Előfordulások
ῥαίνω
Kiv 29,21:
szentiras.hu
καὶ
λήμψῃ ¹
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τοῦ
ἀπὸ
τοῦ
θυσιαστηρίου
καὶ
ἀπὸ
τοῦ
ἐλαίου
τῆς
χρίσεως
καὶ
ῥανεῖς ¹
ἐπὶ
Ααρων
καὶ
ἐπὶ
τὴν
στολὴν
αὐτοῦ
καὶ
ἐπὶ
τοὺς
υἱοὺς
αὐτοῦ
καὶ
ἐπὶ
τὰς
στολὰς
τῶν
υἱῶν
αὐτοῦ
μετ᾽
αὐτοῦ,
καὶ
ἁγιασθήσεται ¹
αὐτὸς
καὶ
ἡ
στολὴ
αὐτοῦ
καὶ
οἱ
υἱοὶ
αὐτοῦ
καὶ
αἱ
στολαὶ
τῶν
υἱῶν
αὐτοῦ
μετ᾽
αὐτοῦ·
τὸ
δὲ
αἷμα
τοῦ
κριοῦ
προσχεεῖς ¹
πρὸς
τὸ
θυσιαστήριον
κύκλῳ.
és veszel majd -ból/-ből a/az vér a/az -tól/-től a/az oltár és -ból/-ből a/az olaj a/az keneté és locsolod majd -ra/-re Áron és -ra/-re a/az köntös övé és -ra/-re a/az fiak övé és -ra/-re a/az ruhák a/az fiaké övé -val/-vel ő és megszenteltetik majd ő és a/az ruha övé és a/az fiak övé és a/az köntösök a/az fiaké övé -val/-vel ő a/az pedig vért a/az kosé ráöntöd majd ra/-re a/az oltár körül |
Lev 4,17:
szentiras.hu
καὶ
βάψει ¹
ὁ
ἱερεὺς
τὸν
δάκτυλον
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τοῦ
μόσχου
καὶ
ῥανεῖ ¹
ἑπτάκις
ἔναντι
κυρίου
κατενώπιον
τοῦ
καταπετάσματος
τοῦ
ἁγίου·
és bemárja majd a/az pap a/az ujjat -ból/-ből a/az vér a/az borjúé és megszórja majd hétszer előtt Úr előtt a/az függöny a/az szent |
Lev 5,9:
szentiras.hu
καὶ
ῥανεῖ ¹
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τοῦ
περὶ
τῆς
ἁμαρτίας
ἐπὶ
τὸν
τοῖχον
τοῦ
θυσιαστηρίου,
τὸ
δὲ
κατάλοιπον
τοῦ
αἵματος
καταστραγγιεῖ ¹
ἐπὶ
τὴν
βάσιν
τοῦ
θυσιαστηρίου·
ἁμαρτίας
γάρ
ἐστιν.
és szór majd -ból/-ből a/az vér a/az miatt a/az vétek -ra/-re a/az fal a/az oltáré a/az pedig meghagyottat a/az véré csepegteti majd -ra/-re a/az láb a/az oltáré véteké ugyanis van |
Lev 8,11:
szentiras.hu
καὶ
ἔρρανεν
ἀπ᾽
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὸ
θυσιαστήριον
ἑπτάκις
καὶ
ἔχρισεν
τὸ
θυσιαστήριον
καὶ
ἡγίασεν
αὐτὸ
καὶ
πάντα
τὰ
σκεύη
αὐτοῦ
καὶ
τὸν
λουτῆρα
καὶ
τὴν
βάσιν
αὐτοῦ
καὶ
ἡγίασεν
αὐτά·
καὶ
ἔχρισεν
τὴν
σκηνὴν
καὶ
πάντα
τὰ
ἐν
αὐτῇ
καὶ
ἡγίασεν
αὐτήν.
és szórt -ból/-ből ő -ra/-re a/az oltár hétszer és megkente a/az oltárt és megszentelte azt és mindeneket a/az edényeket övé és a/az mosdómedencét és a/az lábat övé és megszentelte azokat és megkente a/az sátrat és mindeneket a/az -ban/-ben ő és megszentelte őt |
Lev 14,16:
szentiras.hu
καὶ
βάψει ¹
τὸν
δάκτυλον
τὸν
δεξιὸν
ἀπὸ
τοῦ
ἐλαίου
τοῦ
ὄντος
ἐπὶ
τῆς
χειρὸς
τῆς
ἀριστερᾶς
καὶ
ῥανεῖ ¹
ἑπτάκις
τῷ
δακτύλῳ
ἔναντι
κυρίου·
és bemárja majd a/az ujjat a/az jobbat -ból/-ből a/az olaj a/az levőé -on/-en/-ön a/az kéz a/az bal és megszórja majd hétszer a/az ujjal előtt Úr |
Lev 14,27:
szentiras.hu
καὶ
ῥανεῖ ¹
ὁ
ἱερεὺς
τῷ
δακτύλῳ
τῷ
δεξιῷ
ἀπὸ
τοῦ
ἐλαίου
τοῦ
ἐν
τῇ
χειρὶ
αὐτοῦ
τῇ
ἀριστερᾷ
ἑπτάκις
ἔναντι
κυρίου·
és megszórja majd a/az pap a/az ujjal a/az jobbal -ból/-ből a/az olaj a/az -ban/-ben a/az kéz övé a/az bal (kéz) hétszer előtt Úr |
Lev 16,14:
szentiras.hu
καὶ
λήμψεται ¹
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τοῦ
μόσχου
καὶ
ῥανεῖ ¹
τῷ
δακτύλῳ
ἐπὶ
τὸ
ἱλαστήριον
κατὰ
ἀνατολάς·
κατὰ
πρόσωπον
τοῦ
ἱλαστηρίου
ῥανεῖ ¹
ἑπτάκις
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τῷ
δακτύλῳ.
