Előfordulások
Ῥαββα
Józs 13,25:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
τὰ
ὅρια
αὐτῶν
Ιαζηρ,
πᾶσαι
αἱ
πόλεις
Γαλααδ
καὶ
τὸ
ἥμισυ
γῆς
υἱῶν
Αμμων
ἕως
Αροηρ,
ἥ
ἐστιν
κατὰ
πρόσωπον
Ραββα,
és lett a/az határok övék Jázer mindenek a/az városok Gileádé és a/az fél földé fiaké Ammoné -ig Ároer ami van előtt szín Rabba |
1Krón 20,1:
szentiras.hu
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ἐπιόντι
ἔτει
ἐν
τῇ
ἐξόδῳ
τῶν
βασιλέων
καὶ
ἤγαγεν
Ιωαβ
πᾶσαν
τὴν
δύναμιν
τῆς
στρατιᾶς,
καὶ
ἔφθειραν
τὴν
χώραν
υἱῶν
Αμμων·
καὶ
ἦλθεν
καὶ
περιεκάθισεν
τὴν
Ραββα.
καὶ
Δαυιδ
ἐκάθητο
ἐν
Ιερουσαλημ·
καὶ
ἐπάταξεν
Ιωαβ
τὴν
Ραββα
καὶ
κατέσκαψεν
αὐτήν.
lett -ban/-ben a/az elkövetkező év -ban/-ben a/az kivonulás a/az királyoké és Vezette Joáb minden a/az erőt a/az seregé és megrontották a/az vidék fiaké Ammon és ment és táborral körülvette a/az Rabba és Dávid ült -ban/-ben Jeruzsálem és levágta Joáb a/az Rabba és lerontották őt |
1Krón 20,1:
szentiras.hu
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ἐπιόντι
ἔτει
ἐν
τῇ
ἐξόδῳ
τῶν
βασιλέων
καὶ
ἤγαγεν
Ιωαβ
πᾶσαν
τὴν
δύναμιν
τῆς
στρατιᾶς,
καὶ
ἔφθειραν
τὴν
χώραν
υἱῶν
Αμμων·
καὶ
ἦλθεν
καὶ
περιεκάθισεν
τὴν
Ραββα.
καὶ
Δαυιδ
ἐκάθητο
ἐν
Ιερουσαλημ·
καὶ
ἐπάταξεν
Ιωαβ
τὴν
Ραββα
καὶ
κατέσκαψεν
αὐτήν.
lett -ban/-ben a/az elkövetkező év -ban/-ben a/az kivonulás a/az királyoké és Vezette Joáb minden a/az erőt a/az seregé és megrontották a/az vidék fiaké Ammon és ment és táborral körülvette a/az Rabba és Dávid ült -ban/-ben Jeruzsálem és levágta Joáb a/az Rabba és lerontották őt |
Ám 1,14:
szentiras.hu
καὶ
ἀνάψω
πῦρ
ἐπὶ
τὰ
τείχη
Ραββα,
καὶ
καταφάγεται
θεμέλια
αὐτῆς
μετὰ
κραυγῆς
ἐν
ἡμέρᾳ
πολέμου,
καὶ
σεισθήσεται
ἐν
ἡμέρᾳ
συντελείας
αὐτῆς·
és gyújtok majd tüzet -ra/-re a/az falak Rabbáé és fölemészti majd alapköveket övé -val/-vel kiáltás -ban/-ben nap harcé és megrendül majd -ban/-ben nap bevégződésé övé |
Ám 6,2:
szentiras.hu
διάβητε
πάντες
καὶ
ἴδετε
καὶ
διέλθατε ¹
ἐκεῖθεν
εἰς
Εμαθ
Ραββα
καὶ
κατάβητε
ἐκεῖθεν
εἰς
Γεθ
ἀλλοφύλων,
τὰς
κρατίστας
ἐκ
πασῶν
τῶν
βασιλειῶν
τούτων,
εἰ
πλέονα
τὰ
ὅρια
αὐτῶν
ἐστιν
τῶν
ὑμετέρων
ὁρίων.
keljetek át mindnyájan és nézzétek meg és menjetek át innét -ba/-be Emát Rabbáé és menjetek le onnét -ba/-be Gát idegeneké a/az legjobbakat közül mindenek a/az királyságok ezeké vajon többek a/az határok övék van a/az tiétek határoké |