Előfordulások

πτωχεία, -ς

MTörv 8,9: szentiras.hu γῆ, ἐφ᾽ ἧς οὐ μετὰ πτωχείας φάγῃ τὸν ἄρτον σου καὶ οὐκ ἐνδεηθήσῃ οὐδὲν ἐπ᾽ αὐτῆς· γῆ, ἧς οἱ λίθοι σίδηρος, καὶ ἐκ τῶν ὀρέων αὐτῆς μεταλλεύσεις χαλκόν·
föld -on/-en/-ön ami nem -val/-vel szegénység egyed a/az kenyeret tiéd és nem híjával leszel majd semmit -on/-en/-ön ő föld amié a/az kövek vas és -ból/-ből a/az hegyek övé kibányászol majd rezet
1Krón 22,14: szentiras.hu καὶ ἰδοὺ ἐγὼ κατὰ τὴν πτωχείαν μου ἡτοίμασα εἰς οἶκον κυρίου χρυσίου ταλάντων ἑκατὸν χιλιάδας καὶ ἀργυρίου ταλάντων χιλίας χιλιάδας καὶ χαλκὸν καὶ σίδηρον, οὗ οὐκ ἔστιν σταθμός, ὅτι εἰς πλῆθός ἐστιν· καὶ ξύλα καὶ λίθους ἡτοίμασα, καὶ πρὸς ταῦτα πρόσθες.
és íme én szerint a/az szegénységet enyém előkészített -ba/-be ház Úré aranytól talentummal száz ezrek és pénzé talentummal ezer ezrek és rézpénzt és vason akié nem van lakóhely hogy -ba/-be sokaság van és fákat és köveket előkészített és -hoz/-hez/-höz ezek növelj meg
Jób 30,27: szentiras.hu ἡ κοιλία μου ἐξέζεσεν καὶ οὐ σιωπήσεται, *προέφθασάν με ἡμέραι πτωχείας.‡
a/az has enyém forrott és nem fog elhallgatni megelőztek engem napok szegénységé
Jób 36,21: szentiras.hu ἀλλὰ φύλαξαι μὴ πράξῃς ἄτοπα· *ἐπὶ τοῦτον γὰρ ἐξείλω ἀπὸ πτωχείας.
hanem őrizd meg (magadat) ne cselekedjél helyteleneket -ra/-re ez ugyanis kivonom -ból/-ből szegénység
Zsolt 30,11: szentiras.hu ὅτι ἐξέλιπεν ἐν ὀδύνῃ ἡ ζωή μου καὶ τὰ ἔτη μου ἐν στεναγμοῖς· ἠσθένησεν ἐν πτωχείᾳ ἡ ἰσχύς μου, καὶ τὰ ὀστᾶ μου ἐταράχθησαν.
mert elfogyott -ban/-ben fájdalom a/az élet enyém és a/az évek enyém -ban/-ben sóhajtások erőtlen volt -ban/-ben szegénység a/az erő enyém és a/az csontok enyém megzavartattak
Zsolt 43,25: szentiras.hu ἵνα τί τὸ πρόσωπόν σου ἀποστρέφεις, ἐπιλανθάνῃ τῆς πτωχείας ἡμῶν καὶ τῆς θλίψεως ἡμῶν;
miért a/az arcot tiéd elfordítod elfelejted a/az szegénységé miénk és a/az szorongattatásé miénk
Zsolt 87,10: szentiras.hu οἱ ὀφθαλμοί μου ἠσθένησαν ἀπὸ πτωχείας· ἐκέκραξα πρὸς σέ, κύριε, ὅλην τὴν ἡμέραν, διεπέτασα πρὸς σὲ τὰς χεῖράς μου
a/az szemek enyém elgyengültek -tól/-től szegénység fölkiáltottam -hoz/-hez/-höz te Uram egész a/az nap(on) kiterjesztettem -hoz/-hez/-höz te a/az kezeket enyém
Zsolt 106,10: szentiras.hu καθημένους ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου, πεπεδημένους ἐν πτωχείᾳ καὶ σιδήρῳ,
ülőket -ban/-ben sötét és árnyék halálé megkötve -val, -vel ínség és vas
Zsolt 106,41: szentiras.hu καὶ ἐβοήθησεν πένητι ἐκ πτωχείας καὶ ἔθετο ὡς πρόβατα πατριάς.
