
μου
περιέσχεν
με.‡
-val, -vel sok erő megfogta enyém a/az köntösé úgy, amint a/az peremet a/az (alsó)ruháé enyém legyűrt engem |
Zsolt 16,9:
szentiras.hu
ἀπὸ
προσώπου
ἀσεβῶν
τῶν
ταλαιπωρησάντων
με.
οἱ
ἐχθροί
μου
τὴν
ψυχήν
μου
περιέσχον·
-tól/-től arc istenteleneké a/az sanyargatók engem a/az ellenségek enyém a/az lelket enyém körülvették |
Zsolt 17,5:
szentiras.hu
περιέσχον
με
ὠδῖνες
θανάτου,
καὶ
χείμαρροι
ἀνομίας
ἐξετάραξάν
με
körülvettek engem fájdalmak halálé és patakok törvénytelenségé megzavartak engem |
Zsolt 21,13:
szentiras.hu
περιεκύκλωσάν
με
μόσχοι
πολλοί,
ταῦροι
πίονες
περιέσχον
με·
körülzártak engem jószágok sokak bikák kövérek körülvettek engem |
Zsolt 21,17:
szentiras.hu
ὅτι
ἐκύκλωσάν
με
κύνες
πολλοί,
συναγωγὴ
πονηρευομένων
περιέσχον
με,
ὤρυξαν
χεῖράς
μου
καὶ
πόδας.
mert körülvettek engem kutyák sokak zsinagóga gonosztevőké körülvettek engem átdöfték kezeket enyém és lábakat |
Zsolt 31,7:
szentiras.hu
σύ
μου
εἶ
καταφυγὴ
ἀπὸ
θλίψεως
τῆς
περιεχούσης
με·
τὸ
ἀγαλλίαμά
μου,
λύτρωσαί
με
ἀπὸ
τῶν
κυκλωσάντων
με.
διάψαλμα.
te enyém vagy menedék -ból/-ből szorongattatás a/az körülfogóé engem a/az örömujjongást enyém felszabadítani engem -tól/-től a/az körülvelők engem szünet |
Zsolt 39,13:
szentiras.hu
ὅτι
περιέσχον
με
κακά,
ὧν
οὐκ
ἔστιν
ἀριθμός,
κατέλαβόν
με
αἱ
ἀνομίαι
μου,
καὶ
οὐκ
ἠδυνήθην
τοῦ
βλέπειν·
ἐπληθύνθησαν
ὑπὲρ
τὰς
τρίχας
τῆς
κεφαλῆς
μου,
καὶ
ἡ
καρδία
μου
ἐγκατέλιπέν
με.
mert körülvettek engem rosszak akiké nem van szám utolértek engem a/az törvénytelenségek enyém és nem bírtam a/az látni megsokasíttattak fölött a/az hajzat a/az fejé enyém és a/az szív enyém elhagyott engem |
Zsolt 87,18:
szentiras.hu
ἐκύκλωσάν
με
ὡς
ὕδωρ
ὅλην
τὴν
ἡμέραν,
περιέσχον
με
ἅμα.
körülvettek engem mint víz egész a/az nap(on) körülvettek engem együtt |
Zsolt 114,3:
szentiras.hu
περιέσχον
με
ὠδῖνες
θανάτου,
κίνδυνοι
ᾅδου
εὕροσάν ¹
με·
θλῖψιν
καὶ
ὀδύνην
εὗρον.
körülvettek engem fájdalmak halálé veszedelmek alvilágé megtaláltak engem szorongattatást és fájdalmat találtam |
Bölcs 18,14:
szentiras.hu
ἡσύχου
γὰρ
σιγῆς
περιεχούσης
τὰ
πάντα
καὶ
νυκτὸς
ἐν
ἰδίῳ
τάχει
μεσαζούσης
mozdulatlané mert csendé körülfogóé a/az mindeneket és éjszakaé -ban/-ben saját gyorsaság közepén levőé |
Sir 51,7:
szentiras.hu
περιέσχον
με
πάντοθεν,
καὶ
οὐκ
ἦν
ὁ
βοηθῶν·
ἐνέβλεπον
εἰς
ἀντίλημψιν
ἀνθρώπων,
καὶ
οὐκ
ἦν.
körülvettek engem mindenfelől és nem volt a/az segítő láttam -ba/-be segítség embereké és nem volt |
Jer 26,5:
szentiras.hu
τί
ὅτι
αὐτοὶ
πτοοῦνται
καὶ
ἀποχωροῦσιν
ὀπίσω;
διότι
οἱ
ἰσχυροὶ
αὐτῶν
κοπήσονται.
