Előfordulások

περιοχή, -ῆς

1Sám 22,4: szentiras.hu καὶ παρεκάλεσεν τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως Μωαβ, καὶ κατῴκουν μετ᾽ αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ὄντος τοῦ Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ.
és megvigasztalt a/az arc a/az királyé Moáb és lakták -val/-vel ő mindeneket a/az napok amikor volt a/az Dávid -ban/-ben a/az erőd
1Sám 22,5: szentiras.hu καὶ εἶπεν Γαδ ὁ προφήτης πρὸς Δαυιδ Μὴ κάθου ἐν τῇ περιοχῇ, πορεύου καὶ ἥξεις εἰς γῆν Ιουδα. καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ ἦλθεν καὶ ἐκάθισεν ἐν πόλει Σαριχ.
és mondta Gádé a/az próféta -hoz/-hez/-höz Dávid ne Ülj -ban/-ben a/az erőd menj és fogsz megérkezni -ba/-be föld Júdáé és elment Dávid és ment és leült -ban/-ben város
2Sám 5,7: szentiras.hu καὶ κατελάβετο Δαυιδ τὴν περιοχὴν Σιων (αὕτη ἡ πόλις τοῦ Δαυιδ).
és elfoglalta Dávid a/az erődöt Sioné neki a/az város a/az Dávid
2Sám 5,9: szentiras.hu καὶ ἐκάθισεν Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ ἐκλήθη αὕτη ἡ πόλις Δαυιδ· καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν κύκλῳ ἀπὸ τῆς ἄκρας καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ.
és leült Dávid -ban/-ben a/az erőd és neveztetett neki a/az város Dávid és épített a/az város körül -tól/-től a/az a legbelsőé és a/az ház övé
2Sám 5,17: szentiras.hu Καὶ ἤκουσαν ἀλλόφυλοι ὅτι κέχρισται Δαυιδ βασιλεὺς ἐπὶ Ισραηλ, καὶ ἀνέβησαν πάντες οἱ ἀλλόφυλοι ζητεῖν τὸν Δαυιδ· καὶ ἤκουσεν Δαυιδ καὶ κατέβη εἰς τὴν περιοχήν.
és hallottak idegenek hogy fölkenetett Dávid király -on/-en/-ön Izrael és fölmentek mindnyájan a/az idegenek keresni a/az Dávid és hallotta Dávid és leszállt -ba/-be a/az erőd
2Sám 23,14: szentiras.hu καὶ Δαυιδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ τὸ ὑπόστημα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλεεμ.
és Dávid akkor -ban/-ben a/az erőd és a/az a/az idegenek akkor -ban/-ben Betlehem
2Kir 19,24: szentiras.hu ἐγὼ ἔψυξα καὶ ἔπιον ὕδατα ἀλλότρια καὶ ἐξηρήμωσα τῷ ἴχνει τοῦ ποδός μου πάντας ποταμοὺς περιοχῆς.
én lehűtöttem és ittak vizek idegen és a/az nyom a/az (kif.) enyém mindegyiket folyók erődé
2Kir 24,10: szentiras.hu ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνέβη Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Ιερουσαλημ, καὶ ἦλθεν ἡ πόλις ἐν περιοχῇ.
-ban/-ben a/az idő az fölment Nebukadnezár király Babilon -ba/-be Jeruzsálem és ment a/az város -ban/-ben erődítmény
2Kir 25,2: szentiras.hu καὶ ἦλθεν ἡ πόλις ἐν περιοχῇ ἕως τοῦ ἑνδεκάτου ἔτους τοῦ βασιλέως Σεδεκιου·
és ment a/az város -ban/-ben erőd -ig a/az tizenegyedik évben a/az királyé Sedékiásé
1Krón 11,5: szentiras.hu εἶπαν δὲ οἱ κατοικοῦντες Ιεβους τῷ Δαυιδ Οὐκ εἰσελεύσῃ ὧδε. καὶ προκατελάβετο τὴν περιοχὴν Σιων (αὕτη ἡ πόλις Δαυιδ).
mondták pedig a/az lakosok Jebuz a/az Dávid nem bemégy majd ide és a/az erődöt Sioné neki a/az város Dávid
1Krón 11,7: szentiras.hu καὶ ἐκάθισεν Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ· διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν αὐτὴν Πόλιν Δαυιδ·
és leült Dávid -ban/-ben a/az erőd -ért ez elhívott őt város Dávid
2Krón 32,10: szentiras.hu Οὕτως λέγει Σενναχηριμ ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων Ἐπὶ τίνι ὑμεῖς πεποίθατε καὶ κάθησθε ἐν τῇ περιοχῇ ἐν Ιερουσαλημ;
így mondja Szanherib a/az király Asszíria -on/-en/-ön mivel ti bíztatok és üljetek -ban/-ben a/az erőd -ban/-ben Jeruzsálem
Zsolt 30,22: szentiras.hu εὐλογητὸς κύριος, ὅτι ἐθαυμάστωσεν τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐν πόλει περιοχῆς.