és segített rászorulónak -ból/-ből szegénység és tette mint juhokat nemzetségeket
Sir 10,31: szentiras.hu ὁ δεδοξασμένος ἐν πτωχείᾳ, καὶ ἐν πλούτῳ ποσαχῶς; καὶ ὁ ἄδοξος ἐν πλούτῳ, καὶ ἐν πτωχείᾳ ποσαχῶς;
a/az dicsőítve -ban/-ben szegénység és -ban/-ben gazdagság hány féle módon és a/az tekintély nélküli -ban/-ben gazdagság és -ban/-ben szegénység hány féle módon
Sir 10,31: szentiras.hu ὁ δεδοξασμένος ἐν πτωχείᾳ, καὶ ἐν πλούτῳ ποσαχῶς; καὶ ὁ ἄδοξος ἐν πλούτῳ, καὶ ἐν πτωχείᾳ ποσαχῶς;
a/az dicsőítve -ban/-ben szegénység és -ban/-ben gazdagság hány féle módon és a/az tekintély nélküli -ban/-ben gazdagság és -ban/-ben szegénység hány féle módon
Sir 11,12: szentiras.hu ἔστιν νωθρὸς προσδεόμενος ἀντιλήμψεως, ὑστερῶν ἰσχύι καὶ πτωχείᾳ περισσεύει· καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπέβλεψαν αὐτῷ εἰς ἀγαθά, καὶ ἀνώρθωσεν αὐτὸν ἐκ ταπεινώσεως αὐτοῦ
van lusta szükséget szenvedő oltalomé szűkölködő erő(vel) és szegénység(gel)) bőséggel van és a/az szemek Úré rátekintettek neki -ba/-be jók és kiegyenesítette őt -ból/-ből alacsonyrendűség övé
Sir 11,14: szentiras.hu ἀγαθὰ καὶ κακά, ζωὴ καὶ θάνατος, πτωχεία καὶ πλοῦτος παρὰ κυρίου ἐστίν.
jók és rosszak élet és halál szegénység és gazdagság -tól/-től Úr van
Sir 13,24: szentiras.hu ἀγαθὸς ὁ πλοῦτος, ᾧ μή ἐστιν ἁμαρτία, καὶ πονηρὰ ἡ πτωχεία ἐν στόματι ἀσεβοῦς.
a/az gazdagság akinek nem van bűn és gonosz a/az szegénység -ban/-ben száj istentelené
Sir 18,25: szentiras.hu μνήσθητι καιρὸν λιμοῦ ἐν καιρῷ πλησμονῆς, πτωχείαν καὶ ἔνδειαν ἐν ἡμέραις πλούτου.
emlékezz idő(re) éhínségé -ban/-ben idő hízlalásé szegénység(re) és szűkölködés(re) -ban/-ben napok gazdagságé
Sir 22,23: szentiras.hu πίστιν κτῆσαι ἐν πτωχείᾳ μετὰ τοῦ πλησίον, ἵνα ἐν τοῖς ἀγαθοῖς αὐτοῦ ὁμοῦ πλησθῇς· ἐν καιρῷ θλίψεως διάμενε αὐτῷ, ἵνα ἐν τῇ κληρονομίᾳ αὐτοῦ συγκληρονομήσῃς.
hitet szerezd meg -ban/-ben szegénység -val/-vel a/az felebarát/közelálló hogy -ban/-ben a/az javak övé együtt tötessél be -ban/-ben idő szorongattatásé maradj neki hogy -ban/-ben a/az örökség övé hogy vele együtt részt nyerj örökségében
Iz 48,10: szentiras.hu ἰδοὺ πέπρακά σε οὐχ ἕνεκεν ἀργυρίου, ἐξειλάμην δέ σε ἐκ καμίνου πτωχείας·
íme eladtalak téged nem -ért, miatt pénz kihúztalak de téged -ból/-ből kemence szegénységé
Siral 3,1: szentiras.hu ἀνὴρ ὁ βλέπων πτωχείαν ἐν ῥάβδῳ θυμοῦ αὐτοῦ ἐπ᾽ ἐμέ·
férfi a/az látó szegénységet által bot indulaté övé -ra/-re én
Siral 3,19: szentiras.hu Ἐμνήσθην ἀπὸ πτωχείας μου καὶ ἐκ διωγμοῦ μου πικρίας καὶ χολῆς μου·
megemlékeztem -ból/-ből szegénység enyém és -ból/-ből üldözés enyém keserűségé és epéé enyém
2Kor 8,2: szentiras.hu ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν·
mert -ban/-ben sok megpróbáltatás szorongattatásé a/az bőség a/az örömé övék és a/az -ba/-be mélység szegénység övék bőséggel áradt -ba/-be a/az gazdagság a/az jószívűségé (itt) övék
2Kor 8,9: szentiras.hu γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ [Χριστοῦ], ¹ ὅτι δι᾽ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε.
ismeritek ugyanis a/az kegyelmet a/az Úré miénk Jézusé Krisztusé hogy miatt ti szegénnyé lett gazdag lévén hogy ti a/az övé szegénység révén gazdagok legyetek
Jel 2,9: szentiras.hu Οἶδά ¹ σου τὴν θλίψιν ¹ καὶ τὴν πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, ¹ καὶ οὐκ εἰσίν, ¹ ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ. ¹
ismerem tiéd a/az szorongattatást és a/az szegénységet hanem gazdag vagy és a/az káromlást -ból/-ből a/az mondók zsidók (hogy) vannak önmagukat és nem vannak hanem zsinagóga a/az Sátáné