φυγῇ
ἔφυγον
καὶ
οὐκ
ἀνέστρεψαν
περιεχόμενοι
κυκλόθεν,
λέγει
κύριος.
mit hogy ők megrémülnek és eltávoznak hátra mivel a/az erősek övék gyászolnak majd futással elfutottak és nem visszatértek körülfogva köröskörül mondja Úr |
Ez 6,12:
szentiras.hu
ὁ
ἐγγὺς
ἐν
ῥομφαίᾳ
πεσεῖται,
ὁ
δὲ
μακρὰν
ἐν
θανάτῳ
τελευτήσει,
καὶ
ὁ
περιεχόμενος
ἐν
λιμῷ
συντελεσθήσεται,
καὶ
συντελέσω
τὴν
ὀργήν
μου
ἐπ᾽
αὐτούς.
a/az közel -ban/-ben kard esik le a/az pedig távol -ban/-ben halállal bevégződnek majd és a/az körülfogva -ban/-ben éhség bevégezteti majd és be fogom teljesíteni a/az harag enyém -ra/-re őket |
Ez 16,57:
szentiras.hu
πρὸ
τοῦ
ἀποκαλυφθῆναι
τὰς
κακίας
σου,
ὃν
τρόπον
νῦν
ὄνειδος
εἶ
θυγατέρων
Συρίας
καὶ
πάντων
τῶν
κύκλῳ
αὐτῆς,
θυγατέρων
ἀλλοφύλων
τῶν
περιεχουσῶν
σε
κύκλῳ;
előtt a/az (amely) megnyilváníttatik a/az rosszaságé tiéd akit azonmód (ahogy) most szégyent vagy lányok Szíriáé és minden a/az körül ő lányok idegenek a/az körülfogva téged körül |
Dán 7,28:
szentiras.hu
ἕως
καταστροφῆς
τοῦ
λόγου
ἐγὼ
Δανιηλ
σφόδρα
ἐκστάσει
περιειχόμην,
καὶ
ἡ
ἕξις
μου
διήνεγκεν
ἐμοί,
καὶ
τὸ
ῥῆμα
ἐν
καρδίᾳ
μου
ἐστήριξα.
-ig katasztrófa a/az igéé én Dániel nagyon döbbenettel körülfogtak és a/az készség enyém elment nekem és a/az szót/beszédet -ban/-ben szív enyém megerősítettem |
1Mak 15,2:
szentiras.hu
καὶ
ἦσαν
περιέχουσαι
τὸν
τρόπον
τοῦτον
Βασιλεὺς
Ἀντίοχος
Σίμωνι
ἱερεῖ
μεγάλῳ
καὶ
ἐθνάρχῃ
καὶ
ἔθνει
Ιουδαίων
χαίρειν.
és voltak körülfogva a/az azonmód (ahogy) ezt király Antióchosz Simonnak papnak nagy és helytartónak és nép zsidóké hogy örüljek |
2Mak 4,16:
szentiras.hu
ὧν
καὶ
χάριν
περιέσχεν
αὐτοὺς
χαλεπὴ
περίστασις,
καὶ
ὧν
ἐζήλουν
τὰς
ἀγωγὰς
καὶ
καθ᾽
ἅπαν
ἤθελον
ἐξομοιοῦσθαι,
τούτους
πολεμίους
καὶ
τιμωρητὰς
ἔσχον·
akiké és kegyelmet körülfogta őket kegyetlen és akiké irigyelték a/az életvitelelet és szerint egész akartak ezeket ellenségeseket és bírták |
2Mak 9,18:
szentiras.hu
οὐδαμῶς
δὲ
ληγόντων
τῶν
πόνων,
ἐπεληλύθει
γὰρ
ἐπ᾽
αὐτὸν
δικαία
ἡ
τοῦ
θεοῦ
κρίσις,
τὰ
κατ᾽
αὐτὸν
ἀπελπίσας
ἔγραψεν
πρὸς
τοὺς
Ιουδαίους
τὴν
ὑπογεγραμμένην
ἐπιστολὴν
ἱκετηρίας
τάξιν
ἔχουσαν,
περιέχουσαν
δὲ
οὕτως
semmiképpen pedig befejezve a/az gyötrelmek rájuk tört ugyanis -ra/-re őt igazságosak a/az a/az Istené ítélet a/az szerint őt reményt vesztve megírta -hoz/-hez/-höz a/az zsidók a/az aláírva levelet esedezéseket rend bírót körülfogva pedig így |
2Mak 11,16:
szentiras.hu
Ἦσαν
γὰρ
αἱ
γεγραμμέναι
τοῖς
Ιουδαίοις
ἐπιστολαὶ
παρὰ
μὲν
Λυσίου
περιέχουσαι
τὸν
τρόπον
τοῦτον
Λυσίας
τῷ
πλήθει
τῶν
Ιουδαίων
χαίρειν.
