Előfordulások

προΐστημι

2Sám 13,17: szentiras.hu καὶ ἐκάλεσεν τὸ παιδάριον αὐτοῦ τὸν προεστηκότα τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐξαποστείλατε δὴ ταύτην ἀπ᾽ ἐμοῦ ἔξω καὶ ἀπόκλεισον τὴν θύραν ὀπίσω αὐτῆς.
és elhívott a/az fiúcska övé a/az igazgató a/az ház övé és mondta neki vezessétek ki hát ezt -tól/-től én kívül és zárd be a/az ajtó után ő
Péld 23,5: szentiras.hu ἐὰν ἐπιστήσῃς τὸ σὸν ὄμμα πρὸς αὐτόν, οὐδαμοῦ φανεῖται, κατεσκεύασται γὰρ αὐτῷ πτέρυγες ὥσπερ ἀετοῦ, καὶ ὑποστρέφει εἰς τὸν οἶκον τοῦ προεστηκότος αὐτοῦ.
ha rávessed (itt) a/az tied szemet -ra/-re ő sehol se egyáltalán feltűnik majd fel van szereltetve ugyanis neki szárnyak úgy, amint sasé és visszatér -ba/-be a/az ház a/az gondozóé övé
Péld 26,17: szentiras.hu ὥσπερ ὁ κρατῶν κέρκου κυνός, οὕτως ὁ προεστὼς ἀλλοτρίας κρίσεως.
úgy, amint a/az megragadó faroké kutyáé így a/az igazgató idegené ítéleté
Iz 43,24: szentiras.hu οὐδὲ ἐκτήσω μοι ἀργυρίου θυμίαμα, οὐδὲ τὸ στέαρ τῶν θυσιῶν σου ἐπεθύμησα, ἀλλὰ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις σου καὶ ἐν ταῖς ἀδικίαις σου προέστην σου.
sem szereztél nekem pénzé füstölőt sem a/az kövérséget a/az véresáldozatoké tiéd vágytam hanem -ban/-ben a/az bűnök tiéd és -ban/-ben a/az igazságtalanságok tiéd elé helyeztem tiéd
(Bél) 1,8: szentiras.hu καὶ θυμωθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐκάλεσε τοὺς προεστηκότας τοῦ ἱεροῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Παραδείξατε τὸν ἐσθίοντα τὰ παρασκευαζόμενα τῷ Βηλ· εἰ δὲ μή γε, ἀποθανεῖσθε ἢ Δανιηλ ὁ φάσκων μὴ ἐσθίεσθαι αὐτὰ ὑπ᾽ αὐτοῦ. οἱ δὲ εἶπαν Αὐτὸς ὁ Βηλ ἐστὶν ὁ κατεσθίων αὐτά.
és haragra indíttatva a/az király szólította a/az elöljárókat a/az templomé és mondta nekik Mutassátok meg a/az evőt a/az elkészíttetetteket a/az Bélnek ha pedig nem ugyan meg fogtok halni vagy Dániel a/az mondó nem enni azokat által ő azok pedig mondták ő maga a/az Bél van a/az megevő azokat
Ám 6,10: szentiras.hu καὶ λήμψονται οἱ οἰκεῖοι αὐτῶν καὶ παραβιῶνται τοῦ ἐξενέγκαι τὰ ὀστᾶ αὐτῶν ἐκ τοῦ οἴκου· καὶ ἐρεῖ τοῖς προεστηκόσι τῆς οἰκίας Εἰ ἔτι ὑπάρχει παρὰ σοί; καὶ ἐρεῖ Οὐκέτι· καὶ ἐρεῖ Σίγα, ἕνεκα τοῦ μὴ ὀνομάσαι τὸ ὄνομα κυρίου.
és elvesznek majd a/az házhoz tartozók övék és mellette lakjanak a/az kihozni a/az csontokat övék -ból/-ből a/az ház és mondja majd a/az elöljáróknak a/az házé ha még létezik/bírjuk -nál/-nél te és mondja majd többé nem és mondja majd hallgass el -ért, miatt a/az ne megnevezni a/az nevet Úré
1Mak 5,19: szentiras.hu καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς λέγων Πρόστητε τοῦ λαοῦ τούτου καὶ μὴ συνάψητε πόλεμον πρὸς τὰ ἔθνη ἕως τοῦ ἐπιστρέψαι ἡμᾶς.
és megparancsolta nekik mondván elöl járjatok a/az népé ez és ne találkozzatok harc -hoz/-hez/-höz a/az nemzetek -ig a/az odafordítani minket
4Mak 11,27: szentiras.hu οὐ γὰρ τυράννου, ἀλλὰ θείου νόμου προεστήκασιν ἡμῶν οἱ δορυφόροι· διὰ τοῦτο ἀνίκητον ἔχομεν τὸν λογισμόν.
nem ugyanis Türannosz hanem kénkő törvényé elöl jártak miénk a/az -ért ez legyőzhetetlent birtokoljuk a/az gondolatot
Róm 12,8: szentiras.hu εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ¹ ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.
akár a/az buzdító -ban/-ben a/az buzdítás a/az adakozó -ban/-ben egyszerűség a/az elöljáró -ban/-ben buzgóság a/az könyörülő -ban/-ben vidámság.
1Tessz 5,12: szentiras.hu Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς, ¹
Kérünk pedig titeket testvérek (el)ismerni a/az fáradozókat -ban/-ben ti és elöljárókat tiétek -ban/-ben Úr és intőket titeket
1Tim 3,4: szentiras.hu τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ ¹ μετὰ πάσης σεμνότητος· ¹
a/az saját házát jól igazgató gyermekeket birtokló -ban/-ben engedelmesség -val/-vel minden tisztesség
1Tim 3,5: szentiras.hu (εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, πῶς ἐκκλησίας θεοῦ ἐπιμελήσεται;) ¹
ha pedig valaki a/az saját házát igazgatni nem tudja hogyan eklézsiára Istené gondot fog viselni?
1Tim 3,12: szentiras.hu διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων· ¹
diákónusok legyenek egy feleség(et bírt) férfiak gyermekeket jól igazgatva és a/az saját háznépüket
1Tim 5,17: szentiras.hu Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ· ¹
a/az jól igazgató elöljárók kétszeres tiszteletre méltassanak különösen a/az fáradozók -ban/-ben ige és tanítás
Tit 3,8: szentiras.hu Πιστὸς ὁ λόγος, ¹ καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ. ¹ Ταῦτά ¹ ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις· ¹
hitelt érdemlő a/az szó és illetően ezeket szándékozom te (hogy) megerősítsd hogy igyekezzenek tettek(kel) elöljárni a/az akik hívőkké lettek Istennek ezek van jó dolgok és hasznosak a/az embereknek
Tit 3,14: szentiras.hu Μανθανέτωσαν ¹ δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι.
tanulják meg pedig is a/az mieink tettek(kel) elöljárni -ban/-ben a/az kényszerítő szükségek hogy ne legyenek gyümölcstelenek