és veszi majd -ból/-ből a/az vér a/az borjúé és megszórja majd a/az ujjal -ra/-re a/az engesztelés helye felé kelet előtt szín a/az engesztelés helyéé szórja majd hétszer -ból/-ből a/az vér a/az ujjal |
Lev 16,14:
szentiras.hu
καὶ
λήμψεται ¹
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τοῦ
μόσχου
καὶ
ῥανεῖ ¹
τῷ
δακτύλῳ
ἐπὶ
τὸ
ἱλαστήριον
κατὰ
ἀνατολάς·
κατὰ
πρόσωπον
τοῦ
ἱλαστηρίου
ῥανεῖ ¹
ἑπτάκις
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τῷ
δακτύλῳ.
és veszi majd -ból/-ből a/az vér a/az borjúé és megszórja majd a/az ujjal -ra/-re a/az engesztelés helye felé kelet előtt szín a/az engesztelés helyéé szórja majd hétszer -ból/-ből a/az vér a/az ujjal |
Lev 16,15:
szentiras.hu
καὶ
σφάξει ¹
τὸν
χίμαρον
τὸν
περὶ
τῆς
ἁμαρτίας
τὸν
περὶ
τοῦ
λαοῦ
ἔναντι
κυρίου
καὶ
εἰσοίσει ¹
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
αὐτοῦ
ἐσώτερον
τοῦ
καταπετάσματος
καὶ
ποιήσει ¹
τὸ
αἷμα
αὐτοῦ
ὃν
τρόπον
ἐποίησεν
τὸ
αἷμα
τοῦ
μόσχου,
καὶ
ῥανεῖ ¹
τὸ
αἷμα
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὸ
ἱλαστήριον
κατὰ
πρόσωπον
τοῦ
ἱλαστηρίου
és leöli majd a/az bakot a/az -ért a/az vétek a/az -ért a/az nép előtt Úr és bevisz majd -ból/-ből a/az vér övé belsőbb a/az függönyé és tesz majd a/az vért övé amit azonmód (ahogy) tett a/az vért a/az borjúé és szórja majd a/az vért övé -ra/-re a/az engesztelés helye előtt szín a/az engesztelés helyéé |
Lev 16,19:
szentiras.hu
καὶ
ῥανεῖ ¹
ἐπ᾽
αὐτοῦ
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
τῷ
δακτύλῳ
ἑπτάκις
καὶ
καθαριεῖ ¹
αὐτὸ
καὶ
ἁγιάσει ¹
αὐτὸ
ἀπὸ
τῶν
ἀκαθαρσιῶν
τῶν
υἱῶν
Ισραηλ.
és megszórja majd -on/-en/-ön ő -ból/-ből a/az vér a/az ujjal hétszer és meg fogja tisztítani azt és szenteli majd azt -tól/-től a/az tisztátalanságok a/az fiaké Izraelé |
Szám 19,4:
szentiras.hu
καὶ
λήμψεται
Ελεαζαρ
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
αὐτῆς
καὶ
ῥανεῖ
ἀπέναντι
τοῦ
προσώπου
τῆς
σκηνῆς
τοῦ
μαρτυρίου
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
αὐτῆς
ἑπτάκις.
és fog kapni Eleazár -tól/-től a/az vér övé és megszórja majd előtt a/az arc a/az sátor a/az tanúbizonyságé -tól/-től a/az vér övé hétszer |
Iz 45,8:
szentiras.hu
εὐφρανθήτω
ὁ
οὐρανὸς
ἄνωθεν,
καὶ
αἱ
νεφέλαι
ῥανάτωσαν
δικαιοσύνην·
ἀνατειλάτω
ἡ
γῆ
ἔλεος
καὶ
δικαιοσύνην
ἀνατειλάτω
ἅμα·
ἐγώ
εἰμι
κύριος
ὁ
κτίσας
σε.
vigadozzon a/az ég felülről és a/az felhők locsoljanak igazságosságot fakasszon a/az föld irgalmat és igazságosságot nőjön ki együtt én vagyok Úr a/az teremtő téged |
Ez 36,25:
szentiras.hu
καὶ
ῥανῶ
ἐφ᾽
ὑμᾶς
ὕδωρ
καθαρόν,
καὶ
καθαρισθήσεσθε
ἀπὸ
πασῶν
τῶν
ἀκαθαρσιῶν
ὑμῶν
καὶ
ἀπὸ
πάντων
τῶν
εἰδώλων
ὑμῶν,
καὶ
καθαριῶ
ὑμᾶς.
és -ra/-re titeket vizet tiszta és megtisztítattok majd -tól/-től minden a/az szenny tiétek és -tól/-től minden a/az bálványok tiétek és megtisztítsam titeket |