voltak ugyanis a/az megírva a/az zsidóknak levelek -tól/-től valóban Liziászé körülfogva a/az azonmód (ahogy) ezt Liziász a/az sokaság tekintetében a/az zsidóké hogy örüljek |
2Mak 11,22:
szentiras.hu
Ἡ
δὲ
τοῦ
βασιλέως
ἐπιστολὴ
περιεῖχεν
οὕτως
Βασιλεὺς
Ἀντίοχος
τῷ
ἀδελφῷ
Λυσίᾳ
χαίρειν.
a/az pedig a/az királyé levél körülfogta így király Antióchosz a/az testvérnek Liziásznak hogy örüljek |
3Mak 5,6:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
πάσης
σκέπης
ἔρημοι
δοκοῦντες
εἶναι
τοῖς
ἔθνεσιν
Ιουδαῖοι
διὰ
τὴν
πάντοθεν
περιέχουσαν
αὐτοὺς
μετὰ
δεσμῶν
ἀνάγκην
a/az pedig egészé menedéké elhagyatottak vélve lenni a/az nemzeteknek zsidók miatt a/az mindenfelől körülvevő őket -val/-vel bilincsek szükséget |
4Mak 1,2:
szentiras.hu
καὶ
γὰρ
ἀναγκαῖος
εἰς
ἐπιστήμην
παντὶ
ὁ
λόγος
καὶ
ἄλλως
τῆς
μεγίστης
ἀρετῆς,
λέγω
δὴ
φρονήσεως,
περιέχει
ἔπαινον.
és mivel szükséges -ra/-re tudomány mindennek a/az beszéd és másképpen a/az nagyé erényé mondom hát okosságé körül vesz dicséretet |
4Mak 8,4:
szentiras.hu
οὓς
ἰδὼν
ὁ
τύραννος
καθάπερ
ἐν
χορῷ
μέσην
τὴν
μητέρα
περιέχοντας
ἥσθετο
ἐπ᾽
αὐτοῖς
καὶ
τῆς
εὐπρεπείας
ἐκπλαγεὶς
καὶ
τῆς
εὐγενείας
προσεμειδίασεν
αὐτοῖς
καὶ
πλησίον
καλέσας
ἔφη
akiket meglátván a/az fejedelem éppen úgy, ahogy -ban/-ben tánc a/az anyát körülfogva -on/-en/-ön nekik és a/az ékességé megcsodálva és a/az nekik és felebarátot/közelállót meghívó mondta |
Ezd3 8,7:
szentiras.hu
ὁ
γὰρ
Εσδρας
πολλὴν
ἐπιστήμην
περιεῖχεν
εἰς
τὸ
μηδὲν
παραλιπεῖν
τῶν
ἐκ
τοῦ
νόμου
κυρίου
καὶ
ἐκ
τῶν
ἐντολῶν
διδάξαι
τὸν
πάντα
Ισραηλ
πάντα
τὰ
δικαιώματα
καὶ
τὰ
κρίματα.
a/az ugyanis Ezdrás sokat hozzáértést körülfogta -ba/-be a/az semmi se a/az -ból/-ből a/az törvény Úré és -ból/-ből a/az parancsok tanítani a/az mindent Izrael mindeneket a/az igaz tettek és a/az ítéletek |
Lk 5,9:
szentiras.hu
θάμβος
γὰρ
περιέσχεν
αὐτὸν
καὶ
πάντας
τοὺς
σὺν
αὐτῷ ¹
ἐπὶ
τῇ
ἄγρᾳ
τῶν
ἰχθύων
ὧν ¹
συνέλαβον,
ámuló félelem ugyanis körülfogta őt és mindazokat a/az -val/-vel ő -ért, miatt a/az fogás a/az halaké amelyeket fogtak |
1Pt 2,6:
szentiras.hu
διότι
περιέχει
ἐν
γραφῇ ¹
Ἰδοὺ ¹
τίθημι
ἐν
Σιὼν
λίθον
˹ἐκλεκτὸν
ἀκρογωνιαῖον˺
ἔντιμον,
καὶ
ὁ
πιστεύων
ἐπ᾽
αὐτῷ
οὐ
μὴ
καταισχυνθῇ.
mivel benne van -ban/-ben írás íme leteszek -ban/-ben Sion követ kiválasztottat szeglet becseset és a/az aki hisz alapján az egyáltalán nem szégyeníttetik meg |