Előfordulások
περιποίησις, -´εως
2Krón 14,12:
szentiras.hu
καὶ
κατεδίωξεν
Ασα
καὶ
ὁ
λαὸς
αὐτοῦ
ἕως
Γεδωρ,
καὶ
ἔπεσον
Αἰθίοπες
ὥστε
μὴ
εἶναι
ἐν
αὐτοῖς
περιποίησιν,
ὅτι
συνετρίβησαν
ἐνώπιον
κυρίου
καὶ
ἐναντίον
τῆς
δυνάμεως
αὐτοῦ·
καὶ
ἐσκύλευσαν
σκῦλα
πολλά.
és sietnek Ásza és a/az nép övé -ig Gedor és leestek etiópok úgyhogy ne lenni -ban/-ben ők megszerzés hogy összetörték előtt Úr és előtt a/az hatalom övé és kifosztották hadizsákmányokat sokakat |
Agg 2,9:
szentiras.hu
διότι
μεγάλη
ἔσται
ἡ
δόξα
τοῦ
οἴκου
τούτου
ἡ
ἐσχάτη
ὑπὲρ
τὴν
πρώτην,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ·
καὶ
ἐν
τῷ
τόπῳ
τούτῳ
δώσω
εἰρήνην,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ,
καὶ
εἰρήνην
ψυχῆς
εἰς
περιποίησιν
παντὶ
τῷ
κτίζοντι
τοῦ
ἀναστῆσαι
τὸν
ναὸν
τοῦτον.
mivel nagy lesz a/az dicsőség a/az házé ezé a/az végső fölött a/az első mondja Úr mindenható és -ban/-ben a/az hely ez adni fogok békét mondja Úr mindenható és békét léleké -ra/-re megőrzés mindennek a/az megteremtettnek a/az fölállítani a/az templomot ezt |
Mal 3,17:
szentiras.hu
καὶ
ἔσονταί
μοι,
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ,
εἰς
ἡμέραν,
ἣν
ἐγὼ
ποιῶ
εἰς
περιποίησιν,
καὶ
αἱρετιῶ
αὐτοὺς
ὃν
τρόπον
αἱρετίζει
ἄνθρωπος
τὸν
υἱὸν
αὐτοῦ
τὸν
δουλεύοντα
αὐτῷ.
és lesznek nekem mondja Úr mindenható -ra/-e nap amely én teszem -ra/-re megőrzés és kiválasztom majd őket amit azonmód (ahogy) választja ember a/az fiút övé a/az (rab)szolgálót neki |
Ef 1,14:
szentiras.hu
ὅ
ἐστιν
ἀρραβὼν
τῆς
κληρονομίας
ἡμῶν,
εἰς
ἀπολύτρωσιν
τῆς
περιποιήσεως,
εἰς
ἔπαινον
τῆς
δόξης
αὐτοῦ.
ami van foglaló a/az örökségé miénk -ra/-re váltság a/az megszerzetté -ra/-re magasztalás a/az dicsőségé övé |
1Tessz 5,9:
szentiras.hu
ὅτι
οὐκ
ἔθετο
ἡμᾶς
ὁ
θεὸς
εἰς
ὀργὴν
˹ἀλλὰ˺
εἰς
περιποίησιν
σωτηρίας
διὰ
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
[Χριστοῦ], ¹
mert nem helyezett (rendelt) minket a/az Isten -ra/-re harag hanem -ra/-re megszerzés üdvösségé által a/az Úr miénk Jézus Krisztus |
2Tessz 2,14:
szentiras.hu
εἰς
ὃ *
ἐκάλεσεν ¹
ὑμᾶς
διὰ
τοῦ
εὐαγγελίου
ἡμῶν, ¹
εἰς
περιποίησιν
δόξης
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
-ra/-re ami elhívott titeket által a/az evangélium miénk -ra/-re megszerzés dicsőségé a/az Úré miénk Jézus Krisztusé |
Zsid 10,39:
szentiras.hu
ἡμεῖς
δὲ
οὐκ
ἐσμὲν
ὑποστολῆς
εἰς
ἀπώλειαν, ¹
ἀλλὰ
πίστεως
εἰς
περιποίησιν
ψυχῆς.
mi pedig nem vagyunk meghátrálásé -ra/-re elpusztulás hanem hité -ra/-re megszerzés életé |
1Pt 2,9:
szentiras.hu
ὑμεῖς
δὲ
γένος
ἐκλεκτόν,
βασίλειον
ἱεράτευμα,
ἔθνος
ἅγιον,
λαὸς
εἰς
περιποίησιν,
ὅπως
τὰς
ἀρετὰς
ἐξαγγείλητε
τοῦ
ἐκ
σκότους
ὑμᾶς
καλέσαντος
εἰς
τὸ
θαυμαστὸν
αὐτοῦ
φῶς·
ti pedig faj kiválasztott királyi papság nemzet szent nép -ra/-re megszerzés úgy, hogy a/az erényeket kihirdessétek a/az -ból/-ből sötétség titeket meghívóé -ra/-re a/az csodálatos övé fény, világosság |