Előfordulások
περιπλέκω
Zsolt 49,19:
szentiras.hu
τὸ
στόμα
σου
ἐπλεόνασεν
κακίαν,
καὶ
ἡ
γλῶσσά
σου
περιέπλεκεν
δολιότητα·
a/az száj tiéd bővelkedett gonoszságot és a/az nyelv tiéd beszélt álnokságot |
Zsolt 118,61:
szentiras.hu
σχοινία
ἁμαρτωλῶν
περιεπλάκησάν
μοι,
καὶ
τοῦ
νόμου
σου
οὐκ
ἐπελαθόμην.
kötelek bűnösöké körülfontak nekem és a/az törvényé tiéd nem felejtettem el |
Ez 17,7:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
ἀετὸς
ἕτερος
μέγας
μεγαλοπτέρυγος
πολὺς
ὄνυξιν,
καὶ
ἰδοὺ
ἡ
ἄμπελος
αὕτη
περιπεπλεγμένη
πρὸς
αὐτόν,
καὶ
αἱ
ῥίζαι
αὐτῆς
πρὸς
αὐτόν,
καὶ
τὰ
κλήματα
αὐτῆς
ἐξαπέστειλεν
αὐτῷ
τοῦ
ποτίσαι
αὐτὴν
σὺν
τῷ
βώλῳ
τῆς
φυτείας
αὐτῆς.
és lett sas másik nagy sok és íme a/az szőlő neki -hoz/-hez/-höz ő és a/az gyökerek övé -hoz/-hez/-höz ő és a/az szőlővesszők övé elküldött neki a/az megitatni őt -val/-vel a/az csepp a/az övé |
Náh 1,10:
szentiras.hu
ὅτι
ἕως
θεμελίου
αὐτῶν
χερσωθήσεται
καὶ
ὡς
σμῖλαξ
περιπλεκομένη
βρωθήσεται
καὶ
ὡς
καλάμη
ξηρασίας
μεστή.
mert -ig alap övék pusztává tétetik majd és mint tölgyfa meggörbült fölemésztetik majd és mint szalma szárazságé teljesen |
3Mak 4,8:
szentiras.hu
οἵ
τε
τούτων
συνζυγεῖς
βρόχοις
ἀντὶ
στεφέων
τοὺς
αὐχένας
περιπεπλεγμένοι
μετὰ
ἀκμαίας
νεανικῆς
ἡλικίας
ἀντὶ
εὐωχίας
καὶ
νεωτερικῆς
ῥᾳθυμίας
τὰς
ἐπιλοίπους
τῶν
γάμων
ἡμέρας
ἐν
θρήνοις
διῆγον
παρὰ
πόδας
ἤδη
τὸν
ᾅδην
ὁρῶντες
κείμενον.
akik is ezeké férjek/házastársak hurkokkal helyett koszorúk a/az nyakakat körülfonva -val/-vel teljes virágzásban levő fiatal életkoré helyett jókedély és fiatalkori könnyedség a/az hátramaradókat a/az elvevő napokat -ban/-ben siratások folytatták szemben lábak már a/az sírt látva fekvőt |
3Mak 5,49:
szentiras.hu
ὑστάτην
βίου
ῥοπὴν
αὐτοῖς
ἐκείνην
δόξαντες
εἶναι
τὸ
τέλος
τῆς
ἀθλιωτάτης
προσδοκίας
εἰς
οἶκτον
καὶ
γόους
τραπέντες
κατεφίλουν
ἀλλήλους
περιπλεκόμενοι
τοῖς
συγγενέσιν
ἐπὶ
τοὺς
τραχήλους
ἐπιπίπτοντες,
γονεῖς
παισὶν
καὶ
μητέρες
νεάνισιν,
ἕτεραι
δὲ
νεογνὰ
πρὸς
μαστοὺς
ἔχουσαι
βρέφη
τελευταῖον
ἕλκοντα
γάλα.
utolsó életé pillanatot nekik azt vélve lenni a/az vég a/az legszerencsétlenebbé várakozásé -ra/-re könyörület és siránkozások fordíttatva megcsókolták egymást átölelve a/az rokonokkal -ra/-re a/az nyakak ráborulva szülők gyermekekkel és anyák fiatal leányokkal mások pedig újszülötteket -hoz/-hez/-höz mellek bírók csecsemőket utolsóként húzva tejhez |
4Mak 1,29:
szentiras.hu
ὧν
ἑκάστην
ὁ
παγγέωργος
λογισμὸς
περικαθαίρων
καὶ
ἀποκνίζων
καὶ
περιπλέκων
καὶ
ἐπάρδων
καὶ
πάντα
τρόπον
μεταχέων
ἐξημεροῖ
τὰς
τῶν
ἠθῶν
καὶ
παθῶν
ὕλας.
amiké mindegyiket a/az mester kertész meggondolás egészen megtisztítva és levágva és körülfonva és locsolva és mindet azonmód (ahogy) átültetve szelidíti a/az a/az erkölcsöké és szenvedélyeké anyagokat |