áldott Úr mert ámulatba ejtett a/az irgalom övé -ban/-ben város erődé
Zsolt 59,11: szentiras.hu τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς; τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας;
ki visz majd engem -ba/-be város erődé ki vezet majd engem -ig a/az Idúmea
Zsolt 107,11: szentiras.hu τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς; τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας;
ki visz majd engem -ba/-be város erődé ki vezet majd engem -ig a/az Idúmea
Zsolt 140,3: szentiras.hu θοῦ, κύριε, φυλακὴν τῷ στόματί μου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη μου.
tégy Uram őrséget a/az szájra enyém és ajtót erődé körül a/az ajkak enyém
Jer 19,9: szentiras.hu καὶ ἔδονται τὰς σάρκας τῶν υἱῶν αὐτῶν καὶ τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων αὐτῶν, καὶ ἕκαστος τὰς σάρκας τοῦ πλησίον αὐτοῦ ἔδονται ἐν τῇ περιοχῇ καὶ ἐν τῇ πολιορκίᾳ, ᾗ πολιορκήσουσιν αὐτοὺς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν.
és megeszik majd a/az hústesteket a/az fiaké övék és a/az hústesteket a/az lányoké övék és mindegyik a/az hústesteket a/az felebaráté/közelállóé övé megeszik majd -ban/-ben a/az erőd és -ban/-ben a/az ostrom amellyel ostromolják majd őket a/az ellenségek övék
Jer 28,30: szentiras.hu ἐξέλιπεν μαχητὴς Βαβυλῶνος τοῦ πολεμεῖν, καθήσονται ἐκεῖ ἐν περιοχῇ, ἐθραύσθη ἡ δυναστεία αὐτῶν, ἐγενήθησαν ὡσεὶ γυναῖκες, ἐνεπυρίσθη τὰ σκηνώματα αὐτῆς, συνετρίβησαν οἱ μοχλοὶ αὐτῆς·
elfogyott harcos Babiloné a/az harcolni ülnek majd ott -ban/-ben erőd összetöretett a/az uralom övék lettek mintegy asszonyok meggyújtattak a/az sátrak övé összetörték a/az zárak övé
Ez 4,2: szentiras.hu καὶ δώσεις ἐπ᾽ αὐτὴν περιοχὴν καὶ οἰκοδομήσεις ἐπ᾽ αὐτὴν προμαχῶνας καὶ περιβαλεῖς ἐπ᾽ αὐτὴν χάρακα καὶ δώσεις ἐπ᾽ αὐτὴν παρεμβολὰς καὶ τάξεις τὰς βελοστάσεις κύκλῳ·
és adod majd -ra/-re őt erődöt és építesz majd -ra/-re őt erődítmények és felöltözöl majd -ra/-re őt sáncot és adod majd -ra/-re őt táborokat és elrendeled majd a/az tüzérségi állásokat körül
Ez 12,13: szentiras.hu καὶ ἐκπετάσω τὸ δίκτυόν μου ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ συλλημφθήσεται ἐν τῇ περιοχῇ μου, καὶ ἄξω αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα εἰς γῆν Χαλδαίων, καὶ αὐτὴν οὐκ ὄψεται καὶ ἐκεῖ τελευτήσει.
és kitárom a/az hálót enyém -ra/-re őt és elfogatja majd -ban/-ben a/az erőd enyém és vezessem őt -ba/-be Babilon -ba/-be föld káldeusoké és őt nem meg fogja látni és ott bevégződnek majd
Ez 17,20: szentiras.hu καὶ ἐκπετάσω ἐπ᾽ αὐτὸν τὸ δίκτυόν μου, καὶ ἁλώσεται ἐν τῇ περιοχῇ αὐτοῦ.
és kitárom -ra/-re őt a/az hálót enyém és elfogja majd -ban/-ben a/az erőd övé
Abd 1,1: szentiras.hu Αβδιου. Τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς τῇ Ιδουμαίᾳ Ἀκοὴν ἤκουσα παρὰ κυρίου, καὶ περιοχὴν εἰς τὰ ἔθνη ἐξαπέστειλεν Ἀνάστητε καὶ ἐξαναστῶμεν ἐπ᾽ αὐτὴν εἰς πόλεμον.
Abdiásé ezeket mondja Úr a/az Isten a/az Idúmeának hírt hallottam -tól/-től Úr és szakaszt az Írásból -ra/-re a/az nemzetek küldött keljetek fel és álmélkodjunk -ra/-re ő -ba/-be harc
Náh 3,14: szentiras.hu ὕδωρ περιοχῆς ἐπίσπασαι σεαυτῇ καὶ κατακράτησον τῶν ὀχυρωμάτων σου, ἔμβηθι εἰς πηλὸν καὶ συμπατήθητι ἐν ἀχύροις, κατακράτησον ὑπὲρ πλίνθον·
víz erődé odahúzva magadnak és megerősítve a/az erődítményeké tiéd lépj be -ba/-be sár és szenvedjél együtt -ban/-ben szalmák uralkodva fölött tégla
Zak 12,2: szentiras.hu Ἰδοὺ ἐγὼ τίθημι τὴν Ιερουσαλημ ὡς πρόθυρα σαλευόμενα πᾶσι τοῖς λαοῖς κύκλῳ, καὶ ἐν τῇ Ιουδαίᾳ ἔσται περιοχὴ ἐπὶ Ιερουσαλημ.
íme én teszem a/az Jeruzsálemet mint bejárati ajtókat megrázókat mindeneknek a/az népeknek (körös)körül és -ban/-ben a/az Júdea lesz erődítmény -ba/-be Jeruzsálem
Acs 8,32: szentiras.hu ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη ¹ Ὡς ¹ πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη, ¹ καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ ˹κείροντος˺ αὐτὸν ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
a/az pedig szakasz a/az írásé amelyet olvasott volt ez mint juh -ra/-re mészárszék vezettetett és mint bárány előtt a/az lenyíró őt néma úgy nem nyitja ki a/az szájat övé