Előfordulások
προαιρέω
Ter 34,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐλάλησεν
Εμμωρ
αὐτοῖς
λέγων
Συχεμ
ὁ
υἱός
μου
προείλατο
τῇ
ψυχῇ
τὴν
θυγατέρα
ὑμῶν·
δότε
οὖν
αὐτὴν
αὐτῷ
γυναῖκα.
és szólt Emmór nekik mondván Szikhem a/az fiú enyém kiválasztotta a/az léleknek a/az leányt tiétek adjátok tehát őt neki asszonyként |
MTörv 7,6:
szentiras.hu
ὅτι
λαὸς
ἅγιος
εἶ
κυρίῳ
τῷ
θεῷ
σου,
καὶ
σὲ
προείλατο
κύριος
ὁ
θεός
σου
εἶναί
σε
αὐτῷ
λαὸν
περιούσιον
παρὰ
πάντα
τὰ
ἔθνη,
ὅσα
ἐπὶ
προσώπου
τῆς
γῆς.
mert nép szent vagy Úrnek a/az Istennek tiéd és téged választott ki Úr a/az Isten tiéd lenni téged neki népként kiválasztottként szemben mindenek a/az nemzetek amik csak -on/-en/-ön szín a/az földé |
MTörv 7,7:
szentiras.hu
οὐχ
ὅτι
πολυπληθεῖτε
παρὰ
πάντα
τὰ
ἔθνη,
προείλατο
κύριος
ὑμᾶς
καὶ
ἐξελέξατο
ὑμᾶς–
ὑμεῖς
γάρ
ἐστε
ὀλιγοστοὶ
παρὰ
πάντα
τὰ
ἔθνη–,
nem mert megsokasodtok szemben mindenek a/az nemzetek kiválasztott Úr titeket és kiszemelt titeket ti ugyanis vagytok kevesek szemben mindenek a/az nemzetek |
MTörv 10,15:
szentiras.hu
πλὴν
τοὺς
πατέρας
ὑμῶν
προείλατο
κύριος
ἀγαπᾶν
αὐτοὺς
καὶ
ἐξελέξατο
τὸ
σπέρμα
αὐτῶν
μετ᾽
αὐτοὺς
ὑμᾶς
παρὰ
πάντα
τὰ
ἔθνη
κατὰ
τὴν
ἡμέραν
ταύτην.
mindazonáltal a/az atyákat tiétek választotta ki Úr szeretni őket és kiválasztotta a/az magot övék után ők titeket szemben mindenek a/az nemzetek szerint a/az nap ez |
Jud 13,15:
szentiras.hu
καὶ
προελοῦσα
τὴν
κεφαλὴν
ἐκ
τῆς
πήρας
ἔδειξεν
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Ἰδοὺ
ἡ
κεφαλὴ
Ολοφέρνου
ἀρχιστρατήγου
δυνάμεως
Ασσουρ,
καὶ
ἰδοὺ
τὸ
κωνώπιον,
ἐν
ᾧ
κατέκειτο
ἐν
ταῖς
μέθαις
αὐτοῦ·
καὶ
ἐπάταξεν
αὐτὸν
ὁ
κύριος
ἐν
χειρὶ
θηλείας·
és kiválasztva a/az fejet -ból/-ből a/az uticsomag megmutatta és mondta nekik íme a/az fej Holofernészé főhadvezéré hatalom Asszúr és íme a/az -ban/-ben ami feküdt -ban/-ben a/az részegeskedésekben övé és levágta őt a/az úr -ban/-ben kéz asszonnyal |
Péld 1,29:
szentiras.hu
ἐμίσησαν
γὰρ
σοφίαν,
τὸν
δὲ
φόβον
τοῦ
κυρίου
οὐ
προείλαντο
gyűlölték ugyanis bölcsességet a/az pedig félelmet a/az Úré nem választották |
Péld 21,25:
szentiras.hu
ἐπιθυμίαι
ὀκνηρὸν
ἀποκτείνουσιν·
οὐ
γὰρ
προαιροῦνται
αἱ
χεῖρες
αὐτοῦ
ποιεῖν
τι.
kívánságok lustaságot megölik nem ugyanis eltervezik magukban a/az kezek övé tenni valamit |
Bölcs 7,10:
szentiras.hu
ὑπὲρ
ὑγίειαν
καὶ
εὐμορφίαν
ἠγάπησα
αὐτὴν
καὶ
προειλόμην
αὐτὴν
ἀντὶ
φωτὸς
ἔχειν,
ὅτι
ἀκοίμητον
τὸ
ἐκ
ταύτης
φέγγος.
felett egészség és szépség szerettem őt és előnyben részesítettem őt -ért, helyett fény birtokolni hogy örökké égő a/az -ból/-ből ez fényesség |
Bölcs 9,7:
szentiras.hu
σύ
με
προείλω
βασιλέα
λαοῦ
σου
καὶ
δικαστὴν
υἱῶν
σου
καὶ
θυγατέρων·
te engem kiszemeltél királlyá népé tiéd és bíróként fiaké tiéd és lányok |
Iz 7,15:
szentiras.hu
βούτυρον
καὶ
μέλι
φάγεται·
πρὶν ἢ
γνῶναι
αὐτὸν
ἢ
προελέσθαι
πονηρὰ
ἐκλέξεται
τὸ
ἀγαθόν·
vajat és mézet eszik majd mielőtt megismerni őt vagy választani gonoszokat kiválasztja majd a/az jót |
2Mak 6,9:
szentiras.hu
τοὺς
δὲ
μὴ
προαιρουμένους
μεταβαίνειν
ἐπὶ
τὰ
Ἑλληνικὰ
κατασφάζειν.
παρῆν
οὖν
ὁρᾶν
τὴν
ἐνεστῶσαν
ταλαιπωρίαν.
a/az pedig ne kiválasztva átmenni -ra/-re a/az görögöket lemészárolni jelen volt tehát látni a/az bekövetkezett nyomorúságot |
3Mak 7,2:
szentiras.hu
ἐρρώμεθα
δὲ
καὶ
αὐτοὶ
καὶ
τὰ
τέκνα
ἡμῶν
κατευθύναντος
ἡμῖν
τοῦ
μεγάλου
θεοῦ
τὰ
πράγματα,
καθὼς
προαιρούμεθα.
megerősödtünk magunk pedig is ők is a/az gyermekek miénk boldogulva velünk a/az nagyé Istené a/az dolgokat amint előre elterveztük |
2Kor 9,7:
szentiras.hu
ἕκαστος
καθὼς
προῄρηται
τῇ
καρδίᾳ,
μὴ
ἐκ
λύπης
ἢ
ἐξ
ἀνάγκης, ¹
ἱλαρὸν
γὰρ
δότην
ἀγαπᾷ
ὁ
θεός.
mindegyik amint előre feltette a/az szívben nem -ból/-ből kedvtelenség vagy -ból/-ből kényszerűség jókedvűt ugyanis adakozót szereti a/az Isten |