Előfordulások

προσβάλλω

2Mak 10,17: szentiras.hu οἷς καὶ προσβαλόντες εὐρώστως ἐγκρατεῖς ἐγένοντο τῶν τόπων πάντας τε τοὺς ἐπὶ τῷ τείχει μαχομένους ἠμύναντο κατέσφαζόν τε τοὺς ἐμπίπτοντας, ἀνεῖλον δὲ οὐχ ἧττον τῶν δισμυρίων.
akiknek és erősen hatalmasok lettek a/az helyek mindegyiket is a/az -on/-en/-ön a/az fal vitatkozva elhárították mészárolták is a/az esve megöltek pedig nem rosszabb a/az
2Mak 10,28: szentiras.hu ἄρτι δὲ τῆς ἀνατολῆς διαχεομένης προσέβαλον ἑκάτεροι, οἱ μὲν ἔγγυον ἔχοντες εὐημερίας καὶ νίκης μετὰ ἀρετῆς τὴν ἐπὶ τὸν κύριον καταφυγήν, οἱ δὲ καθηγεμόνα τῶν ἀγώνων ταττόμενοι τὸν θυμόν.
most pedig a/az napkelet eloszlatva mindkettő a/az valóban kezest birtokolva és győzelem -val/-vel erény révén a/az -ra/-re a/az Urat menedéket a/az pedig a/az küzdelmeké rendelve a/az haragot
2Mak 10,35: szentiras.hu ὑποφαινούσης δὲ τῆς πέμπτης ἡμέρας εἴκοσι νεανίαι τῶν περὶ τὸν Μακκαβαῖον πυρωθέντες τοῖς θυμοῖς διὰ τὰς βλασφημίας προσβαλόντες τῷ τείχει ἀρρενωδῶς καὶ θηριώδει θυμῷ τὸν ἐμπίπτοντα ἔκοπτον·
pedig a/az ötödik nap húsz ifjak a/az körül a/az tűzben égetve a/az indulat(tal) -ért a/az káromló a/az fal és indulattal a/az esve levágtak
2Mak 12,10: szentiras.hu Ἐκεῖθεν δὲ ἀποσπάσαντες σταδίους ἐννέα, ποιουμένων τὴν πορείαν ἐπὶ τὸν Τιμόθεον, προσέβαλον Ἄραβες αὐτῷ οὐκ ἐλάττους τῶν πεντακισχιλίων, ἱππεῖς δὲ πεντακόσιοι.
onnét pedig kirántva stádiumot kilenc téve a/az utat -ra/-re a/az Timóteus arabok neki nem a/az ötezeré lovasok pedig ötszáz
2Mak 13,22: szentiras.hu ἐδευτερολόγησεν ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐν Βαιθσουροις, δεξιὰν ἔδωκεν, ἔλαβεν, ἀπῄει, προσέβαλεν τοῖς περὶ τὸν Ιουδαν, ἥττων ἐγένετο,
a/az király a/az -ban/-ben Bétszúr jobb adott elvette elment a/az körül a/az Júda rosszabb lett
4Mak 3,7: szentiras.hu ἐπεὶ γὰρ δι᾽ ὅλης ἡμέρας προσβαλὼν τοῖς ἀλλοφύλοις ὁ Δαυιδ πολλοὺς αὐτῶν ἀπέκτεινεν μετὰ τῶν τοῦ ἔθνους στρατιωτῶν,
mivel ugyanis által teljes nap a/az idegenek a/az Dávid sokakat övék megölt -val/-vel a/az a/az nemzet katonák közül
4Mak 11,23: szentiras.hu μέγαν σοὶ καὶ αὐτὸς προσβάλλων ἀλάστορα, καινουργὲ τῶν βασάνων καὶ πολέμιε τῶν ἀληθῶς εὐσεβούντων.
nagyot neked és ő maga a/az gyötrelmek és ellenség a/az igazán istenfélők
DanTh 7,2: szentiras.hu ἐγὼ Δανιηλ ἐθεώρουν ἐν ὁράματί μου τῆς νυκτὸς καὶ ἰδοὺ οἱ τέσσαρες ἄνεμοι τοῦ οὐρανοῦ προσέβαλλον εἰς τὴν θάλασσαν τὴν μεγάλην
én Dániel figyeltem -ban/-ben látomás enyém a/az éjszakáé és íme a/az négy szelek a/az égé vertek -ra/-re a/az tenger a/az nagy