Előfordulások
πλήρωσις, -εως
Kiv 35,27:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
ἤνεγκαν
τοὺς
λίθους
τῆς
σμαράγδου
καὶ
τοὺς
λίθους
τῆς
πληρώσεως
εἰς
τὴν
ἐπωμίδα
καὶ
εἰς
τὸ
λογεῖον
és a/az fejedelmek hoztak a/az (drága)köveket a/az smaragdé és a/az (drága)köveket a/az feltöltésé -ra/-re a/az efód és -ra/-re a/az emelvény |
MTörv 33,16:
szentiras.hu
καὶ
καθ᾽
ὥραν
γῆς
πληρώσεως.
καὶ
τὰ
δεκτὰ
τῷ
ὀφθέντι
ἐν
τῷ
βάτῳ
ἔλθοισαν
ἐπὶ
κεφαλὴν
Ιωσηφ,
καὶ
ἐπὶ
κορυφῆς
δοξασθεὶς
ἐν
ἀδελφοῖς.
és szerint óra földé betöltésé és a/az elfogadottak a/az megjelenőnek -ban/-ben a/az csipkebokor (bárcsak) eljönnének -ra/-re fej Józsefé és -on/-en/-ön fejtető dicsőíttetett közül testvérek |
1Krón 29,2:
szentiras.hu
κατὰ
πᾶσαν
τὴν
δύναμιν
ἡτοίμακα
εἰς
οἶκον
θεοῦ
μου
χρυσίον,
ἀργύριον,
χαλκόν,
σίδηρον,
ξύλα,
λίθους
σοομ
καὶ
πληρώσεως
καὶ
λίθους
πολυτελεῖς
καὶ
ποικίλους
καὶ
πάντα
λίθον
τίμιον
καὶ
πάριον
πολύν.
szerint minden a/az erőt elkészítettem -ba/-be ház Istené enyém arany ezüstöt rézpénzt vason fákat köveket és feltöltésé és köveket drágákat és tarkákat és mindent követ drága és sokat |
Jud 8,31:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
δεήθητι
περὶ
ἡμῶν,
ὅτι
γυνὴ
εὐσεβὴς
εἶ,
καὶ
ἀποστελεῖ
κύριος
τὸν
ὑετὸν
εἰς
πλήρωσιν
τῶν
λάκκων
ἡμῶν,
καὶ
οὐκ
ἐκλείψομεν
ἔτι.
és most kérd -ról/-ről miénk hogy asszony jámbor vagy és elküldi majd úr a/az esőt -ba/-be a/az ciszternák közül miénk és nem elfogyunk majd még |
Jer 4,12:
szentiras.hu
πνεῦμα
πληρώσεως
ἥξει
μοι·
νῦν
δὲ
ἐγὼ
λαλῶ
κρίματα
πρὸς
αὐτούς.
szellem betöltésé érkezni fog nekem most pedig én szólok ítéleteket -hoz/-hez/-höz ők |
Jer 5,24:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
εἶπον
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
αὐτῶν
Φοβηθῶμεν
δὴ
κύριον
τὸν
θεὸν
ἡμῶν
τὸν
διδόντα
ἡμῖν
ὑετὸν
πρόιμον
καὶ
ὄψιμον
κατὰ
καιρὸν
πληρώσεως
προστάγματος
θερισμοῦ
καὶ
ἐφύλαξεν
ἡμῖν.
és nem mondták -ban/-ben a/az szív övék féljük hát Urat a/az Istent miénk a/az adót nekünk esőt korai (eső)t és kései (esőt)t szerint idő betöltésé rendeleté aratásé és megőrizte nekünk |
Ez 5,2:
szentiras.hu
τὸ
τέταρτον
ἐν
πυρὶ
ἀνακαύσεις
ἐν
μέσῃ
τῇ
πόλει
κατὰ
τὴν
πλήρωσιν
τῶν
ἡμερῶν
τοῦ
συγκλεισμοῦ·
καὶ
λήμψῃ
τὸ
τέταρτον
καὶ
κατακαύσεις
αὐτὸ
ἐν
μέσῳ
αὐτῆς·
καὶ
τὸ
τέταρτον
κατακόψεις
ἐν
ῥομφαίᾳ
κύκλῳ
αὐτῆς·
καὶ
τὸ
τέταρτον
διασκορπίσεις
τῷ
πνεύματι,
καὶ
μάχαιραν
ἐκκενώσω
ὀπίσω
αὐτῶν.
a/az negyedik -ban/-ben tűzzel -ban/-ben közép a/az város szerint a/az a/az napok a/az és veszed majd a/az negyedik és elégeted majd azt -ban/-ben közép övé és a/az negyedik megvered majd -ban/-ben kard körül ő és a/az negyedik szétszórja majd a/az Szellem/Lélek és kardot kiürítsem után övék |
DanTh 10,3:
szentiras.hu
ἄρτον
ἐπιθυμιῶν
οὐκ
ἔφαγον
καὶ
κρέας
καὶ
οἶνος
οὐκ
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸ
στόμα
μου
καὶ
ἄλειμμα
οὐκ
ἠλειψάμην
ἕως
πληρώσεως
τριῶν
ἑβδομάδων
ἡμερῶν
kenyeret vágyaké nem ettem és hús és bor nem bement -ba/-be a/az száj enyém és balzsamot nem megkentem magamra -ig betöltés hármaké heteké napoké |